登陆注册
3057600000012

第12章 别让明天为今天后悔 (11)

But I noticed it. That feeling of emptiness, into which I was pouring cocktails out of boredom, was filling up instead with a purpose: to live a full life with an awareness and an appreciation of other people. I do not pretend for a second that I have suddenly become a paragon. My faults are still legion and I know them.

But it seems to me better to have a little religion and practice it than think piously and do nothing about it. I feel better adjusted, more mature than I ever have in my life before. I have no fear. I say this not boastfully but in all humility. The actual application of Christian principles has changed my life.

大约15年前的一天,我在面对自己时,突然觉得自己的生活很空虚。也许这是朋友和同事所无法理解的。按照公认的标准来看,我是一位“成功者”。 我领导着一个生意不错的制造公司,是社交界及商界中的“活跃分子”。然而,对我而言,这些并没有太大的意义。我始终都在圈内转来转去。我努力工作,尽情享乐,但很快就发现自己饮酒过度。虽然我并不准备加入嗜酒者互诫协会,但说真的,我不得不承认自己喝了太多的酒。也许,这是因为我的生活实在太无聊了。

于是,我开始想着去做点什么。突然,我想到或许是由于自己将过多的精力投入工作,却付出了失去最基本精神生活价值的代价。我顿时明白,自己一向都很自私,我只对别人对我意味着什么,作为我的生意伙伴或员工会为我带来什么价值感兴趣,而不在意我对他们而言意义何在。记得孩提时,母亲常告诉我,一位虔诚信徒的人生价值在于他拥有精神的寄托。当时,她还送我去主日学校学习,并鼓励我参加教堂唱诗班。我努力在脑海中回想着《圣经》中的金箴和基督教义中一些最重要的信条。于是,我开始对基督教青年会的工作感兴趣了。

凑巧的是,那时我们与工厂工会之间发生了一些尖锐的摩擦。后来的一天,我突然想到:他们真正的观点是什么,为什么会这样?我开始明白他们为何会对我们产生怀疑,并常持敌对态度,于是我决定采取相应的行动。

在处理与员工间的问题时,我们试图将基督教的信条应用甚至照搬到其中,比如说,将金箴中的某些忠告付诸于行动。当人们相信我们的诚意,自然就会作出良好的回应。这种做法痛苦却有所回报。我所说的回报并非金钱,而是人的尊严,是使一个人为他的工作与公司而骄傲。他明白,自己不再是一个微不足道的小齿轮,而是公司中生动鲜活的一分子,公司不会在乎他属于哪个教会,或是肤色深浅。

然而,我可以肯定地说,我和我的人生观正是因这种态度而发生了转变。也许,对于我的变化,多数朋友并没有发现。

但是,我自己注意到了。曾经用酗酒来排遣的空虚感,如今已不复存在,取而代之的是明确的目标:充实地生活,关注并尊重他人的存在。我并不装做自己立刻成为一个典范,我明白自己依然缺点重重。

但是,在我看来,与其不予行动地虔诚思考,不如拥有一点宗教信仰并将其付诸实践。我感觉,相比以前,自己得到了更好的调整,也更为成熟了。我无所畏惧。我之所以这么说,并非吹嘘,而是满怀谦卑。我的生活也因将基督教信条付诸于实践而发生了改变。

痛苦的根源

The Cobbler And the Banker

拉·封丹 / La Fontaine

A cobbler passed his time in singing from morning till night; it was wonderful to see, wonderful to hear him; he was more contented in making shoes than was any of the seven sages. His neighbor, on the contrary, who was rolling in wealth, sung but little, and sleepless. He was a banker; when by chance he fell into a doze at day-break, the cobbler1 awoke him with his song. The banker complained sadly that Providence had not made sleep a saleable2 commodity, like edibles or drinkables. Having at length sent for the songster, he said to him, "How much a year do you earn, Master Gregory?"

"How much a year, sir?" said the merry cobbler laughing, "I never reckon in that way, living as I do from one day to another; somehow I manage to reach the end of the year; each day brings its meal."

"Well then! How much a day do you earn, my friend?"

"Sometimes more, sometimes less; but the worst of it is, and, without that our earnings would be very tolerable, a number of days occur in the year on which we are forbidden to work; and the curate, moreover, is constantly adding some new saint to the list."

The banker, laughing at his simplicity, said, "In the future I shall place you above want. Take this hundred crowns, preserve them carefully, and make use of them in time of need."

The cobbler fancied3 he beheld all the wealth which the earth had produced in the past century for the use of mankind. Returning home, he buried his money and his happiness at the same time. No more singing; he lost his voice, the moment he acquired that which is the source of so much grief. Sleep quitted his dwelling; and cares, suspicions, and false alarms took its place. All day, his eye wandered in the direction of the treasure; and at night, if some stray cat made a noise, the cat was robbing4 him. At length the poor man ran to the house of his rich neighbor; "Give me back," said he, "sleep and my voice, and take your hundred crowns."

一个皮匠以歌自娱,在歌声中度过每一天。每一个见到他,或听到他歌声的人都甚感愉快。他安于自己的制鞋工作,甚至觉得比做希腊七圣还满足。他的邻居是一个家财万贯的银行家,与他相反,银行家很少唱歌,睡眠也不好,偶尔在天快亮时才打个盹,又被皮匠的歌声吵醒了。他痛苦地抱怨上帝没有把睡眠也变成商品,他多想睡眠也像食品和饮料那样能随意购买啊。最后,银行家把这个歌唱者请过来,对他说:“格雷戈里师傅,您一年能赚多少钱啊?”

“一年赚多少钱吗,先生?”快乐的皮匠笑道,“我可从来没有统计过,我天天如此,每天挣足三餐,总能撑到年底。”

“啊,朋友,那么,你一天挣多少呢?”

“有时候挣得多,有时又少点,我们的收入还可以。最难过的日子就是每年总有些时候不让我们工作,而牧师又常吸纳新的圣徒。”

银行家被皮匠的直率逗乐了,他说:“今后,我将满足你的一切需求,你把这一百枚钱拿去存好,需要时就拿出来用。”

皮匠觉得自己好像看到了几个世纪以来,大地为人类所需创造出来的所有财富。他回家后,把这笔钱埋了起来,同时,也埋葬了他的欢乐。从此,他不再唱歌。在他得到钱这个痛苦根源的那刻起,就失去了歌喉。担心、怀疑、虚惊让他不能安稳入睡。他的目光整天游移在藏钱的地方。晚上,就是野猫弄出点声响,他也会以为有人来抢他的宝贝。最后,这个可怜的人跑到他富有的邻居那里,“还我睡眠和歌喉吧,把你的一百枚钱币拿回去。”

人生没有终点站

Relish the Moment

罗伯特·J. 黑斯廷斯 / Robert J. Hastings

同类推荐
  • 商务英语900句“袋”着走

    商务英语900句“袋”着走

    本书提炼出外企员工日常交流中使用最高频的话题情景,力求生活化,真实化。全书点面结合,通过句型替换,举一反三,以一句顶万句,方便记忆。 本书采用口袋书设计,方便携带,可谓挤地铁乘公交的上选佳品。便于随时随地学习,为自己充电。上班前看一眼,一天都能用得到。
  • 课外英语-流行妙语(双语版)

    课外英语-流行妙语(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些经典谚语、流行美语,俚语、吵架用语、经典赞美用语,对处理日常生活中的小事小情很有帮助。
  • 从零开始学意大利语:看这本就够

    从零开始学意大利语:看这本就够

    这本《从零开始学意大利语:看这本就够》满足了初学者的所有要求。不仅封面大方美观,内容更是丰富多彩。从最基础的发音、语法入门,到日常生活、意大利的风情与文化等,几乎涵盖了所有你能想到的,以及你若是有机会去意大利旅游生活或是工作能够用到的所有方面。
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 澳大利亚学生文学读本(第2册)

    澳大利亚学生文学读本(第2册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
热门推荐
  • 异世之先天纵横

    异世之先天纵横

    他,仅仅是一个痴迷武侠小说的普通人!偶然得到了一本疑似“武功秘籍”的东东,一练就是十几年......可惜,最终练出内力的他却意外死亡,灵魂穿越到了一个魔法与斗气的大陆,成为了一个小领主的儿子......有本事装B是牛B,没本事装B是傻B!恢复西方魔法经典职业设置......QQ群:131175260
  • 修真黑科技

    修真黑科技

    经过无尽岁月的沉淀和积累,无仙、无帝、不长生的后仙古时期,开启了一代修真大世,各种机缘与造化层出不穷。北原皇子牧天歌,以体入道,迈上了不合时代的修真之路。他凭借出众的天资,不懈的努力,和超前的思维模式,穷极所有,与天争,与地争,与人争,可终难逃宿命轮回。
  • 我的小心眼相公(全本免费)

    我的小心眼相公(全本免费)

    轩辕祺瑞,一个有着令人咋舌身份的男人,他冷漠高傲。当他在不经意间遭遇了一见钟情,事情就开始变的不可思议起来。“可奈,不要离开我,乖乖的在我身边。你想要什么我都可以给你。”“小笨蛋,乖乖的,你不知道我有多么的爱你,爱到我离不开你。“任何伤害你的人都会变成我的敌人,任何想将你带走的人都会受到最可怕的报复,你就乖乖呆在我给你建筑的城堡里做我最美的新娘吧。”“说。你是谁的。”“我是。。呜呜。放过人家吧。”她忍不住哀求到。呜呜。“说。你,萧可奈,是我轩辕祺瑞的。”轩辕祺瑞继续驰骋着。汗一滴滴的打在身下女人的身上,汇成了一股股性感的热浪。而身下的女人已经被他喂到哭叫不已了。这种强烈的感受,至于他,也是一种无上的满足。“你是轩辕祺瑞,我是轩辕祺瑞的。我是轩辕祺瑞的!!”喊完了这几句话,萧可奈微微松了口气,以为轩辕祺瑞能稍微饶过自己,却只换来轩辕祺瑞更加霸道的占有。她觉得,她要被轩辕祺瑞连骨头带肉的吃掉了。。。。。
  • 至尊强者:霸神

    至尊强者:霸神

    曾经有人问我,问我为什么要成为至强者,我说我只是想复活我的亲人罢了。索里如是说道。步入圣域不够,那我便成为神,如果成神还不够,那我就成为主神!
  • 鬼宝等等我

    鬼宝等等我

    不就是去坟墓为奶奶烧了个香,旁边那个坟墓住的好像是个帅哥,不过,为毛回去做了个春梦,为毛肚子还搞大了。都是自己太仁慈,把孩子留下,不过,却引来个大麻烦。
  • 王源——昔望

    王源——昔望

    这一年……阳光正好,微风不燥.樱花园里满天的樱花飞舞着,二个八九岁左右的小女孩手牵着手来到樱花园最大的樱花树下,相视一笑.在樱花里露出只属于她们彼此最美好的笑脸.这两个女孩儿就是瑾昔和雨荷.可能缘分就是这么奇妙吧,她们的麻麻是闺蜜,她们的粑粑是兄弟,她俩是闺蜜—比亲姐妹还要要好的姐妹※一起长大,一起玩耍,一起学习.
  • 不能溶化的冰凌花

    不能溶化的冰凌花

    每个人的选择都不是相同的,也许钱宇的选择不是合乎常理的,也许这就是生活的一部分。
  • 百年敦煌学:历史、现状、趋势

    百年敦煌学:历史、现状、趋势

    敦煌学仍是一门发展中的学科。主要是揭示敦煌、河西及至我国古代社会、中亚古代社会和中西交通等历史的本来面貌和规律;为研究我国古代某一局部地区的历史、社会状况提供了一个极为难得的典型。樊锦诗先生这样说:敦煌莫高窟以汉地文化为基础,以丝绸之路为纽带,以开放的姿态,广泛地吸纳了多种文化,见证了中外文化的交流。
  • 生夏繁花

    生夏繁花

    生夏繁花,宛如一场梦境,如果我能遇到你,我就会选择爱上你,爱上你,就是一辈子。如同生夏盛开的繁花,不美丽妖艳,却是世界上独一无二的。如果爱,请深爱。生夏繁花,生如夏花,绚烂一时,凋零一世。
  • TFBOYS之原来我只玺欢你

    TFBOYS之原来我只玺欢你

    【易烊千玺篇】‘大家好我叫夏梓晴,我希望以后和大家成为好朋友。’这短短的自我介绍,让夏梓晴闯进了易烊千玺的心里。敬请期待