登陆注册
3059500000020

第20章 人在旅途中 (10)

即便拥有最完善的管理系统,也不能帮助你清除过多的庸才——那完全是在浪费时间。毫无疑问,办公室里的勤杂工通常是最喜欢向老板提出各种无理要求的人。不过,略施小计便可以解雇他们。更重要的是,每天看着十个这样的庸才离去,总比失去一个客户要好得多。

要牢记一点:不要试图从无数个牡蛎中寻求一颗珍珠。

着手前要深思熟虑,执行要果断有力。

ragged ['r鎖d] adj. 粗糙的;锯齿状的;不规则的

She repaired the ragged doll.

她修补了破的洋娃娃。

accrued ['krud] adj. 应计的;增值的;权责已发生的

Accrued interest is added to the contract price of a bond

transaction.

应计利息要加到债券交易合同价格中。

rampage [r鎚'peid] v. 乱闹;狂暴;发怒

Does he rampage around like this once a week or so?

他这样横冲直撞,是不是一星期左右来一次?

errand ['ernd] n. 差事;差使;使命

Would you mind running an errand for me?

你介意替我跑跑腿吗?

你要竭尽所能地帮助任何人,然而在无可奈何时,当机立断留下的伤口愈合得最快。

只要条件允许,你最好能够以书信的形式拒绝他人。

要牢记一点:不要试图从无数个牡蛎中寻求一颗珍珠。

Trampling on people' s feelings and goring every one who sticks up a head in your path.

stick up:竖起;伸直;突出

The man whose errand could be attended to by the office-boy is always the one who calls loudest for the boss.

attend to:注意;照料;致力于

如何把握每次时机

On Time or the Triumph of Promptness

奥里森·马登 / Orison Marden

Caesar' s delay to read a message cost him his life when he reached the senate house.

"Delays have dangerous ends." Colonel Rahl, he Hessian commander at Trenton, was playing cards when a messenger brought a letter stating that Washington was crossing the Delaware. He put the letter in his pocket without reading it until the game was finished, when he rallied his men only to die just before his troops were taken prisoners. Only a few minutes' delay, but he lost honor, liberty, and life!

Success is the child of two very—plain parents punctuality and accuracy. There are critical moments in every successful life when if the mind hesitates or a nerve flinches all will be lost.

Napoleon laid great stress upon that "supreme moment," that "nick of time" which occurs in every battle, to take advantage of which means victory, and to lose in hesitation means disaster. He said that he beat the Austrians because they did not know the value of five minutes; and it has been said that among the trifles that conspired to defeat him at Waterloo, the loss of a few moments by himself and Grouchy on the fatal morning were the most significant. Blucher was on time, and Grouchy was late. It was enough to send Napoleon to St. Helena.

It is a well-known truism that has almost been elevated to the dignity of a maxim, that what may be done at any time will be done at no time.

"The fact is, " says the Rev. Sydney Smith, "that, in order to do anything in this world worth doing, we must not stand shivering on the bank,and thinking of the cold and the danger, but jump in and scramble through as well as we can. It will not do to be perpetually calculating risks and adjusting nice chances. It did all very well before the flood, but at present a man waits, and doubts, and hesitates, and consults his brother, and his uncle, and his cousin, and his particular friends, till, one fine day, he finds that he is sixty-five years of age, —that he has lost so much."

The energy wasted in postponing until tomorrow a duty of today, would often do the work. How much harder and more disagreeable, too, it is to do work which has been put off. What would have been done at the time with pleasure or even enthusiasm becomes drudgery after it has been delayed for days and weeks. Letters can never be answered so easily as when first received. Many large firms make it a rule never to allow a letter to lie unanswered overnight. Promptness takes the drudgery out of an occupation.

Putting off usually means leaving off, and going to do becomes going undone. Doing a deed is like sowing a seed; if not done at just the right time it will be forever out of season. The summer of eternity will not be long enough to bring to maturity the fruit of a delayed action. If a star or planet were delayed one second, it might throw the whole universe out of harmony.

恺撒大帝没有及时阅读一份报告,便去参加一次会议,结果搭上了自己的性命。

“耽搁意味着后果不堪设想。”驻扎在特顿的雇佣军总指挥拉尔总督有一次正在玩牌时,有人给他送来一份报告,报告中说华盛顿的大军已经越过了特拉华。拉尔看都没看便把这份紧急报告随手放进兜里,直到一场牌局结束之后才想起来读。他紧急调遣部下出发应战,结果全军覆没,拉尔自己也战死沙场。仅仅因几分钟的延迟,拉尔便丢掉了荣誉、自由和性命。

准时与精确是成功之母。成功的生活中充满了危急时刻,切忌踌躇不前或畏首畏尾,否则你将一事无成。

拿破仑就是一个善于抢占先机的人。在他指挥的战争中,这种情况随处可见。先发制人,意味着胜利,而踌躇不前往往会造成灾难性的结局。拿破仑曾经说过,他能够战胜奥地利人的奥秘就在于奥地利人不知道利用五分钟的价值。据说,使拿破仑惨败滑铁卢的众多琐事中,最致命的就是在那个生死攸关的上午,他和格鲁希几分钟的损失。布鲁歇尔及时到达了,而格鲁希却迟到了。正是这加速了拿破仑被流放至圣赫勒拿岛。

这一事件证实了一句名言:“机不可失,时不再来。”

悉尼·史密斯曾经说过:“事实上,为了能在这个世界上有所作为,站在河边的我们,千万不要因惧怕河水冰冷或危险重重而踌躇,而是应该马上跳入河中,然后全力向对岸游去。反复地估量危险、等待机会是没有任何用处的。我们本可以在洪水来临之前就解决问题。可是,大多数人常常找来他的亲戚和朋友为自己出谋划策,等到他觉得时机成熟时,却发现自己已经65岁了,这样做付出的代价实在太沉重了。”

今天的工作推迟到明天去做,往往精力也随之耗尽。做一些延误的工作,是多么艰难与无奈的事情。原本在情绪高涨的时候可以轻松完成的事,若被耽误几天或几个星期之后,就会变成负担。收到信件立即回复,比其他任何时候回复都要容易。许多大公司都有这样一个不成文的规定:所有信件必须在当天回复。当机立断可以使乏味的工作变得不再乏味。

拖延时间往往意味着逃避,其结果大都是一事无成。做一件事情就像播种一样,如果没有在适当的季节采取行动,就绝不可能有好的收成。再漫长的夏天,也无法弥补已经耽搁的事情。如果宇宙中有一颗行星改变了运行轨道——哪怕仅仅比平时晚了一秒钟,也会使整个宇宙不再和谐。

accuracy ['鎘jursi] n. 精确度;准确性

The results demonstrate the accuracy and effectiveness of the

algorithm.

数值结果证明了该算法的有效性和精确性。

trifle ['traifl] n. 琐事;少量;蛋糕

Don' t waste the time on this trifle.

不要为这种琐事浪费时间。

truism ['tru:izm] n. 自明之理;老生常谈;众所周知

Brooks's Law has been widely regarded as a truism.

布鲁克斯定律早已被广泛认可。

maxim ['m鎘sim] n. 格言;座右铭;准则

Humility is the maxim in his life.

谦卑是他的人生座右铭。

准时与精确是成功之母。

今天的工作推迟到明天去做,往往精力也随之耗尽。

拖延时间往往意味着逃避,其结果大都是一事无成。

It is to do work which has been put off.

put off:推迟;扔掉;阻止

Putting off usually means leaving off, and going to do becomes going undone.

leave off:停止

其实你可以选择

You Have a Choice

佚名 / Anonymous

I woke up early today, excited over all I get to do before the clock strikes midnight. I have responsibilities to fulfill today. I am important.

My job is to choose what kind of day I am going to have.

同类推荐
  • 觉悟

    觉悟

    这是一部足以改写你生命的书。偶尔,我们会问自己:“我”是谁?“我”从哪里来?命运是怎么回事?生命的意义在哪里?如何避免爱情或婚姻带来的种种烦恼?这些问题的背后,隐藏着巨大的人生秘密,关乎日常生活的快乐,关乎人生的幸福与成功。当你放弃对这些问题的探索,就是选择了任由烦恼、痛苦缠扰,愿意被那些亲自设置的命运陷阱愚弄,愿意随波逐流地度过一生,甚至无休止地在漩涡中轮回,烦恼不断,痛苦不断。改变你的心,让心觉悟,就是最有效的改变命运的方法,本书将传授给你消除一切烦恼、痛苦的佛法智慧:安然地接受生命中发生的一切,同时放下那些不需要的东西,获得你所需要的东西。
  • 别给自己设圈套

    别给自己设圈套

    本书总结出了每个人一生当中可能遇到的最致命的圈套以及最有效的规避和解除方法,让你将人生的珍宝轻松揽入怀中。
  • 北大的青春不迷茫

    北大的青春不迷茫

    北大好比一种精神力量,以深刻隽永的厚度培育出一代代的精英领袖,它也像是一部沉淀着中国近代史的活词典,在这里,你能找到有关“青春”的代名词——不迷茫,不乏力,睿智、创新、颠覆权威…..本书聚焦北大历史上影响中国、激励人心的北大人,看看他们如何化苦难为辉煌,从失败走向成功。希望,这本书能助你走出迷茫的困局,面迎全新的人生。
  • 懂心理学的男人最优秀

    懂心理学的男人最优秀

    本书立意新颖,角度独特,是男人走向成功的必读法典,当你面对一些琐事烦躁不安时,当你的人际关系出现危机时,当你的感情遭受打击时,请打开这《懂心理学的男人最优秀》,它会让你摆脱烦恼,重新找到事业成功的突破口,从而走向你人生的辉煌。
  • 马云的经商哲学

    马云的经商哲学

    本书阐释了马云的其他经商哲学,如战略创新、团队建设、生存选择、品牌建设、客户维护、资本管理等,将马云艰苦创业积聚的睿智与哲学魅力展现在读者面前,供读者更好地借鉴。
热门推荐
  • 穿越异世:调皮公主们

    穿越异世:调皮公主们

    她们来自21世纪,却因为一次意外离奇穿越,当她们遇到他们,又会发生什么,当她的身世之谜解开,又将会发生什么转变......
  • 缥缈阁

    缥缈阁

    世界上有一个地方叫做缥缈阁,阁里有很多故事,或长或短,或喜或悲。请静静的进入缥缈阁,倾听她们的故事……
  • 经济学常识全知道

    经济学常识全知道

    本书为“知识大百科”系列之一,结合大众实际生活,系统介绍经济学知识。
  • 九洲神道

    九洲神道

    天下九洲,千万王朝。天道轮回,朝代更迭,万物皆不能永恒,唯有那神圣而崇高的武道。九洲是武的世界,武道至上,实力为尊,每一个武道之人都渴望走到那千万年前的巅峰。
  • 每天一堂销售课

    每天一堂销售课

    从一个刚入行的销售菜鸟到业绩辉煌的顶级销售员,需要多长时间?销售是一个没有硝烟的战场,客户即是敌人又是战友。
  • 七奈川上

    七奈川上

    一位家园破灭的绝路少年,遇到了一位海难生还的东瀛女孩。一位痴情的狐族少年,穿越凡世追寻自己转世的王妃。一位西域戎马的少女,不远万里找寻儿时的那个黑眸孩子。一位美丽的倾国倾城的公子,用卑鄙的人生诠释真爱的不平凡。从天山的风雪到凡世的车辙,从东瀛的岸边到钱塘的璇离,你要相信一定会有一个值得你去寻找的人。她可能漂洋过海,可能离落凡尘,可能会冰封千古,但请相信,只要你不放下脚步,那就是你的王妃。在这个白山黑水的空荡人世,在这个庞大空洞的浮躁世界,只要你找到她,你只需要找到她,握住她的手,然后,请相惜,你便是君临天下的王。
  • 末日纵横天下

    末日纵横天下

    血月之夜,大地蒙尘观古武之兴,瞰六道轮回观谁纵横?何乃英雄?敢与枭雄争霸位,不向诸侯让一分!
  • 步履星际

    步履星际

    上下五千年,更久远的过去是否会有谜一样的文明?南北两万里,如此广阔的星球是否会有迷一样的地方?如此浩瀚的星际是否会有谜一样的生命?杨小义因离奇际遇走上了揭迷之路,探未知之地,集未知之宝,触未知文明,建友谊之邦,现未知生命,深奥人体,可以激起无限潜能,茫茫星际,文明可以到达任何地方。这一切将在杨小义的都市校园生活开始.....
  • 战争边缘

    战争边缘

    或者苟延馋喘难保命,或者轰轰烈烈鉴生死。
  • 至尊女配:嚣张皇贵妃

    至尊女配:嚣张皇贵妃

    女主嚣张是魅力,女配嚣张惹人厌。女主冷笑威力慑人,女配冷笑众人戒备。女主一笑倾人国,女配一笑谋毒计。女主训言道理至深,女配训言犹如胡扯。女主九死一生总有生机,女配九死一生补多一刀。PS.这是篇吐槽高贵冷艳玛丽苏的女配文,女主虽万千宠爱于一身,但偶尔会有波折,不是万能的女强,女主只有强势的靠山和嚣张的态度。郑重再说一次:晴雪,苏苏在那儿!想看万能型玛丽苏女主的请绕道!!喜欢本书和喜欢大米文字的宝宝们欢迎入群。168230506敲门砖书里任何一位角色的名字。新文求投喂:《青云华梦》