登陆注册
3059500000027

第27章 人在旅途中 (17)

"When I become a big boy..." This is like the little boy who says when I become a big boy, I will do this and this and I will be happy. And when he becomes a big boy he says, when I finish college and do this and this and I will be happy. And when he finishes college he says when I get my first job and do this and this I will be happy. And when he gets his first job he says when I get married and do this and this and then I will be happy. And when he gets married he says when the kids get out of school and I do this and this I will be happy. And when the kids get out of school, he says when I retire and do this and this, I will be happy. And when he retires what does he see? He sees life has just gone by in front of his eyes.

Some people practice procrastination by hiding behind high sounding words, saying: "I' m analyzing" and six months later they are still analyzing. What they don' t realize is that they are suffering from a disease called: "Paralysis of Analysis" and they will never succeed.

Then there is another breed of people who procrastinate by saying "I' m getting ready" and a month later they are still getting ready and six months later they are still getting ready. What they don' t realize is they are suffering from a disease called "Excusitis." They keep making excuses.

“等我长大成人……”这样的话就像一个小男孩经常说的,等他长大后要做这做那,他就会快乐;当他长大成人之后,他又说,大学毕业后要做这做那,他就会快乐;等到大学毕业后他又说,找到第一份工作后就要做这做那,他就会快乐;当找到工作后他又说,结婚后要做这做那,他就会快乐;当结婚后他又说,等到孩子们毕业后要做这做那,他就会快乐;当孩子们完成了学业后,他又说,等到自己退休后要做这做那,他就会快乐。当他退休后,他看到了什么呢?他的生命正在他的眼前悄悄流逝。

有一些人总是通过冠冕堂皇的吹嘘来掩饰他们的拖延。他们会说:“我正在分析。”然而六个月后,他们还是在分析。他们没有认识到自己已患上了一种“分析麻痹症”,结果,他们永远都不会成功。

还有一些人,他们常常说“我正在准备”来达到推迟做事的目的。一个月过后,他们仍在准备之中,六个月后他们依然在准备之中。同样,他们也没认识到自己已经得了一种“借口病”,他们总爱不断地找借口。

retire [ri'tai] v. 退休;收回;离开;撤退

I knew when should retire.

我知道何时该退休了。

analyze ['鎛laiz] v. 对……进行分析;分解

We have to analyze and solve problems.

我们必须分析问题,解决问题。

paralysis [p'r鎙isis] n. 麻痹;停顿;无力

I bustling in paralysis, numbness makes me more pain.

我在热闹中麻痹,麻痹使我更加痛苦。

breed [bri:d] n. 品种;种类;类型

Any breed has to have a "Breed type".

任何一个品种都有一个“品种典范”。

有一些人总是通过冠冕堂皇的吹嘘来掩饰他们的拖延。

还有一些人,他们常常说“我正在准备”来达到推迟做事的目的。

同样,他们也没认识到自己已经得了一种“借口病”,他们总爱不断地找借口。

The kids get out of school and I do this and this I will be happy.

get out of:逃避;避免

They are suffering from a disease called: "Paralysis of Analysis".

suffer from:忍受;遭受;受……之苦

通往成功的道路

The Road to Success

安德鲁·卡内基 / Andrew Carnegie

It is well that young men should begin at the beginning and occupy the most subordinate positions. Many of the leading businessmen of Pittsburgh had a serious responsibility thrust upon then at the very threshold of their career. They were introduced to the broom, and spent the first hours of their business lives sweeping out the office. I notice we have janitors and janitresses now in offices, and our young men unfortunately miss that salutary branch of a business education. But if by chance the professional sweeper is absent any morning, the boy who has the genius of the future partner in him will not hesitate to try his hand at the broom. It does not hurt the newest comer to sweep out the office if necessary. I was one of those sweepers myself.

Assuming that you have all obtained employment and are fairly started, my advice to you is "aim high." I would not give a fig for the young man who does not already see himself the partner or the head of an important firm. Do not rest content for a moment in your thoughts as head clerk, or foreman, or general manager in any concern, no matter how extensive. Say to yourself, "My place is at the top." Be king in your dreams.

And here is the prime condition of success, the great secret: concentrate your energy, thought, and capital exclusively upon the business in which you are engaged. Having begun in one line, resolve to fight it out on that line, to lead in it, adopt every improvement, have the best machinery, and know the most about it.

The concerns which fail are those which have scattered their capital, which means that they have scattered their brains also. They have investments in this, or that, or the other, here, there, and everywhere."Don' t put all your eggs in one basket." is all wrong. I tell you "put all your eggs in one basket, and then watch that basket." Look round you and take notice, men who do that not often fail. It is easy to watch and carry the one basket. It is trying to carry too many baskets that breaks most eggs in this country. He who carries three baskets must put one on his head, which is apt to tumble and trip him up. One fault of the American businessman is lack of concentration.

同类推荐
  • 性格:优化性格成就事业

    性格:优化性格成就事业

    《青少年健康心灵养成系列:性格:优化性格成就事业》围绕性格展开了一幅幅美丽的画面,重在引导大家发扬自己的性格优势,优化自己的性格,同时远离性格缺陷,使自己的人生更加成功。《青少年健康心灵养成系列:性格:优化性格成就事业》中每章节的富有哲理寓意的故事,一定会对你的人生有所启发,希望读者在阅读之后得到的是一份丰厚的收获。
  • 塑造性感女人

    塑造性感女人

    《魅力从此开始——塑造性感女人》详细为您介绍了女人性感的构成因素,从衣着美容、体形塑造、言谈举止、生活态度等方面阐述如何发掘、修炼、提高以及表达女人的性感美,从而使女性朋友能更充分地展现出自己独特的性感美,最终使女性朋友能够学会并善于表现自己的性感美,从此魅力四射!
  • 凝固在提拉米苏上的1095

    凝固在提拉米苏上的1095

    爱情永远是人生中的一道最美丽的风景,无论结局如何都会永远驻足在人的心灵上,《凝固在提拉米苏上的1095》以爱情为主题。以最动人,最清新感人的故事为追求的境界。
  • 修身读老子

    修身读老子

    《读老子学处世之道》主要讲述了:天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子。既知其子,复守其母。没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小日明,守柔日强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为习常。
  • 带着快乐去工作

    带着快乐去工作

    带着快乐去工作高尔基说过:“工作快乐,人生便是天堂;工作痛苦,人生便是地狱”。可见,工作在外面的生活中的重要作用。本书教你带着快乐去工作,只有工作快乐了,我们的生活才能充满阳光,我们才能带着快乐去生活。
热门推荐
  • 英魂之刃之最强系统

    英魂之刃之最强系统

    喜欢英魂的来,喜欢系统的来,请大家支持英魂,支持国产。谢谢大家的支持,一章不少于900字,一定不水剧情。
  • 金牌特工

    金牌特工

    特工队长陈龙,退役回到都市成了保姆,美若天仙的女主人,火辣动人的酒吧女,温文儒雅的俏主任,冷若冰霜的女明星,帅本无心,奈何贴身美女如云,他不由感叹:收,还是不收,这是个问题!热血狂飙斗奸佞,拳战天下负国魂。美人坐拥香织玉,兄弟情震九昆仑。
  • 皇上太坏

    皇上太坏

    他一面是高深莫测,君临天下,唯我独尊的霸气,另一面却是邪魅的妖孽蛊惑,时不时的引她犯罪,“棉棉,陪朕睡觉!”他那颠倒众生,雌雄莫辨的绝色美颜,势不可挡的诱惑,再强的理智也要崩溃了,“花前月下,美色当前,皇上,奴婢不客气了……”情节虚构,切勿模仿。
  • 呆萌成长记

    呆萌成长记

    论一个呆萌的伪软妹纸如何在凶残的路上越走越远······儿控的爸爸能否为女儿撑起一片天·······本文轻松向······
  • 绝色太子之倾城郡主

    绝色太子之倾城郡主

    穿越之前,她含恨而死;穿越之后,她是倾城绝代的郡主,谱写了一段情缘。
  • 至尊仙御

    至尊仙御

    尔虞我诈的修仙界埋伏着无数阴谋诡计,一位少年却毅然踏上漫漫仙途,背负着一件鲜为人知的使命……
  • 流氓小神仙

    流氓小神仙

    一个人界的热血少年,在踏入仙界后却在神仙的授意下变成一个流氓……他究竟会演变成什么样子呢?
  • 腹黑首席的天价前妻

    腹黑首席的天价前妻

    她本来只是想要偷回属于自己的设计图而已,却一不小心睡了妖孽前夫。她已经够郁闷了,没想到那只妖孽还追着她要求负责,没事儿就对她搂搂抱抱,这也罢了,竟然还强行让她履行夫妻之间的义务。她怒了……难道他忘了五年前他是用何其残忍卑鄙手段把她扫地出门的吗??她,向依依,本是上流圈中最美丽的名媛,亚洲最出色的珠宝设计师,亚洲首富monk总裁夫人。却最风光无限的时候,她被丈夫一家设计,被逼离婚,净身出户。五年后,她再次出现,却早已不是那个天真柔弱的贵夫人,她揍人不手软,那前夫竟然敢撞上来?那她就不客气了,报仇要紧!?--情节虚构,请勿模仿
  • 从婚姻的世界路过:秘密爱情

    从婚姻的世界路过:秘密爱情

    江小乔为了青梅竹马,费尽心思嫁给榕城最神秘的男人。听说是个糟老头,不过没关系,老男人知道疼人,可他怎么就一直不出现呢?不过是在新婚夜跟助理吐槽一下罢了,怎么就把人家给睡了?一次次的给老男人戴绿帽子,他都不会生气的?果然是年纪大的会疼人……可是,谁来告诉她,助理怎么摇身一变成了她继子?江小乔现在想死的心都有了……
  • 异世开天诀

    异世开天诀

    拥有混沌鼎、混沌体、《混沌开天诀》,战遍仙幻大陆强敌,威压诸天万界,仙域称尊,战天道,创世界,开创属于自己的天地。秦天踏着敌人枯骨,带着一众红颜,横行天地间。不服?好,踩不死你,还不服?好吧!打到你服为止。