登陆注册
3362600000003

第3章 若别离,莫相忘 (2)

当我还是一只小狗的时候,我的顽皮总会给你带来快乐,让你开怀大笑。你称我为孩子,虽然家里的许多鞋子和靠枕被我啃咬得破烂不堪,你依然把我看做你最好的朋友。无论何时我做了“坏”事,你都会摇摇手指对我说:“你怎么能这样呢?”不过,最终你都会原谅我的,还把我扑倒揉搓我的肚皮。

我改掉乱啃东西的坏习惯所需的时间比预期的要长,因为你一直都比较忙,但我们一直在一起努力。我仍记得那些夜晚,我总跳到你的床上,用鼻子拱你,倾听你的心里话和秘密梦想,那时的我觉得生活美好得近乎完美。我们常去公园散步,追逐嬉戏,乘车兜风,偶尔停下来买根雪糕吃(我只能吃到雪糕筒,因为你说“雪糕对狗狗的身体有害”)。每天我都会长时间地在太阳底下打盹,迎接你傍晚回家。

渐渐地,你将更多的时间花在工作和事业上,并花更多的时间去寻找你的另一半。而我总是耐心地等你回来,在你心碎绝望时给你慰藉,且从不对你的坏决定加以责备。每天我都欢快地蹦跳着迎接你回家。随后你与她坠入爱河,她就是你现在的妻子。她不是个“爱狗之人”,但我还是欢迎她来到我们家,努力表达我的感情,并顺从她。因为看到你幸福我感到很开心。

后来你们添了几个孩子,我也与你们一同分享喜悦。我被他们粉红的脸蛋和香甜的气息深深地吸引了,我也想像母亲一样好好照顾他们。然而你们夫妇俩担心我会弄伤他们,大部分时间都把我关在另一个房间里,甚至关进笼子里。唉,我多想好好爱他们啊,然而我成了“爱的囚徒”。随着他们逐渐长大,我成了他们的好朋友。他们喜欢拽着我的毛,蹒跚地站起来,喜欢用手指戳我的眼睛,喜欢研究我的耳朵,也喜欢亲吻我的鼻子。我喜欢他们的一切,特别是他们的抚摸——因为你现在已经很少碰我了——如果需要,我愿意付出生命的代价去保护他们。我会偷偷溜上他们的床,倾听他们的忧虑和秘密梦想,和他们一起等着你的汽车开进家里的车道。

曾几何时,当人们问你是否养狗时,你总要掏出钱包里我的照片,向他们讲述我的故事。可是近些年,你却只是简单地回答“有”,即刻转移话题。我已经从“你的狗狗”沦落成了“只是一只狗”了,你甚至会为花在我身上的每分钱而生气。如今,你的事业有了新的转机,你们要到另一个城市去,并且搬进一幢不准养宠物的公寓里。你为“家庭”利益做出了重要的抉择,但是我曾是你唯一的家人啊!

我兴奋地坐在你的车子里,直到到了一家动物收容所我才恍然大悟。那里到处充溢着猫儿狗儿的气味,还有令人恐惧和绝望的气息。你填好了表格,对那里的人说:“我知道你们会给它找个好归宿的。”他们耸耸肩,露出了为难的表情。他们清楚地知道一只已近中年的狗将要面临的现实,即使它的各种证件齐全。你不得不掰开你儿子紧抓着我项圈的手指,任凭他哭喊着:“不要!爸爸,求求你别让他们把我的狗带走!”我很担心他,因为你刚刚教过他关于友情、忠诚、爱与责任以及对一切生命的尊重。

你避开我的目光,轻轻地拍了拍我的头说了句“再见”,并礼貌地拒绝将我的项圈和皮带拿走。我知道你急着走,而今我也知道自己的大限将至。你走后,两位善良的女士说或许你几个月前就知道自己要搬家了,却并未试着给我找个好人家。她们摇摇头说:“你怎么能那样呢?”

这里的人每天都忙得不可开交,但只要一有空闲,他们就会尽心照顾我们。我在这里不愁吃喝,可是几天来一直没有胃口。最初,每每有人经过笼子时,我都会满心欢喜地冲向前,希望来的人是你——希望是你回心转意来接我回去——希望这一切不过是一场噩梦……或许至少让我知道是有人关心我,有人愿意把我拯救出去。当我意识到与那些嬉笑打闹的小狗争宠,永远也不可能占据上风时,我便退至僻远的角落,默默地等待着即将到来的命运,而他们,对自己将要面对的命运显然一无所知。

一天傍晚,我听到她向我走来,而后我蹑手蹑脚地尾随在她身后,穿过长廊,进入一个静得出奇的单间。她把我放在一张桌子上,揉捏着我的耳朵,告诉我不要担心。我已经料到将要发生的事情,我的心因此猛烈地跳动起来,同时也有一种解脱的感觉。“爱之囚徒”的有生之日已经所剩无几了,本性使然,我更加关心起她来。我感觉得到她承受的巨大压力,就像我能感知到你的每种心情一样。她温柔地把我的前腿绑上止血带,此时的她已经泪盈满颊。我温柔地舔着她的手,就像多年以前,在你忧伤的时候我给你安慰一样。然后,她娴熟地把注射器插入我的静脉。一阵刺痛后,一股冷流涌遍我的周身。我昏昏沉沉地躺下了,看着她善良的双眼,我呢喃道:“你怎么能这样呢?”

她似乎听懂了我的话,说:“真是抱歉。”她抱住我,连忙向我解释说这是她的工作,她许诺要把我带到一个更好的地方,一个充满爱意和光明,与尘世截然不同的另一个世界,在那里我不会再遭冷落,受欺凌,被遗弃,更不必再自谋生存……

我使尽那残留的最后一丝气力,用尾巴重重地敲了一下桌子,努力想让她明白那句“你怎么能这样呢?”并不是说她的,而是在说你——我最爱的主人。我一直都在想念着你,也将永远想念你,并会永远等你。愿你生命中的每个人都像我这样忠诚地对待你。

心灵小语

我最爱的主人,不管你对我如何,我都会一直想念着你,也将永远想念你,并会永远等你。

记忆填空

1. I waited for you patiently, comforted you through heartbreaks and disappointments, chided you about bad decisions, and romped with glee at your homecomings, and you fell in love.

2. And I worried for him, and lessons you had just taught him about friendship and , about love and responsibility, and about respect all life.

3. As is my , I was more concerned about her. The which she bears weighs heavily on her, and I know that, the same I knew your every mood.

佳句翻译

1. 我被他们粉红的脸蛋和香甜的气息深深地吸引了。

2. 你刚刚教过他关于友情、忠诚、爱与责任以及对一切生命的尊重。

3. 我一直都在想念着你,也将永远想念你,并会永远等你。

短语应用

1. When I was a puppy, I entertained you with my antics.

entertain with:用……款待;用……使(人)快乐

造__________________

2. ...and made no attempt to find me another good home.

make attempt to:试图做某事;尝试;企图

造__________________

一只狗的遗嘱

The Last Will and

Testament of an Extremely Distinguished Dog

尤金·奥尼尔 / Eugene O' Neill

I’m Silverdene Emblem O’Neill (familiarly known to my family, friends and acquaintances as Blemie), because the burden of my years is heavy upon me, and I realize the end of my life is near, do hereby bury my last will and testament in the mind of my Master. He will not know it is there until I am dead. Then, remembering me in his loneliness, he will suddenly know of this testament, and I ask him then to inscribe it as a memorial to me.

I have little in the way of material things to leave. Dogs are wiser than men. They do not set great store upon things. They do not waste their time hoarding property. They do not ruin their sleep worrying about objects they have, and to obtain the objects they have not.

There is nothing of value I have to bequeath except my love and my faith. These I leave to those who have loved me, to my Master and Mistress, who I know will mourn me most; to Freeman who has been so good to me; to Cyn and Roy and Willie and Naomi and but if I should list all those who have loved me it would force my Master to write a book. Perhaps it is in vain of me to boast when I am so near death, which returns all beasts and vanities to dust, but I have always been an extremely lovable dog.

I ask my Master and Mistress to remember me always, but not to grieve for me too long. In my life I have tried to be a comfort to them in time of sorrow, and a reason for added joy in their happiness. It is painful for me to think that even in death I should cause them pain.

Let them remember that while no dog has ever had a happier life (and this I owe to their love and care for me), now that I have grown blind and deaf and lame, and even my sense of smell fails me so that a rabbit could be right under my nose and I might not know, my pride has sunk to a sick, bewildered humiliation. I feel life is taunting me with having over lingered my welcome. It is time I said good-bye, before I become too sick a burden on myself and on those who love me.

It will be sorrow to leave them, but not a sorrow to die. Dogs do not fear death as men do. We accept it as a part of life, not as something alien and terrible which destroys life. What may come after death, who knows?

同类推荐
  • 万用英语表达宝典

    万用英语表达宝典

    无论是去英美国家旅游、工作、学习深造,还是感受英美文化的魅力,掌握最基本的英语口语都是第一需要。这里有英语万用会话黄金句,一定会碰上的近300个高频使用情境,及典型的生活口语!全面的编写内容+丰富的表达方式+易查的会话宝典,既可以满足英语初学者的入门需要,又可以满足那些具有一定基础、需要在较短时间内迅速提高口语水平的学习者的学习要求。让你一书在手,口语无忧。
  • 课外英语-美国各州小知识(十)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(十)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 英语PARTY——交际口语排练室

    英语PARTY——交际口语排练室

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 双语学习丛书-流行前线

    双语学习丛书-流行前线

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 人生不设限(中英双语版)

    人生不设限(中英双语版)

    一本撼动数亿人心灵的勇气之书!没有一本书,比力克的故事,更能带给你希望!他一出生连四肢都没有,跌倒再跌倒。一直被人嘲笑。经历漫长挫折与黑暗。从失望到绝望再到充满希望,从一无所有到一无所缺。他要告诉你什么叫永不放弃的精神,以及在心灵强大的旅程上如何做一个强者。我相信没有一本书比力克胡哲的故事更能带给你希望!
热门推荐
  • 江湖

    江湖

    江湖除了有刀光剑影,它本身也是一种信仰,快意侠客,潇洒人生,也有人心叵测,恩怨情仇,阴暗与光明,才是完整的江湖。
  • 花漾

    花漾

    一朝为后,她为他倾尽所有,换来的却是冷宫深深!既然他无情,那她又何必苦苦等待!青春短暂,觅得良人才是正事!爬墙梯子到处是,杏花枝头别样春!外边的大好美男们,等着本宫吧!--情节虚构,请勿模仿
  • 六界密传之灵韵双璧

    六界密传之灵韵双璧

    重置版,承接《天音缚魔》魔界纷争一百年后……魔界为统治六界,企图重铸魔心镜她是玉京阁最有潜力的女弟子一场大战,她失去了所有手刃爱人,众叛亲离昔日的笑容不再停留剩下的还有什么?
  • 盛世天下:魔尊跨界之恋

    盛世天下:魔尊跨界之恋

    本过着普通的凡人生活,却因不凡的身世注定了他一生的不凡。一次偶然的众林之旅,突遇山体崩塌,刘昊天醒来时已身处与世隔绝的山洞之中……法力深厚的神仙……与仙界的紫衣仙子有着怎样千丝万缕的关系,他们将如何演绎一段催人泪下的万世情缘……走出山洞的那一刻,刘昊天已是身怀绝世功法,体内深藏着魔界最强法术的人,他将踏上属于他自己真正的人生旅途。他要找到他亲生的父亲母亲,在他还年幼的时候,父母就被他人陷害不知了去向……今后的日子中看他如何翻手为云覆手为雨一步步走向他人生的巅峰……就让我们从现在开始一步一步看着刘昊天的成长,看新一代的魔界之主是如何登上巅峰的宝座……
  • 雾散迷离

    雾散迷离

    一个一个又一个的离奇案件,一层一层又一层的黑暗迷雾,在这些案件里犯罪嫌疑人的心理最难解释,他与她携手破获。他是傲娇高冷的喵系犯罪心理学顾问,高傲的不可一世;她是执着敏锐的犬系行动小组组长,工作永远排在第一位,一冷一热碰撞在一起会擦出怎样的火花呢?
  • 北京妖异志

    北京妖异志

    你信,或者不信,妖就在那里,可能是你的老板,可能是小区的保安,不增不减。镇妖师跨人妖两界,只为彼此安好,少些争端。这行中有僧有道有基督,也有赤脚游民,但有真本事的少,骗钱的多。解放前行业缺少规范,门派林立,解放后投师者日减,镇妖师就成了父传子的一脉传承。再后来有了计划生育,就变成了一人一派,又是掌门人,又是门徒。这本书记录了我和胖子等几位85后镇妖师在北京侦办的妖异事件。
  • 爱神之恋

    爱神之恋

    这似乎是个梦,但又那么的真实,艾神为了救自己心爱的人牺牲自己的大爱精神,内心又带有一些不舍,古娜把真实的事情告诉了他,决定帮他得到神籍,让他好好的珍惜自己用智慧创造出来的王小亚。可神帝的大意让他们又要再次经历生死离别的痛苦。经过这件事情他们又将遇到神与人之间怎样的恋爱史。他能帮助那些神渡过难关吗?精彩即将开始。
  • 魂舞惊天

    魂舞惊天

    一个命魂系的修炼者,带着一只好吃懒做又好色的猪,开始了一段传奇!PS:新人新书,请多多支持。每日两更,中午十二点和晚上十点前各一更。
  • 大圣食用指南

    大圣食用指南

    说不清是为了什么,她身为仙判次次纵容,让他一抹红氅,一身桀骜,成为了真正的齐天大圣。他踏破凌霄,大闹天宫,为了那个叫狐狸的女子,一棒打在她的心头。她仍甘心散尽仙身救他,化为一尾平凡的银鲤。五指山下,她望着他冷冽的双眸:“孙悟空,满世界就一个狐狸,可她已经死了。”
  • 极品妒妇要修仙

    极品妒妇要修仙

    一入仙门深似海,从此节操是路人。千锤百虐,方成正果。