登陆注册
3059400000005

第5章 一路爱相送 (5)

After the bombing of Pearl Harbor, we retreated to the Bataan Peninsula. Now I started to become a little concerned about my watch. With the enemy so close by, I felt foolish for bringing something that had been given to me by my mother. When we were told to surrender to the Japanese. I knew that my watch could become a Japanese souvenir. I couldn' t bring myself to throw it into the jungle, but I didn' t want to lose it to the enemy, either. I did what I could to outsmart my captors. I fastened the watch onto my left ankle and pulled my sock over it. For more protection, I put on a pair of leggings. Little did I know that I was about to embark on thirty-four months of playing a "hide the watch" game.

My unit surrendered, and then we were forced into the now infamous Bataan Death March. I wrapped the band around the watch and squeezed it into the small watch pocket of my pants. One day, while out on a work detail in northern Luzon, I was standing in the dump box of a truck, guarded by one of the ever present Japanese soldiers. His eyes were at just the right level to notice the lump in my small pocket. He reached out with a gloved hand and touched the spot. I froze and held my breath, fearing that I was about to lose my now prized possession. Surprisingly, the guard was not curious enough to ask about what I had in my pocket, and again the watch was safe for a while. Later, I managed to find a new chamois, and I swaddled the watch in it, concealing it in my shirt pocket. No matter how wet I became, the watch remained safe and dry.

The work detail lasted about seventy days. After that, it was back to another death march and on to Cabanatuan Prison Camp,where I remained for two and a half years. There I removed the band from the watch and wrapped the face in medical gauze and tape. It made a small, easy-to-hide package. At last, when my camp was liberated, the watch and I made the trip home. When I walked through the door, I learned that my mother had died. Now her watch, which had become a reminder of my own survival, was also a reminder of her life.

I had the watch restored to its original case and added a chain identical to the original. Once again, my mother' s watch was a delicate ladies' locket-style watch. I gave it to my wife. Later, I found that my brother still had the original watch chain. When he heard that I had restored the watch, he gave me the chain. Now, eighty-four years after my mother bought it, my daughter wears the watch. It is still in working condition.

放在精美礼品盒里的是一块镶有17颗宝石的“爱而近”牌手表,那是我的母亲在1916年9月结婚前买的。那块表极具时代感,功能齐全又有装饰作用——对于当时的女性而言,那是一件非常珍贵的饰物。当你按一下发条钮,小盒就会弹开,表盘便随之露出。在我十三四岁时,母亲将那块表送给我,我让人把它改造成了一块手表。对我而言,那仅仅是另一件属于我的物品。1941年4月,我离家参军时,带走了那块表。

我们的部队被派往菲律宾群岛。在横渡太平洋的海船上,我很粗心,在洗澡时将表系在吃水线上,险些丢掉。幸运的是,一位好心的美国兵发现了它,并将其归还于我。当时,那块表对我来说只是一件物品。除此之外,似乎再没有什么特别之处了。

空袭珍珠港之后,我们退到巴丹半岛。我开始关注我的手表了。敌军如此临近,我将母亲给我的手表带在身边真是笨极了。当我们被告知要向日本投降时,我意识到我的手表可能会成为日本人的战利品。我不忍将其扔进丛林,又不想其落入敌军之手,我想靠智慧过逮捕人员。我将表拴在左脚踝上,用袜子盖上。为了加强保护,我又穿了一双护腿。想不到的是,从此我开始了一场长达34个月之久的“藏表”游戏。

我们的部队投降了,被迫进入现在臭名昭著的“巴丹死亡行军”。我用带子将表裹住,塞入短裤的小表袋里。一天,我被遣往吕宋岛北部进行分队劳作,在一辆卡车的后斗里,我被一个始终都不离开的日本兵看守着。他的眼睛恰好看到了我小口袋的鼓包。他伸出一只带着手套的手摸了一下鼓包。我整个人都僵住了,屏住呼吸,恐怕会失去这件现今已很珍贵的物品。令人惊奇的是,守卫并没有好奇地询问我的口袋,我的表再一次安全了一段时间。之后,我想方设法找到了一件新的皮革,并将表放在里面,藏在了我的衬衣口袋里。无论我的身体或衣服有多么潮湿,这块表都始终完好无损并保持干燥。

持续了大概70天的分工劳作后,我们再一次回到死亡行军中,步行到了卡巴那端战俘集中营。我在这里待了两年半。我取下表的绷带,用药、纱布和胶带裹住表面,这样的包既小又易于藏匿。最终,我所在的集中营得到解放,我带着表回到家。进门后,我得知母亲已经去世了。如今,这块表让我回忆着自己的劫后重生,也让我回忆着母亲的一生。

我将表放回到它来的盒子中,并加了一条与来相同的链子。母亲的表再次成为一款精美的女士纪念表,我将它送给了妻子。后来,我发现我的兄弟还保留着先的表链。当听说我要重修这块表时,他将表链送给了我。如今,在母亲买这块表的84年之后,我的女儿带上了那块表。它还一直在工作着。

母女之爱,浩如烟海

Connection

苏珊· B. 威尔逊 / Susan B. Wilson

My mother and I are deeply connected by our uncanny ability to silently communicate with each other.

Fourteen years ago, I was living in Evansville, Indiana, 800 miles away from my mother—my confidante, my best friend. One morning, while in a quiet state of contemplation, I suddenly felt an urgent need to call Mother and ask if she was all right. At first I hesitated. Since my mother taught fourth grade, calling her at 7:15 A.M. could interrupt her routine and made her late for work. But something compelled me to go ahead and call her. We spoke for three minutes, and she assured me that she was safe and fine.

Later that day, the telephone rang. It was Mother, reporting that my morning phone call had probably saved her life. Had she left the house three minutes earlier, it' s likely that she would have been part of a major interstate accident that killed several people and injured many more.

Eight years ago, I discovered that I was pregnant with my first child. The due date was March 15. I told the doctor that was just too soon. The baby' s due date had to fall between March 29 and April 3 because that was when my mother had her spring break from teaching. And of course I wanted her with me. The doctor still insisted that the due date was mid-March. I just smiled. Reid arrived on March 30. Mother arrived on March 31.

Six years ago, I was expecting again. The doctor said the due date was toward the end of March. I said it would have to be earlier this time because—you guessed it—Mother' s school break was near the beginning of March. The doctor and I both smiled. Breanne made her entry on March 8.

Two-and-a-half years ago, Mother was fighting cancer. Over time, she lost her energy, her appetite, her ability to speak. After a weekend with her in North Carolina, I had to prepare for my flight back to the Midwest. I knelt at Mother' s bedside and took her hand."Mother, if I can, do you want me to come back?" Her eyes widened as she tried to nod.

同类推荐
  • 青春阅读——新鲜阅读空气(上)(英语版)

    青春阅读——新鲜阅读空气(上)(英语版)

    阅读理解是英语学习和英语测试的重要手段,阅读能力的测试分为理解能力和阅读速度。对于高中学生来说,阅读能力测试的主要要求如下.正确理解作者的思想、观点和意图。正确理解文章的主题。正确理解文章细节,包括文章段落大意。
  • 社会交际口语

    社会交际口语

    口语交际是一种教学策略和方式,是听话、说话能力在实际交往中的应用,听话、说话是口语交际的重要组成部分,但我们不能把口语简单地等同于听话、说话,它不包括交际过程中分析、综合、判断、推理、概括、归纳等思维能力,分析问题和解决问题的能力,实际操作能力,创造能力等,在口语交际训练中只有让学生多种感观都参与到活动中来,才能切实提高口语表达能力。
  • 雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    雅思英语词汇词根词缀高效记忆:轻松背单词

    书中所收录的单词都是从历届雅思考试题中提炼出来的。编者利用先进的电脑统计分析技术,对历年考试题中出现的单词进行系统的电脑分频,将历年考题中出现频率较高的单词甄选出来,标注为常考单词。考题中出现频率较低的,但是考试范围内的单词,标注为普通单词。极大地方便了考生有的放矢地去背单词。
  • FoodinChina

    FoodinChina

    Chinaiscuisinehasevolvedintooneofthegreatcuisinesoftheworld.Formorethan5,000years,foodhasplayedanauspiciousroleinnearlyallaspectsofChinesesociety,fromhealthandmedicinetobusinessandcelebration,anditisnolessimportanttoday.
  • AmericaandAmericans

    AmericaandAmericans

    从1998年以来赵启正发表的演讲和访谈中精选出几篇编辑成册,这些文章以公共外交和跨文化交流为主题,有的是向世界说明中国的经典案例,有的是对中外交流的精辟阐述,有的是与国外知名人士的智慧交锋,充分展示了赵启正作为中国新一代政府新闻发言人所具有的激情与才识,以及他特有的坦率、开放的态度。
热门推荐
  • 九重方天

    九重方天

    天域之下,方天主宰,九重神通,造化万道!一个衰落的天御方宗内,一个秘密的亲传弟子,凭着过人的天赋及神秘的身世,一步步登峰造极;晖海地虚、天玄八舍、三虚无境、周天太清、九重方天!九重造化神通之上,是否还存在着什么?
  • 爱在心髓世界流淌

    爱在心髓世界流淌

    平凡的如同尘埃的女孩,游走在贫困和富有,在大山深处品味爱和被爱。在几经生离死别之后,一切归于平淡,而流淌在心扉的爱在延续,传递......
  • 早上好,鹿妖!

    早上好,鹿妖!

    鹿妖,早上好我是鹿仙哦,好的,鹿妖都说了是鹿仙了哦,鹿妖。。。。。知道是鹿仙啦,不过,你还是个半狐狸妖啊那是意外,是意外。。嗯哼←_←
  • 呆萌甜心:恶魔,别吃我

    呆萌甜心:恶魔,别吃我

    “顾凡曦,我要追你!”“哈?夜雨季你脑子没事吧?”说完,某男壁咚某女,零零星星的吻,落了下去……“顾凡曦,把你儿子扔出去!”“干什么!旺财多可爱!扔什么扔!”“woc!它舔我胸!”说完,某男看了眼自己的胸……一大片口水……又看了眼拎在手上的哈巴狗,一脸阴沉。“妈!你干嘛阻止我们!”“她的身份配不上你,寻然的身份才适合你。”
  • 无敌人仙

    无敌人仙

    你可知道,我们生存的地球只是一座永恒封锁的庞大囚笼。号称万物之灵的人类,自上古时代就是这座囚牢里的可怜囚徒。宇宙十族以太阳为能源,以诸天星辰为阵基,铸造了这座亘古之牢,这九万年,由文明族美女使者“嫦娥”驾御月宫看守,她的任务是:“无声无息间,让人类忘却修炼,走上科技之力,永远不能再崛起!”突然一日,天地大变,元气回归,妖魔苏醒……少年楚麒麟,凭借无限努力,一步步成长为无敌人仙!*******************************************本书存稿近20万,每天更新两章,更新时间分别是:中午12点、下午18点如有加更,通常在晚上21点左右!
  • 黑暗的迷蝶

    黑暗的迷蝶

    这个世界不像表面看的那么简单,充满着许多不可思议的怪异。我因一时的气愤释放了被封印的迷蝶,从此不得不踏上寻求真相的道路。
  • 上古世纪之三国系统

    上古世纪之三国系统

    东洲、南洲、西洲、北洲共四大洲。其中,人族占东洲;妖族占西洲;蛮族占北洲;传说南洲更有巫族出没!远古时期,孔子达到至圣,立儒道!然,百家争鸣,五道共行。而今,东汉末世,林洛携仙主系统穿越而来,以“三国将分”为基,创建势力。然,天降九道神龙,隐没九州,从此九龙夺嫡!而林洛也从中窥得一丝天机,参与争龙之局!至此,大争之世已成矣!-------------------------------新书《运道封神》已发,求支持!!!
  • 之子秋安

    之子秋安

    《之子秋安》中,那些阳光明媚的秋日,留下无数美好的记忆。秋去秋来,男一号”路“与女一号”安“的隐晦爱情,慢慢酝酿成长,最终因为二号的介入而生生相错。最终,在监狱里即将走向死刑的”路“的妻子向安说明了一切,安听完后越发为路的死亡痛绝。善良的”安“带着他们的女儿离去。高中到大学的同学,帅气公子”枫“,给这对母女带来秋之安然。
  • 正说历代君臣治世之略

    正说历代君臣治世之略

    所谓治世,就是管理的策略和方法。它以用人灵活、成事为本,以谋事到位、高效为准。的确,从许多成功的案例中,都可以看到这两方面的惊人智慧。其实,古代那些君臣相处、君臣相谋、君臣相助的种种关系就是最好的参照坐标。天下事,总有万端,所以治为第一,包括治已、治人,治败、治险,治大、治小与治退、治危等等,可以概括为治世。治是一种智慧,一种战术,绝非小打小闹,更非小儿科之类的游戏。古代君臣——尤其是那些融诸多治术于一身者,更是尤如兵家之于战场,总能运筹出超乎寻常的种种智慧。
  • 烛天神谕

    烛天神谕

    这是一个被天术主宰的世界,没有人知道它属于谁。云端上,那面无表情的众神;深谷里,那狂笑不止的苍生,都在吟诵着千百年来,游走在苍穹之下的传奇。天术的泛滥,国度的争锋,种族的角逐,以及强者的愤怒早已使天颤抖。所有人都在混沌中追寻着所谓的梦,却不知道世界是早已醒来,还是依旧沉睡?残阳如血,诉说着天际……