登陆注册
6276500000003

第3章 我见到伯伯

There was a noise of chains and keys. Thefront door opened,and I went into a passage. Thedoor closed quickly behind me.

“Go into the kitc he n a nd touch nothing,”saidthe man’s voice. I went for ward in the dark,andreached the room.

The fire was burning more brightly now and itslight shone on the furniture. It showed me a cornercupboard. There were also some big chests of woodalong the wall. All had locks on them. There was achair and a table. On the table there was a meal - aplate of porridge,a spoon,and a cup of weak beer.

Besides these things,and a few dishes,there was nofurniture in that great empty room.

When the man came in,I saw a thin,bent fellow.

His shoulders were narrow and his face was thecolour of clay. He was between fifty and seventyyears old. He had no coat or waistcoat on,but waswearing night clothes over an old shirt . He ought to

一 阵锁链声和钥匙声传了出来。前门打开了,我走进了一条走廊。门随即关上了。

“到厨房去,可不要碰里面的东西。”那人说。我摸黑朝前走去,进了厨房。

此刻炉火烧得旺了一点,火光映在厨房里的家具上。我借着火光看见一个放在墙角的碗柜。墙边还摆着几只上了锁的大箱子。厨房里有一把椅子和一张桌子。桌子上摆着晚餐--一盘稀饭,一把勺子,还有一杯淡啤酒。除过前面讲过的那些东西和几个盘子以外,那个又大又空的房间再没有别的家具了。

那人走了进来。他是个瘦子,背有点驼,肩膀很窄,面如土色,年纪大约在五十至七十岁之间。他没有穿上衣或坎肩,只穿了一件旧衬衫,外面罩着睡衣,头发也好长时间

Lave visited a barber long ago. He watched me allthe time,but he never looked straight in my face.

This troubled me very much.

没有理了。他一直在观察我,可只是斜着眼偷看,使我感到很不舒服。

Who was he?A lazy old servant,in cllange ofthe house?I could not guess.

“Are you hungry?”he asked.“Ca n you c a t tha tbit of p orridge ?”

“It’s your own me a l. isn ’t it?”I replied.

“Oh,”he said.“I don ’t ne e d it. But I’ll ta ke thebe e r ,be c a us e it ma ke s my cough be tte r.”

He drank. Then suddenly he held out hishand.

“Le t me s e e the le tte r ,”he said.

“The le tte r is not for you ,”I answered.“It is fo rMr Ba lfour.”

“We ll,a n d who am I?”he said.“Give me Ale xande r’s le tte r.”

“You know my fa the r’s name ?”

“Of cours e ,”he replied. “He wa s my ownbrothe r ,a nd I’m your own unc le ,Da vid. You a re myne ph ew. Give me the le tte r,a nd s it down a nd e a t.”

This man was my uncle!I cannot describe myshame.

I sat down at the table,but I could not eat. Myuncle turned the letter over and over in his hands.

他是什么人?是一个又懒又老的看门人吗?我猜不出来。

“你饿吗?能吃得下那一点稀饭吗?”他问道。

“那是你自己的晚饭,对吧?”

我说。

“哦,我可以不吃稀饭,不过得喝那点啤酒,啤酒对我的咳嗽有疗效。”

他把杯子里的啤酒喝了。然后,他突然伸出手,说:

“给我看看那封信。”

我回答说:“信是写给巴尔福先生的,不是给你的。”

“噢,那么我是谁?把亚历山大写的信给我。”

“你知道我父亲的名字?”

他答道:“那还用说吗?他跟我是亲兄弟,我是你的亲叔叔,大卫,你是我的侄子。把信给我,坐下来吃饭吧。”

这个家伙就是我的伯父!我简直羞得无地自容。

我坐在桌子旁边,可一口饭也吃不下。我伯父把信翻过来折过去

“Wha t is in it?Do you know?”he asked suddenly.

地看着。

“信上写的是什么?你知道吗?”他突然问我。

“I ha ve not ope ne d it,s ir,”I said.

“Ah,but you ha ve s ome hop e s ?”he said.

“We ll,s ir ,”I replied.“I he a rd I ha d rich re la -tions . I hope d for some he lp from them. But I will notbe g . If you will not he lp me ,I ha ve s ome goodfrie nd s .”

“On,don ’t be a ngry,”said Uncle Ebenezer.

“We sh a ll he frie nds ,I hope . And if you don ’t wa nta ny of tha t porridge ,I will e a t a bit. It’s good foo d.”

He took the spoon and plate from me,and satdown on the chair. He drank some more beer.

“If you ,re thirs ty,”he said,“you will find wa te rbe hind the door.”

I was very angry,and did not answer. I stood andlooked at him. He ate fast. Once he looked up at me. Ilooked at him,and he turned his eyes quickly away. Ifelt sure that he lived alone. He was not used to otherpeople. Perhaps this made him afraid.

“Ha s your fa the r be e n de a d a long time ?”heasked sharply.

“信我没有打开过。”我告诉他说。

“哦,不过,你总是有些指望把?”他问道。

我回答说;“唔,我听说我有几个有钱的本家,希望他们能帮我一点忙。不过,我不会低三下四地去求他们。你要是不愿意帮忙,我还有几个好朋友呢。”

埃比尼泽伯伯说:“噢,你不要生气。咱们会成为朋友的。你要是不想吃那点稀饭,我来吃几口,那可是好饭呐。”

他把我面前的勺子和盘子拿了过去,坐在椅子上,又喝了几口啤酒,说:

“你要是渴了,门后面有水。”

我很生气,就一句话也没有说,只是站在那里看着他。他吃得很快。他有一次抬起头来看我,我也看着他,他赶紧把目光移开了,我想他肯定是独自一人,不习惯跟别人打交道。也许他因此胆子很小。

“你父亲死去好长时间了吗?”

他突然问道。

“Thre e we e ks ,s ir,”I said.

“He wa s a s e cre t ma n - a s e cre t,s ile nt ma n,”

he continued.“He ne ve r s a id muc h whe n he wa syoung. Did he s a y much a bout me ?”

“三个星期了。”我回答说。

他接着说:“他是一个孤僻的人--既孤僻,又不爱说话。他年轻时从来也不多说一句话。他给你讲过很多有关我的事吗?”

“I didn’t know,s ir ,tha t he ha d a brothe r .”

“We ll,we ll,”said my uncle.“Did he spe a k ofthe S haws ?”

“Ne ve r,s ir.”

My words surprised and pleased him.

“We ll!”he repeated.“He wa s a s tra nge ma n!”

He jumped up and touched my shoulder.

“We s ha ll be frie nds !”he cried.“You a re we lcome . An d now,come to your be d .”

He went into the dark passage and movedslowly up some steps. I followed. He opened a doorwith a key.

“Ma y I ha ve a lig ht,s ir?”I said.

“Oh,”Uncle Ebenezer said,“the re ’s a finemoon.”

“The re ’s no moon ,s ir,”I replied.“I ca n ’t s e ethe be d.”

“Oh,I don ’t like lights in a hous e ,”he said.“I’

m a fra id of fire . Good night,Da vid.”

And he quickly closed the door and locked mein.

“我原来不知道他还有个哥哥。”

我伯伯说:“哦,哦,他提起过肖府的事吗?”

“从来没有。”

我的回答使他既惊奇又高兴。

他喃喃地说:“哎,他可真是个怪人!”

他一跳站了起来,拍了一下我的肩膀,大声说:

“咱们会成为朋友的!欢迎你。

走,你去睡觉吧。”

他来到漆黑的走廊里,小心翼翼地往楼梯上走。我跟在他后面。

他用一把钥匙打开了一个房门。

“能给我个灯吗?”我问道。

埃比尼泽伯父说:“哦,月光很明亮呀。”

我说:“没有月光嘛,我连床也看不见。”

他说;“噢,我不爱在家里点灯。

我怕火。晚安,大卫。”

他随即关上门,把我反锁在里面。

The room was cold. I felt my way to the bed. Itwas so damp that I could not use it. I lay down onthe floor in my coat and waistcoat. I was soon asleep.

屋子里很冷,我摸黑走到床边。

床湿得要命,我压根儿没办法睡。

我和衣躺在地板上,很快就睡着了。

同类推荐
  • 毕业留念

    毕业留念

    八月天,河南省作家协会会员。发表小说《遥远的麦子》《黑神的别样人生》《低腰裤》《父亲的王国》等。现任某报社记者。
  • 罗布泊之咒

    罗布泊之咒

    传说罗布泊的一个神秘的咒语控制着罗布泊的病毒,凡是接触到这个病毒的人都会失踪,这个神秘的咒语到底是什么?但是所有接触到这个病毒的人都神秘的消失了,刘陨开始极力寻找这些失踪的人,终于在蒙顶山洞的壁画中发现了蛛丝马迹。从而得知这个病毒其实在2000年前就已经被发现了。这个病毒的集中地是神秘罗布泊的地下,在罗布泊地下发现了古代楼兰王国的遗迹,并且发现了神秘咒语与深藏地下的“黑玉魔鬼像”有关,而且发现了古代的核能。
  • 三言二拍-醒世恒言二

    三言二拍-醒世恒言二

    《醒世恒言》,白话短篇小说集。明末冯梦龙纂辑。始刊于1627年(明天启七年)。其题材或来自民间传说,或来自史传和唐、宋小说。除少数宋元旧作外,绝大多数是明人作品,部分是冯氏拟作。编撰者创作成分较多。内容修饰润色较精,形象鲜明,结构充实完整,描写细腻,不同程度反映了当时的社会面貌和市民思想感情。但有些作品带有封建说教、因果报应宣传和色情渲染。
  • 你愿意嫁给我吗?

    你愿意嫁给我吗?

    从某种意义上说,现在这本书是我第一本书的副产品。在那本关于各种钻石的书中有一章——《你愿意嫁给我吗?》——指导小伙子们如何以他们自己的独特方式求婚。我又在后面附了大约6个我最喜欢的求婚故事。我当时真的不知道阅读一个美丽的求婚故事就像吃土豆片——一片怎么够!成千上万的读者要求更多的求婚故事。
  • 家有良夫2

    家有良夫2

    卢秀秀意外死亡,重生为唐然,并遇到了小时候一起长大的“弟弟”廖岸清。从好友的口中得知原来廖岸清一直喜欢着卢秀秀,甚至连她死后的尸体也舍不得火化,还疯狂的与卢秀秀长相相似的人交往。她为了开导一片痴心的廖岸清,就以唐然的身份接近他。一开始,廖岸清把她当成卢秀秀的“替身”对她宠爱有加,就在她快要被他的一片痴心感动时廖岸清竟然想要和她撇清关系,廖岸清给了她钱就要她离开自己的世界,甚至还屡次撮合她和别的男生在一起。当她一气之下想要告诉他自己就是重生的卢秀秀时,却发现廖岸清已经和别人订婚了,而这个时候廖岸清病小叔廖涵的出现更是让卢秀秀陷入了挣扎之中,原来她的重生,是有人给她续命……
热门推荐
  • 利未安森

    利未安森

    她身披战甲,站在被海水打湿的礁石上,她的黑发随风飘起,她的翅膀张开,她的旗帜在身边飞扬。汹涌的海水中充满了长着尖利獠牙的凶猛海怪,但只要看到了她,它们就马上俯下骄傲的头颅,向她臣服。她是来自混沌中的不死生灵。她的黑色旗帜上是一只屹立于风中的巨鳄。它高昂着的头颅蔑视的俯视着海中的生灵,它紧密的银色鳞甲反射出太阳一样的光芒。———利未安森
  • 末日帝国之战国七雄

    末日帝国之战国七雄

    岁月流转,千载轮回,苍穹巨变,天地崩溃,浩劫来临,谁可幸免?一次大的洗牌,世界改变,高高在上的神灵俯视着脚下的蝼蚁,“天地不仁以万物为刍狗,无所谓对错,挣扎吧,蝼蚁们!”风起云卷,末日来临,杀戮四起,逆天而上,我绝不认输..蝼蚁?谁又不是蝼蚁..........——杨凡
  • 叮咛

    叮咛

    若是没有遗憾那怎么会后悔,不必谴责自己,因为你会讨厌自己。
  • 豪门蜜宠:冷面老公小萌妻

    豪门蜜宠:冷面老公小萌妻

    苍小豆顶着私生女身份,内要照顾装疯卖傻的母亲,外要斗心如蛇蝎的生父后母,又逢闺蜜出卖……一大波糟心货组团来袭,势不可挡。自遇到风禹尊以后,她的人生就跟开了挂一样,什么成群结队的情敌,什么五花八门的陷阱,统统秒杀。“风少,那女人说她才是风少奶奶!”苍小豆摸着隆起的肚子说道。“哦?”风禹尊挑了挑眉,不经意道,“她是疯少奶奶,应该送精神病院。”
  • 夏醉浅梦

    夏醉浅梦

    一次意外穿越,让北师大毕业的雅静变成了宰相府的千金夏浅梦。原是她未婚夫的太子,却退了她的亲,甩袖而去。可偏偏她还有刺杀太子的任务在身,太子这一闹,却叫她头疼不已。从此以后为了完成任务便有一下没一下的晃荡在他面前,只为了完成那个任务回到现代去,可她,还回的去吗?
  • 卡耐基夫人给女性的十一条准则

    卡耐基夫人给女性的十一条准则

    本书概括介绍了生活和工作中各种常见常用的文体,并列举了数百篇各类优秀的范例进行分析评论,分为日用文书、策划文书、经济文书、行政公文、事务文书、宣传文书、新闻写作七篇。
  • 神曦之万辉

    神曦之万辉

    有人告诉你这个世界是一个游戏世界你会信吗?而且告诉你的那个人仅仅只是一双眼睛,你会信吗?但是梦黄晨是信了。从那一刻他卷进了一个奇异的世界,冥冥中有人引领着他向前,无数的谜团待解开,他会找到答案吗?
  • 西洋文明的本质

    西洋文明的本质

    本书收录了胡适先生的《西洋文明的本质》、《论中西文化》、《西洋哲学史大纲》、《人文运动》、《近代精神的先驱者——培根》等文章。
  • 屡教妃不改

    屡教妃不改

    逆用了阿基米德的杠杆原理,她华丽丽的成了天圣王朝的三王妃!***“爱妃若想扮作丫鬟,还是先换一身衣服吧!”第一次逃跑被抓,他轻抬她下颌,温柔万分的说。***第二次逃跑被抓,他紧紧盯着她那身丫鬟装扮,咬牙道:“爱妃还真是听话呢,不过下次逃跑,记得别被本王抓到!”***第三次逃跑,她真的没有让他抓到。他撕碎那封信,气愤却又无奈的自言自语:“女人,你何时才能学乖呢?”
  • 倾国倾城后:桃花朵朵开

    倾国倾城后:桃花朵朵开

    穿到狗血半古代时空,然后又穿啦?记忆也消散了。没事,看我手中牌:几只神兽,几件神器,几个神技,一个家主之位,一城之主,几个凑表脸师傅,一个相公,几里桃花……咦,最后一张看不清?没关系,这些就够了。看姐一手好牌,斗胜天下。