登陆注册
3057600000037

第37章 在人生道路上边走边思 (11)

我始终没能破解这个迷,也许那是夏令营的活动之所,每年的夏天会使用几周。太阳射出的光线已经向西倾斜,把地上的影子拉得越来越长,那座小山还在我的前方。我再次钻进灌木丛,好不容易走上了一条崎岖的小路,刚拐过第一个路口,山脚就在我的面前了。我渴望的小山向我张开了怀抱,霞光披在它的身上。当年牧场四周砌的石墙已经垮塌了,贫瘠的牧场草地变成了一片棕褐色,卵石的缝隙中钻出了毛蕊花叶,它看起来是那样的柔软。我开始攀登了,翻越了一块花岗岩,在穿过草地时还踩倒了许多绒毛绣线菊和珍珠花,迈着急切的步伐冲向了山顶。

最终,我上气不接下气地站在了小山坚实的土地上,头顶就是蓝天,是的,小山就在我的脚下。曾经多少次,我站在远方遥望小山,现在,我终于来到了这里。然而,在我刚刚实现了目标后,它又从我的身旁无声无息地溜走了。在绵延几英里的森林地带的正前方,我发现了一座更高更长的山,山顶上绿意盎然,山坡是被开垦过的,几头牛正在那里静静地吃草。然而,我肯定无法再到达那座山了,那真是一座神秘的山,令人憧憬。那才是我曾经渴望并真正想去的地方。然而,在我向那里注目观望时,意识告诉我,那后面肯定还有另一座山。巴蒂山以外,缅因州以外,甚至几英里以外的地方,都还会有山。即使不停歇地走遍全世界,我总会找到另一座山。就在那时,我恍然大悟,人是永远也不可能找到最后一座山的。

亲爱的,请允许我

Please Let Me Have A Little World

佚名 / Anonymous

Please, my dear husband, be so generous as to let me have a little world of my own. If you find me scrawling on a piece of paper, please don' t peep over my shoulders. It may be that I' m venting some pent-up feelings, long denied expression, or trying to compose a little poem not yet presentable for the time being, or attempting to sketch out something visualized1 from my childhood memories which glows in my mind like a rainbow. When I am in such a mood, please leave me alone and let me write as the pen dictates.

Don' t disturb me, my dear, when I get nostalgic2 over some old photos or letters which bring tears to my eyes or smiles on my lips, for those were things that had happened to me before I met you, the joys and sorrows, partings and reunions that taste like green olive or glitter like scattered pearl. They are my cherished memories which, ready as I am to share with you, I would like to indulge in by myself for a while.

I hope you won' t mind when I go without you for a nice chat with a close friend of mine. You are my bosom3 friend, but you cannot take the place of other friends any more than they can do yours, l need their care, encouragement and sobering criticism just as I do yours. A starless sky with a solitary moon would be dull and cheerless, why not let there be a moonlit night resplendent4 with twinkling stars?

I may occasionally want to make a tour of faraway places. Please, don' t hold me back when I start packing for it. You are the center of my life, but certainly not the whole of it. I yearn to see the mysteries and wonders of the world miles away beyond the mountains; so let me have a chance to explore my "Alice' s Wonderland" as a "long ranger". Some time later when I come back to you with exotic experiences and fresh insights, I' m sure you will look at me in a new light.

My dear husband, so long as you let me have such a little, little world, I' ll be very much indebted to you.

亲爱的丈夫,请你慷慨地让我拥有一个属于自己的小小世界。如果你发现我在一张纸上乱写乱画,请不要在身后偷偷窥视。我可能只是在发泄一些被压抑的情感,它们长期没有机会倾诉;或者我正试着构思一首小诗,只是现在还羞于见人;或者我在试着描绘一些童年记忆中的影像,它们像彩虹般在我的脑海中熠熠生辉。当我沉浸在这样的心境中,请让我一人独处,任由自己信笔涂鸦。

亲爱的,请不要打扰我。当我对着一些老照片或书信沉思默想、啼笑皆非时,眼里会饱含泪水或嘴角挂着微笑,因为那些都是我遇到你之前发生的事。有欢乐,也有忧伤;有离别,也有相聚,如同咀嚼一枚青涩的橄榄,也如同散落的珍珠闪闪发光。他们都珍藏在我的记忆深处,尽管我愿意与你分享,但我更希望独自徜徉其中。

当我独自外出,与一位挚友聊天时,希望你不要介意。你是我最亲密的朋友,但你不能取代我其他朋友的位置,正如他们也不能取代你一样。就像我对你的需要一样,我也需要他们的关心、鼓励和友善的批评。夜空中,如果只有孤寂的月亮,而没有群星闪耀,会是一片沉闷,了无生气,为何不让闪耀的月光和璀璨的群星交相辉映呢?

偶尔,我可能想去一个遥远的地方旅行。当我开始收拾行装时,请不要阻拦我。你是我生命的重心,但不是全部。我渴望去看遥远的山那边的神秘和惊奇,所以,请让我有机会像一个“独行侠”一样,去探索我的“爱丽丝仙境”。不久以后,我会回到你的身边,带着奇特的经历和新颖的见地,我想你定会用全新的目光来看待我。

亲爱的丈夫,只要你能让我拥有这样一个小小的世界,我会对你感激不尽。

竞争是善意的

Competition in My Own World

佚名 / Anonymous

Once my mother told me a story. In Africa, when an antelope1 wakes up every morning, the first thing it thinks about is, "I must be able to run faster than the fastest lion, or I will be killed." At the same time, a lion wakes from his dream. The first thing the lion thinks about is, "I must be able to catch the slowest antelope, or I will starve to death." So, almost at the same time, the antelope and the lion get up and start running toward the rising sun.

This is life: full of chances and challenges. Whether you are an antelope or a lion, you must go ahead when the sun rises. For students, it is just the same. If we do not study hard, sooner or later, we will fall behind the other students. At first, I did not know what the word "exam" meant. Later, I knew an exam was a kind of competition2. In competitions, there are always winners and losers. As I grew up, I got to know competition well. In one' s life, there must be competitions, so people can improve3.

Each time I saw children playing games, and heard their laughter, I wished I were that age again. However, I remembered my parents' words: "You must work very hard in order to have a good future." So I picked up my pen and began to study hard again.

同类推荐
  • Stories by English Authors in London

    Stories by English Authors in London

    Frequently I have to ask myself in the street for the name of the man I bowed to just now, and then, before I can answer, the wind of the first corner blows him from my memory.
  • 老外在中国

    老外在中国

    本书以功能为纲,设计了20个话题,这些话题所相应的情境是日常生活中最常发生的,因而也是最实用的,语料也是最新的汉语。根据笔者10年来的教学实践,建议您找工个中国辅导老师,每周坚持跟辅导老师学习工到2个小时,并自己每天坚持学习15分钟,相信在坚持学完20个话题之后,您与中国人的交流会变得容易得多,您在中国的生活也将变得更为舒适,更加精彩。
  • 课外英语-晚茶故事飘香(双语版)

    课外英语-晚茶故事飘香(双语版)

    本书主要收录了一些精品散文,全书分为爱的足迹、年华似水、生命乐章等个板块,从不同的方面追忆往昔岁月,展示生活中的点滴表现爱的力量、阐释了爱的真谛。
  • 玩转幽默英语

    玩转幽默英语

    搜集西方流传的九类笑话:女人与男人、童真童趣、雇主与雇员、律师与警察等,结合实用情景,逐一指点,保证读者活学活用,幽默中玩转英语。
  • 听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    听BBC学英语:英语10倍速增长学习法

    本书内容丰富,讲解详细,书中每一篇热点新闻都配有BBC 原声音频,发音清晰流畅且现场感强,方便学习者利用闲暇时间随时随地学习,从而迅速提高听力水平。读者们在练习听力的同时还可以模仿原汁原味的语音语调,训练自己的发音,提高口语表达能力。学习地道英语,看这本就够了。
热门推荐
  • 帝后之穿越千年为了遇见你

    帝后之穿越千年为了遇见你

    她是与她爱的人一同前来,只是她不知。她以为眼前这异世不过是心灰意冷的寄所,眼前那人,不过是名为夫君实为君王与她无关的人物设定。他承认所有的一切不过是始于对她身份的偏见,他从一开始就没有对她不动心,当她变的宛若另一个人那样吸引人的气质,他承认他输了,敌国公主又怎样,她只是他的皇后。他随她前来,护她周全,他们曾相爱,却在现实分开异世相逢,一切都回不去了,就像身份与姓名转换,她心中那人,也已转换。他疯了一样爱她,她却嫁与他人,只留一句苍白的你不配。他恨她,发誓要有朝一日君临天下夺她回来嘲弄她。他以为他只有恨,却在重新拥有那一刻,一败涂地。也许这一切早已注定,千年前千年后,一切,都只是为了遇见你。
  • 入楞伽心玄义

    入楞伽心玄义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄武狂神

    玄武狂神

    从小饱受歧视的杨昊,在一次意外中,激发了体内玄武之神的残念,自此大杀四方,所向披靡
  • 西游哈哈记——仙魔笑惊心

    西游哈哈记——仙魔笑惊心

    幽默是现实中一切可笑因素最有价值的归宿,其妙趣源于矛盾间的内在联系,其奥秘在于令人惊异、惊奇、惊服的新颖。本书通过对《西游记》妙趣横生的各种仙、魔、妖、圣、俗变化多端、层出不穷的想象,为读者营造具有神奇吸引力并光怪陆离的生活趣味,同时绘制出社会生活和情感方寸的万花筒。本丛书汇集神话、现实万象,独领趣味新潮流。配西游人物插图200余幅,于光怪陆离中让人忍俊不禁。适合中青年及各类读者阅读。
  • 异灵替身

    异灵替身

    小三的最高理想——转正.骗子的最高艺术——心中无骗.替身的最高境界——取代正身.###############################《仙凡道》、《紫气浩然》、《异灵替身》,玄幻三部曲。自成体系的修炼,与众不同的故事。
  • 娱乐之王者修罗

    娱乐之王者修罗

    一个男人的后花园...我来了,所以我征服...
  • 虎行三国

    虎行三国

    一个小说史上绝无仅有的女人:她挖坟掘墓,她杀人放火,她炮烙大臣,她囚禁天子,她是老虎一般美丽而残忍的女人......女人智慧各有不同,依附于男人的女人,其荣辱祸福,皆取决于男人.无论再怎么表现得高洁,表现得不屑于男人的宠爱,可终于还是离不开男人而存活.于是只好把所有的智慧都表现为向同类下手.自觉不自觉展开各种手段吸引男人,最终通过男人的宠爱来达到自己的目的.这样的智慧,充其量是猫的智慧.女人另一种智慧,是从不把自己拘于一宅、一院甚至一宫,她是自由的,是纵横驰骋的,是狡滑而残酷的。这种智慧,便是老虎的智慧。她啸傲山林,她睥睨一切礼法和规矩。因为她就是礼法,她就是规矩。她的吼声,便是这山林的定律。
  • 心灵的印记

    心灵的印记

    回忆,真是很奇妙!久留心底的往事,可以在回忆里让其情景再现。消逝的故乡、远去的童年,甚至是自己至亲至爱的故人,都能在回忆中一一找回来。本书再现作者走过的、看到的、听到的,历经作者精心打磨,跃然纸上,读来温馨、雅趣,回味无穷。
  • 魂寄录

    魂寄录

    一件看似简单的灵魂变异事件,拉开所有故事变化的帷幕。站在金字塔顶尖的朱氏世族,生活在平常世间的白氏家族,归隐深山的禾氏隐士,神秘古老的李姓族人。世界在平凡简单的伪装下,涌起惊涛骇浪。
  • 这里有你风景正好

    这里有你风景正好

    她陆曦,本是当代杀手界的魁首,却因想退出组织而被赶尽杀绝。不想穿越到一个架空的王朝,不知要如何面对那些宫中勾心斗角…然而遇到了他,本来独来独往形影单只的她不断受到触动。本不属于这个世界的她到底会不会再回去?是该勇敢的顺从自己的心,好好地爱一场?还是在这过完平平淡淡原本这陆家嫡女被安排好的一生?这一切都是个不定数......