登陆注册
3362600000042

第42章 你是我生命中的阳光 (12)

1. My mother stood transfixed as she gazed upon the awful scene.

gaze upon:看到;望见

造__________________

2. The little dog had been a part of our family for about two years..

a part of:一部分

造__________________

杰克的爱心

Jack and Cat

佚名 / Anonymous

From the beginning, Jake made his feelings clear about the subject of cats: They were best served on a plate.

Jake was our resident dog, a large dominant male, part Border collie and part Labrador retriever, with a little German shepherd thrown in. Jake was about two years old when he was adopted by us from the local animal shelter. He came into our lives shortly after I lost my beloved dog Martha to an unexpected illness. One day we went to the shelter, searching for a shaggy-haired female(like Martha) to bring into our home. Instead, we found Jake, a short-haired male, proud and silent in the middle of all that barking. We told the shelter worker that we wanted Jake to come home with us because we could sense he had a lot of magic inside of him “That’s great, ” she said, “Just don’t bring him back when he shows you that magic!”

Jake immediately became a cherished member of our family. He loved watching the birds we attracted to our yard with numerous feeders and birdbaths. He played with the puppy next door and other dogs in the park, but made it extremely clear that cats would never be allowed on his property, chasing any feline that came too close.

One day, I found a litter of wild kittens in our woodpile. Although I had been a “dog person” all my life and had never had the privilege of sharing my life with a cat, my heart went out to these little fur balls. They were only about four weeks old, and had beautiful gray-striped bodies and large, frightened eyes. Their mother was nowhere in sight. I put them into a box and brought them inside. Jake heard the meowing and immediately began to salivate, drool, and pant. Our veterinarian told us, “Some dogs just don’t accept cats under any condition.”

A year after the kitty experience, one day I looked outside onto the deck and saw Jake with his ears up and his head cocked sideways, staring at the ground. There at his feet was a tiny kitten, sitting very still. Using soothing words to try and keep Jake calm, I moved in closer, hoping to prevent the ugly attack I felt sure was coming. The kitten had badly infected eyes, and it probably couldn’t see where it was or what was looming over it. But Jake just looked at the little creature, then looked up at me, and then back at the kitten. I heard some meowing, and discovered another kitten under the deck. So I scooped them both up into a box that would be their temporary home. I put the box in the garage and started making calls to all the animal people I knew, telling each the same story—my dog would never allow these cats into our home, and I need to relocate them right away.

The next morning, we found three more kittens lying in a pile outside the door, huddled together for warmth. So I took them in and added them to the box.

My heart was very heavy. Now we had five little kittens, all with infected eyes, which would be sent out into a world already crowded with unwanted little creatures. I spent the day making phone calls, only to be told over and over that no one had room for more critters. I knew I’d run out of options, so with tears in my eyes, I picked up the phone to make the call to the vet that would take the kittens out of my life forever. At the same moment, my eyes fell on Jake, calmly observing everything going on around him. There was no drooling, no panting, he didn’t seem upset or anxious. I felt something was different.

So I became still and I sat. And I heard a voice in my heart telling me what to do. I called our veterinarian and made an appointment to bring the kittens in and get their eyes checked. On the way home from the doctor, I went to a pet store and bought my first litter box. I came home and brought the box of kittens back into the house. Jake was waiting. The time had come, so I carefully put the babies on the floor of the kitchen and held my breath, ready to come to the rescue if necessary.

Jake walked over and sniffed each of the kittens. Then he sat down in the middle of them and looked up at me. The kittens swarmed over him, happy to find a big, warm body of fur to curl up next to. That’s when Jake opened his heart to the five little kittens and adopted them as his own. I wondered if he remembered a time when he, too, had needed a home. I went down to thank him for his love and compassion and tell him how grateful I was he’d come into my life. But it would have to wait until later—Jake and his kittens were fast asleep.

一开始,杰克就很清楚地表现出它对猫的看法:它们最适合作为一道菜放在盘中。

杰克是我们的一条居家狗,它是一只身形高大、盛气凌人的公狗,它的身上有着博德牧羊犬、拉布拉多猎犬以及一点德国牧羊犬的血统。在它2岁的时候,我们从当地的一家动物避难所收养了它。我心爱的玛撒因一场意外的疾病离开了,后来杰克走进了我们的生活。一天,我们去避难所原本想再找一只像玛撒一样的皮毛乱蓬蓬的母狗,但是在湖边我们发现了一只短毛的公狗,它高傲地、静静地坐在那些狂吠不止的狗中间。我们告诉避难所的管理员,我们要带杰克回家,因为我们能感觉到它的身上有一种神奇的魔力。“这样太好了,”管理员说道,“当它把那种神奇的魔力展现在你面前的时候,请不要再将它送回来了!”

杰克很快就成了我们喜爱的家庭成员。它很喜欢看我们用无数的喂食器和鸟盆来吸引院子里的小鸟。它和邻居家的小狗及附近其他的狗在公园里一起做游戏,但是它非常明确地表示:猫是不允许到它的领地上来的。如果有任何猫走得太近了,它就会穷追不舍地将它们撵走。

有一天,我发现我们的柴堆房里有几只很小的野猫。尽管我是一个养狗人,也从来没有想过要和猫共同生活,但是我的内心深处还是对这3只小猫充满了怜悯。它们大概有4个星期大,灰色斑纹的皮毛十分漂亮,大大的眼睛充满了恐惧,它们的妈妈不见了。我将它们放进一只箱子,并拿到屋里。杰克听见猫叫的声音,就立刻开始分泌唾液,流着口水,并喘着粗气。兽医告诉我们:“有些狗在任何情况下都是不会接受猫的。”

同类推荐
  • 《21世纪大学英语》配套教材.词汇.3

    《21世纪大学英语》配套教材.词汇.3

    词汇》教材主要以训练为主,结合每个单元所学到的词汇,通过课内课外各种形式的练习,使学生掌握前缀、后缀和词根等语言基本知识,丰富词汇量,夯实语言功底,从而使学生达到并超越“大学英语课程要求”所规定的词汇的一般要求。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
  • ChinesePaintings

    ChinesePaintings

    本书以英文版的形式,介绍了《中国绘画珍藏》作品集。Chinesepaintinghasalonghistory.Forthousandsofyears,itundergoescontinuousenrichment,innovationanddevelopment.Artists,mainlyHanpeoplebutalsoincludingsomeminorities,createdistinctivepaintingstylesandavarietyoftechniques.
  • 双语学习丛书-快乐心语

    双语学习丛书-快乐心语

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 英译漫谈及“花儿”译赏

    英译漫谈及“花儿”译赏

    本书对英汉两种语言的特点进行了比较,就英译汉常用方法与技巧、不同文体的翻译进行了漫谈。有汉译英诗歌(34首)的对照赏析,更有西部民歌“花儿”的(130首)的翻译欣赏。
热门推荐
  • 百代女奴

    百代女奴

    一只千年狐妖,因业守护一个家族百代传承。百代子孙执念过深,狐妖业孽难了。
  • 扑倒大妖孽,王妃太凶猛

    扑倒大妖孽,王妃太凶猛

    这是一场扑倒与反扑倒的爱情争斗战。
  • 中子欲神

    中子欲神

    龙罡一觉醒来,意外拥有了一身用中子星打造的“神之骨骼”!从此,凭借着无与伦比的超强体魄和层出不穷的神奇际遇,在道法魔幻的世界里所向披靡,在各族美女的拥簇中勇闯天道,从“神坯子”成长为“欲火之神”,最终一统诸界,拯救寰宇!本书从全新的视角出发,通过独特的修炼体系,为您解读神魔之真谛,必定给您前所未有的震撼体验!
  • 纵横天莽

    纵横天莽

    大千世界,芸芸众生,问谁能逍遥万世,纵横千古?
  • 向东的道路现在向西

    向东的道路现在向西

    向东,是坑坑洼洼的一条土路。路的两旁长满齐腰深的野草,真就有点像清纯女子的长发,但被风轻轻梳理几下就行了,不需要电烫或者冷烫。间或也会有一二棵柞树,站在自己的影子里发呆,如同正在回想着什么,其实当然什么也没有想的老者。如此方圆七八里,人烟极其稀少,大约每隔三五百米才会出现三二户人家,一码坯垒泥砌的草屋,门前很可能卧着条挑不开眼皮的土狗,一看就不是宠物。
  • 苍白进化

    苍白进化

    天空中的蒙蒙细雨,潮湿的地面,无神的双眼。失去一切的我,想弥补!穿梭在个个游戏,动漫,电影世界。为了心中的愿望!我会永远活下去。
  • 谪仙入世

    谪仙入世

    年少轻狂,追逐与乱世,枭雄起舞,红颜相伴。
  • 我的奇妙冒险

    我的奇妙冒险

    穿越与时空无限之地,去寻找自己心中的梦想,虽然这个过程很无聊。但林晓愚还是坚持着自己的想法,看对了什么坑蒙拐骗也没什么吧!主要是仙侠世界,也可能去一些科幻世界。没有什么底线当然也没有什么标准。
  • 此禽可待

    此禽可待

    他们说,有生之年,狭路相逢,终不能幸免。久别重逢,吴微禹咬牙切齿,“容忆,咱们来日方长。”简而言之,这是两只“禽兽”相爱相杀的纯洁爱情故事。
  • 重生之回望

    重生之回望

    听说人死了以后会见到很有意思的东西,陈晨本是不信的,直到结束了自己讨厌的人生后才发现,原来很多东西都是假的,假得可以让自己一直活在自己的世界里。陈晨很讨厌自己懦弱的样子啊,可最后也不得不承认自己后悔了。