琦希也并不在意的继续做着。
“It's finally finished!(终于完工了!)”琦希伸了个懒腰,心满意足的捶捶肩,转眼看已经快吃晚餐了。
“Chef uncle, you help me give this macaroon to the royal servants, two each(厨师伯伯,您帮我把这马卡龙送给皇室里的佣人们,每人两个)”琦希叫了声正在准备晚餐的厨师伯伯,嘱咐了一声。
“Princess, this... This is for our servants?(公主,这......这是做给我们这些佣人的?)”厨师伯伯很不可思议,公主忙活了一天就为了给他们这些佣人做甜点,真的很不可思议。
“Yes, you're working too hard every day, so give yourself a treat, and the two dishes are sugar-free, and the older ones eat just right(对呀,你们每天都太辛苦了,所以做马卡龙犒劳你们一下,还有,这两盘是无糖的,年纪大的人吃正好)”琦希指着最右边的两盘,很贴心的照顾着。
“Yeah, yeah! Princess, it's very kind of you.(是,是!公主,您人真是太好了。)”厨师伯伯真的是惊讶啊,公主给他们下人做甜点,这真的是百年都难得一遇啊。
“Ha ha, little meaning. I'm going to have a rest and call me for dinner. And don't call me a princess after that, just call me a girl(哈哈,小意思了。我先去休息会,一会晚餐叫我。还有,伯伯以后别叫我公主,还是叫我俏儿就行)”琦希真的也是累的够呛啊。
“Yes, princess beauty(是,俏儿公主)”伯伯很自觉的多听了两个字‘公主’。
“Well, whatever you call it, don't forget, call me in a minute(额,随便你怎么叫吧,别忘了,一会叫我)”琦希觉得就别强求了,边伸着懒腰边走回房。
“Trapped!(困啊!)”琦希重重的倒在了床上。
“The princess?(公主呢?)”莫言一天没见琦希,就去厨房找,但人也不在那里。
“The princess, princess has done more than 1000 macarons, too tired, went back to the house(皇子,公主做了1000多个马卡龙,太累了,就回房了)”厨师伯伯严重满满表示了对琦希的欣赏。
“1000?(1000个?)”莫言对这个数字也是挺惊讶的。
“Yes, the princess said that the servants were too tired to give everyone a macaron.(是,公主说是觉得佣人们太累,就给每人都做了马卡龙。)”厨师伯伯告诉了莫言。
“╰_╯”莫言表示对这个结果,自己是很生气的,是因为琦希尽然累了一天只为给佣人做甜点,而且她第一次做甜点竟然不是只给自己吃。莫言怒气冲冲的走到了琦希的房间,推门而入。