登陆注册
6276500000010

第10章 后甲板室

One night at eleven o’clock,a seaman camedown into the forecastle to get his jacket. He whispered:“S hua n ha s finis he d him a t la s t. ”We allknew the meaning of this.

Soon after,the scuttle opened again and CaptainHoseason came down the ladder. He lookedsharply round the berths and then came up to me.

His voice was kind.

“We wa nt you in the round - hous e ,”he said.

“You will s e rve the re . You will cha nge pla ce s withRa nsome .”

Two seamen appeared in the scuttle. Theywere carrying Ransome in their arms. The light fellon the cabin - boy’s face. It was white and had aterrible smile. I was afraid,and I drew in my breathsharply.

“Run awa y to your pos t!”the captain cried.

I ran quickly up the ladder to the deck.

有天夜里十一点钟的时候,一个水手下到水手舱取他的上衣。他悄声说:“夏终于把他收拾了。”我们都明白他的意思。

过了一小会儿,舷窗又打开了,霍西森船长从梯子上走下来。他凶狠狠地环视了一下舱里的床铺,然后走到我跟前,亲切地说:

“我们想让你去后甲极室当侍童。你跟兰塞姆换换工作。”

两名水手抬着兰塞姆从舷窗口下来了。靠着窗口的光亮,我看到兰塞姆脸色苍白,浮现着一丝惨笑。

我感到很害怕,不禁倒吸了一口冷气。

“快点去干活!”船长大声喊。

我急急忙忙登上梯子,跑到甲板上。

The sea was rough,and the brig was rolling.

On the left hand,through a sail ,I could see thesunset. This surprised me,because it was late atnight . I did not know that we were sailing northround Scotland. We were on the high sea betweenthe Orkney and the Shetland Islands. The wind wasagainst us and I had been long in the dark. Ithought we were near America.

I soon forgot about the sunset. The deck waswet and I slipped. I held on to ropes and slowlycrossed to the round - house.

The round - house stood six feet above thedeck. There the captain and the two officers livedand slept. It was full of cupboards for the officers’

things and the ship ’s stores. On one wall therehung all the ship’s guns and a few cutlasses. Therewere more cutlasses in another part of the brig.

A small window,and a skylight in the roof,gave light by day. After dark there was always alamp.

I went in. Mr Shuan was sitting at the table,with a brandy bottle and a tin cup. He was a tall,strong man and very dark. He took no notice of me.

The captain followed me in and stood beneath

海上风浪很大,双桅船颠簸得很厉害。透过左边的一片风帆,我看到了晚霞。这使我吃惊,因为当时已是深夜。我并不知道我们在绕着苏格兰,在奥克尼群岛和设特兰群岛之间的深海洋面上向北行驶。

当时是逆风,我又一直待在黑暗中,还以为我们快到美洲了。

我很快就不注意晚霞不晚霞了。甲板上水淋淋的,我走不稳,只好抓住绳索,小心翼翼地走问后甲板室。

后甲板室比甲板高出六英尺,是船长、大副和二副的住处。室内到处是橱柜,里面放着船长和大副、二副的东西和船上的给养。一面墙上挂着船上的所有枪支和几把弯刀。另外还有许多弯刀放在船上另外一个地方。

后甲板室有一个小窗户和一个天窗,白天全靠它们采光。天黑后总得点一盏灯。

我走了进去。夏先生坐在桌子旁边,面前摆着一瓶白兰地和一个锡制酒杯。他身材高大健壮,皮肤黝黑。他没有理我。

船长跟着我走了进去,站在舷

the skylight. Mr Shuan did not move. Hoseasonwatched him with a serious face.

窗底下。夏先生一动也没有动。霍西森望着他,脸色很严峻。

In a short time Mr Riach came in and helooked strangely at the captain. The look meant“The bo y is de a d . ”Then he,too,fixed his eyes onMr Shuan.

Suddenly Mr Shuan put out his hand to takethe bottle. Mr Riach moved forward and pulled it away.

A door was open,and he threw the bottle intothe sea.

Mr Shuan jumped up. He was ready for anothermurder,but the captain stepped quickly betweenthe two men.

Sit down!”he shouted to Mr Shuan.“Wha tha ve you do ne ?Do you know you ’ve murde re d theboy?”

Mr Shuan sat down and put his hand to hishead.

“We ll,”he said,“he brought me a dirty cu p. ”Atthese words we were all astonished and afraid. Washe mad?The captain walked up to the chief officerand led him to his berth. He made him lie down.

Mr Shuan took off his sea boots quietly and obeyed.

“Ah ,”Mr Riach said to the captain,“why didn ’

t you inte rfe re be fore ?It’s too la te now.”

不一会儿,里亚契先生也走了进来,用一种奇异的眼光打量着船长,意思是说:“那个孩子死了。”然后,他也盯着夏先生。

夏先生突然伸出一只手去拿酒瓶。里亚契先生走上前去,夺走了酒瓶,从一个敞开的门里,把它扔进海中。

夏先生一跃而起,眼看又要再一次杀人,可是船长很快走过去把他们隔开了。他冲着夏先生喊道:

“坐下!你干的好事!你把那个孩子弄死了,知道吗?”

夏先生坐了下来,用一只手按住头,说:“他给我拿来一个脏酒杯。”

我们听到他的话,都惊呆了,也害怕极了。他发疯了吗?船长走到这位大副跟前,把他拉到他的铺位上摁躺下。夏先生乖乖地脱下他的水手靴子,躺了下来。

里亚契先生对船长说:“唉,你为什么不早点干涉呢?”现在已经太晚了。”

“Mr Ria ch ,”the captain said,“no one mus tknow of this nig ht’s work. We will s a y the boy fe ll intothe s e a .”

He sent me to get another bottle of brandy.

Then the two men sat down and drank.

That was the first night of my new duties. Iwas soon used to the work. I had to serve the mealsat regular hours. The food was simple - usually porridgeor salt meat . I was still so weak that I sometimesdropped plates. The captain and Mr Riachdid not complain or punish me. I think they couldnot forget Ransome.

船长说:“里亚契先生,今天晚上的事谁也不能让知道,咱们就说孩子自己掉进海里了。”

他让我再拿一瓶白兰地。他和二副坐下喝了起来。

这就是我当上侍童头一天夜里的情况。我很快就习惯了我的工作。我必须按时伺候他们吃饭。饭菜很简单--通常是稀饭或咸肉。

我身体仍然很虚弱,有时会把盘子掉在地板上。船长和里亚契先生倒没有说什么,也没有惩罚我。我想这是因为他们忘不了兰塞姆的事。

Mr Shuan was never used to me. His mind wasnever clear,and he soon forgot Ransome’s murder.

One day he was alone with me in the roundhouse.

He looked at me for so long that I was afraid.

“You we re not he re be fore ?”he asked.

“No,s ir ,”I said.

“The re wa s a nothe r ca bin - boy?”he asked again.

I said,“Ye s .”

“I thought s o,”he answered. He sat down andcalled for brandy.

My life was not very hard,and I had goodfood. All day I was running with drinks for the

夏先生一直没有跟我搞熟。他总是神志不清,很快就把兰塞姆的死忘得一干二净。

有一天,只有我们两个在后甲板室时,他死死盯着看我。我心里直发毛。

“你以前不在这儿?”他问道。

“是的,先生。”我回答说。

“过去还有一个侍童吧?”他又问了一句。“是的。”我回答道。

“我想也是这样。”他说完坐了下来,叫我去拿白兰地。

当侍童的生活对我来说并不太艰苦,而且吃得也蛮好。从早到晚

officers. At night I slept on the floor. It was a cold,hard bed.

But I could not forget Ransome,and I had myown troubles,too. I was doing a servant ’s work forthese three men. One had murdered a boy,and Idid not respect the others. And I was going to thelife of a slave.

Mr Riach never let me say anything more aboutmy story. Once I spoke of it to the captain. Hedrove me away. The days passed,and my hopesdied.

我老是一个劲儿给船长、大副等人送饮料,晚上睡在又冷又硬的地板上。

可是,我忘不了兰塞姆,同时也有自己的苦恼。我干的是伺候这三个人的活,其中一个是杀死一个孩子的凶手,其他两个也不值得我尊敬。而我却要去当他们的奴隶。

里亚契先生再也没有让我讲自己的遭遇。有一次我对船长讲,他却不听,把我赶走了。日子一天一天过去了,我的希望也破灭了。

同类推荐
  • 金粉世家(全二册)

    金粉世家(全二册)

    北洋军阀国务总理的小儿子金燕西,迷恋上贫家女学生冷清秋,一段悲欣交集的爱情故事就此展开。巧遇、穷追、订情、结婚、婚变、出走,平民女子与世家公子的爱情悲剧,影射出一部豪门贵族飘摇岁月中的兴衰史。
  • 明月出天山

    明月出天山

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 日本八路

    日本八路

    抗日战争时期,有个鲜为人知的群体:被俘日军经反战教育后纷纷觉醒、倒戈,竟有数千人参加了八路军。成立了近百个“在华日人反战同盟”,毅然加入了中国人民抗日战争的行列。掉转枪口对日本法西斯反戈一击。这是人类战争史上绝无仅有的惊世奇观。也是抗日战争的一部壮丽史诗!他们以少胜多、举重若轻的义举和别具洞天、别开生面的斗争方式,吓坏了日军首领。称反战宣传“像一枚枚将要爆炸的炮弹”。反战组织有效地瓦解、削弱、消灭了日军的有生力量。为中国人民的抗日救国斗争和世界反法西斯战争的胜利,做出了不朽的贡献。他们独特、震撼的故事和曲折、别样的人生。令人感佩。也将永远载于人类为和平而战的史册……
  • 基督山伯爵

    基督山伯爵

    本书是一本通俗历史小说,是法国著名作家大仲马的代表作。主要讲述的是19世纪一位名叫爱德蒙?唐秦斯的大副受到陷害后的悲惨遭遇以及日后以基督山伯爵的身份成功复仇的故事。故事情节曲折生动,处处出人意料。急剧发展的故事情节,清晰明朗的故事结构,生动有力的语言,灵活机智的对话使其成为大仲马小说中的经典之作。具有浓郁的传奇色彩和很强的艺术魅力。
  • 锅庄

    锅庄

    龙仁青,当代著名作家。1967年3月生于青海湖畔铁卜加草原1986年7月毕业于青海海南民族师范学校藏语言文学专业。先后从事广播、电视、报纸等媒体的新闻翻译(汉藏文)、记者、编辑、导演、制片等职,现供职于青海电视台影视部。
热门推荐
  • 逆天而争

    逆天而争

    修炼之路乃逆天而行,多少天才在这条路上折戟,只有少数人凭借坚毅的性格走上世间巅峰,其中甘苦唯有自知。
  • 农家才女

    农家才女

    一觉醒来她发现自己居然在一个小山村而她还。是一个摔断腿的男人买来的媳妇还有一个四五岁的小豆芽,好吧来就来了,可这些极品亲戚是不是太无耻了,看她如何斗极品亲戚带着一家种田致富。
  • 羽林恩召观御书王太

    羽林恩召观御书王太

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 巨变

    巨变

    本书又名《大转型》,最初于1944年出版。在这部公认的伟大著作中,波兰尼的主要关切是:造成19世纪西方文明衰败的起因。波兰尼从社会经济史的角度勾勒了资本主义世界经济的要求与民族国家内部社会福利的追求这两者之间的冲突。换言之,他以自由经济制度与社会制度之间的冲突过程来解释自律性市场社会的建立及其衰败,亦即19世纪西方文明的崩溃。这一主题是波兰尼一生思想的总结。
  • 霸道爹地很缠人

    霸道爹地很缠人

    安静,过来!坐到爹地的腿上来!我不要嘛~~爹地是坏银(??????)??(吃豆腐很好玩!!)本文是一篇慢文,细水长流嘛!总得来说,就是一个二货“闺女”勾引自家爹地,成功上位为爹地夫人,最后……不想一直被吃,呃………也许更新速度也会很慢……
  • 武斗天罡

    武斗天罡

    张昊下山历练,从此走上了不同人生的道路。
  • 化工大明

    化工大明

    一名变态的化学老师,重生明初,踏着阻挡他前进的高官尸体,一步步高升。何为化学?化学是一门可以将正常人学成变态的科学,例如武器制造商。何为变态?变态是一方面或几方面与正常人不同,例如怪叔叔。何为老师?老师就是老师,如果连老师都不知道,可以参照高空坠物把自己扔下去。何为变态的化学老师?怪叔叔+武器制造商+老师=化工大明。PS:成绩不理想,停更,改文……堂翼枫书友群:87086928(有想讨论书的加哈!)
  • 羽桥

    羽桥

    这是我们的时代里的故事。缘来爱情的花儿,缓缓开矣。在不经意间绚烂了黄昏的墓园,如你明媚的笑容。让我忆起青葱岁月里你伸来的手。值此岁月静好,你我携手相将。小渔就素文艺一下下,文文其实很欢脱滴,就素某高智商的萌宝一枚带着家养蠢萌妈咪,被高冷总裁,狐狸,小白,腐女,各类奇葩路人参合搅局的奇幻故事。猪脚:乔桥,明宇,乔泽羽。配角:安安,狐狸,小白及奇葩路人若干。至于其他滴,都是浮云啦!PS:小渔很爱自己的文字,在努力坚持日更呢!
  • 文房四谱

    文房四谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闺锦

    闺锦

    孟五姑娘生的肤白貌美气质佳回顾前半生,却被人坑的跌宕起伏,名声半毁重来一世,她才知道这人就像正月十五时吃的桂花芝麻汤圆馅儿里有白芝麻也有黑芝麻某男瞥一眼,漫不经心:“一锅煮了。”******************************************貌美重生女pk腹黑“颜控”男;重回一世,她誓要将“坑人”这项事业进行到底