登陆注册
6492900000024

第24章 世界:不止一副面孔(8)

好在奇迹至少不会使我自己感到吃惊,因为滋养我成长的就是一种曾经非常相信奇迹的文化,这种文化从小就向我传达了很多创造奇迹,并讲述这些奇迹,使这些奇迹经过讲述之后仍然是奇迹的自由方法。这个方法不是什么独门秘籍,而是不为当下的生活现实所约束的丰沛情感与自由心灵,有了这两者,我们的想象便可以轻易跨越很多被习见规定了不能跨越的界限。只要我们不人为地在心灵世界中自建壁垒,这种在真实与虚构之间,在现实与超现实之间的界限,在想象世界中是不应该存在的。如果自己心中没有这样的魔障,那又何来跨越的困难。现实就是现实,想象就是想象,非现实或超现实的想象是我们内心愿望的一种挣脱束缚后的自由表达。从古到今,无论是那些湮灭于民间的众多才华出众的诗人,还是今天我们这样在任何一件作品中都要郑重写上自己名字的作家,想象都是上天赐予的一种特别的才华,我们都会为这种才华的充分施展而心醉神迷,而不需要别人来贴上种种标签,特别是用“魔幻”来修饰“现实”这样一个别扭的偏正词组来作一切想象力超常的作品的标签。

《汉语:多元文化共建的公共语言》

是的,我们巳经加入了汉语这个大家庭,同时,我们又有着一个日渐退隐的母语的故土,在不同的语言间穿行的奇异经验,正是全球化与被全球化过程中,一种特别的经验。这种经验使我们有幸为汉语这个公共语言的大厦添砖加瓦。

这个论坛的主题是全球化与中华文化,我愿意从汉语言这样一个角度来尝试着接近一下这个主题。我不是语言学家,之所以选择这样一个角度,当然是因为我作为作家与出版人的身份,更因为我作为一个母语并不是汉语,却主要靠汉语交流,并完全靠汉语谋生与发展的中国通称为“少数民族”这个复杂构成中—个简单的分子,一个以汉语写作的藏族人。以这样一个身份来谈汉语,可能是一件有点意思的事情。

其实,对汉语言来说,全球化,准确地说是被全球化的过程,至少在20世纪初叶白话文运动起就已经开始了。也就是说,汉语在全球化或者说被全球化的过程中,面临发展的空前机遇与巨大压力已经差不多有一百年的历史了。在这个漫长过程缓缓展开的大部分时间里,全球化这个概念还没有提出,理论界也没有人敏锐地注意到这个过程实际上的展开,因而用相类于全球化这样的概念对这一问题进行过专门的研究。前些天我在书柜中,翻出一本专门探讨用汉语翻译各种外国语的翻译论文集。书的扉页上还写着这本书的购书日期——1985年。我很奇怪,那时,自己在偏僻的藏区工作,通过不断自学,水平刚刚能够比较自如地完成本职工作,尚有余力时开始尝试用汉语写作小说。而一个习作者为什么就会关注不同语言的翻译问题呢?答案只有一个:在那时的语环境中,我们在日常生活中,就经历着今天社会比较高层的人们在纽约、在巴黎、在北京和上海一样在不同语言中随意穿行的生活。如果说,在纽约,在巴黎这样的生活,是中国一代精英分子努力追求的结果,而当年,非常强势的汉语降临到偏僻之地讲藏语的蒙昧人群头上的时候,却是一个不得不接受的现实。

还在川西北一个偏僻的十多户人家的小村庄里生活成长的时候,汉语对我的“全球化”就已经开始了。

我们讲汉语的时候,是聆听,是学习,汉语所代表的是文件,是报纸,是课本,是电视,是城镇,是官方,是科学,是一切新奇而强大的东西;而藏语里头的那些东西,都是与生倶来的,是宗教,是游牧,是农耕,是老百姓,是家长里短,是民间传说,是回忆,是情感。就是这种语言景观本身,在客观上形成了现代与原始、官方与民间、科学与迷信、进步与停滞的鲜明对照。在这样两种不同的语言间不间断地穿越,我对不同语言的感觉,就绝对不是发音不同与句式不同那么简单,而是发现,可能我们面对这个世界的基本立场——对世界与人生认知或者拒绝认知,带着对传统的批判探寻的理性或者是怀着自足的情感沉湎在旧知识体系的怀抱——都是由所操的语言所决定的。

但在今天在这里,我谈到这个问题,却是想讨论有着这样语言经验的人,注意到一个很多人都感受到但并未得到充分讨论的语言现实。这个现实就是,汉语这个伟大的语言,在全球化和被全球化的过程当中,其表现能力一直处于迅速的扩展当中。

在这里,我还要先对本文中使用的“全球化”这个概念进行一下界定。

全球化在这里是指汉语向内,在中华人民共和国版图内,在五十五个少数民族中的扩张(也包括汉语普通话在汉语方言区的扩张),在这种不断的扩张中,不断有像我这样的过去操别种语言的人加入,这种加入也带来了各不相同的少数民族文化对世界的感受,在汉语中找到了合适的表达方式,而这些方式与感受在过去的汉语中是不存在的,所以,这种扩张带来了扩大汉语感性丰富的可能。

被全球化,则是指大量的外国语作品被翻译成汉语。大量外国语典籍被翻译成汉语这个过程,并不仅仅如一般人认为的那样,传播了新的知识与观念,就是这些译文本身,也帮助汉语这个古老语种获得新的表达能力,并在相当大的程度上决定了现代汉语呈现在今天的这种面貌。这种语言移植,本是一个曾经辉煌的帝国衰落到不堪一击的时候,痛定思痛,被迫以一个后发国家的姿态,引入“德先生”和“赛先生”所代表的先进思想意识,以文化上的主动被殖民,来摆脱政治经济军事上惨遭殖民的处境的尝试,这种尝试引起的结果非常复杂,但就汉语言本身来说,却导致了一个积极的结果。这个结果就是:一个古老语种完成了一个民族进入现代社会所必需的现代化重建。

在我的感觉中,这种语言现实常常是被忽视的。而且,在有关现代汉语的批评中,“欧化”、“翻译腔”经常被垢病。作为一个用语言谋生的人,我自然也认为过度的“欧化”,过度的“翻译腔”是没有必要的。但我不能设想,如果没有这些通过翻译建立起来的白话文的表达方式与系统,我们只以传统文言与当代老百姓口语的表达为资源进行整合,能不能充分地表达这个社会所需要表达的一切东西。即便是缩小范围,只讨论我的本行文学,在我看来也几乎是不可能的。何况我们对语言有着强烈依赖与需求的领域远远不像文学这么不直接关乎于国计民生的痛痒,无论是形而上的还是形而下的表达,都难以想象。用乡下人的朴素语言加上几个新名词,肯定不能表达量子力学与生物学,仅仅靠儒家经典的概念与推演方式也不能表达需要更多理性指引的哲学与科学,甚至一份应用性很强的商业合作或计划书都无法完成。再说今天的民间口语中,也不能说没有受到来自书面与媒体轰炸中的那种更有逻辑层次,更具思辨风格,更能揭示事物本质,因此也更为理性准确的翻译体语言的影响。翻译语言对现代汉语的影响绝非是输入了“坦克”和“沙发”、“秀”与“酷”这些新词那么简单。这种语言,少一点长处,就是诗性与玄学意义上美感,同时,翻译体语言可能有时候还有滞涩之感,比之于街头巷尾的语,可能少一点铿镞顺溜的音韵之美。但过于顺溜的汉语,不管是在书面还是在口头,不免给人一种不着边际、不关注意义的油滑之感。

过去,我们从政治出发来讨论语言,今天,很多人以爱国爱民族的名义来讨论语言,这样的方法,看上去很正义,却有着用民族文化情绪遮蔽客观现实的巨大危险。一个非常重要的事实就是,汉语在被迫全球化过程中,翻译体的语言对汉语重建所作出的贡献就这样非常轻易地被遮蔽了。更准确地说,汉语被全球化的这个过程中,我们只重视引进的思想观念与新知,但使引进和传播得以实现的语言本身却被忘记了。更不要说,引进与传播过程所致的汉语功能的扩张与表达能力的提高这样一个事实也在有意无意之间被忽略了。在语言领域中,所谓的中国化被无条件推崇,所谓的欧化又被无理性地贬斥,这是一个非常荒诞的事实。

没有人会否认,中国百余年的现代化史,新思想、新知识、新制度引进的尝试一直没有停止过。但语言这个载入媒介在这样一个伟大进程中的作用被大大忽略,在这个进程中,语言这个载入工具本身也不断被新表达方式所丰富,载入工具本身的功能因此日益周密强大的事实也就被奇怪地忽略了。

同类推荐
  • 天行健

    天行健

    本书以报告文学的形式记录了1954年由第四军医大学与原第五军医大学合并后的第四军医大学历经风雨沧桑的五十年发展历史。
  • 敦煌与丝绸之路经典名胜故事

    敦煌与丝绸之路经典名胜故事

    丝绸之路是一首古老的歌,是一首浪漫的诗,是一条永远走不完的路。随着我国开发大西部的号角吹响,必然会带来国家富强、民族兴旺、经济繁荣、文化昌盛的时期。
  • 艾滋不可怕:关上潘多拉魔盒

    艾滋不可怕:关上潘多拉魔盒

    历时近一年,行程数万里,深入四川、北京、云南、新疆、河南、广西、安徽等省市自治区的数百个乡村,接触了上百名艾滋病人。年过六旬的成都女作家李林樱结束了自己的艾滋病调查之旅回到蓉城,并将自己这一年来的亲眼所见所思形成了一篇数万字的调查报告———《关上潘多拉魔盒》。艾滋不可怕,让我们共同努力,尽快关上这潘多拉魔盒!
  • 乡关回望----中原农耕笔记

    乡关回望----中原农耕笔记

    本书是一本反映农民的生存状况、行为方式、语言特点、风俗习惯和思维模式,展现他们的真实生活的散文集。
  • 宋词是一朵情花2

    宋词是一朵情花2

    最经典的宋词读本,最唯美的诗词解读。国学大师汤一介、北大教授李中华、王守常倾情推荐。更严谨,唯美,更动人。以诗词会古人,以古人读心灵,以心灵悟人生。今人爱宋词,爱情花,是因为她包罗万象,又于万象中生出种种聚散无常。宋词就是开在绝情谷的绚烂情花,我们都中了它的毒。
热门推荐
  • 王俊凯之没有资格说爱我

    王俊凯之没有资格说爱我

    我不爱你了,你为什么还要折磨我呢?是你,是你让我放弃了唯一坚持爱你的希望,对不起!---by洛琪
  • 暖心校草:丫头,别恋上我的吻

    暖心校草:丫头,别恋上我的吻

    【超苏超暖蜜芽糖!!!】有人说“淑女配暖男”“高冷男神配白甜女王”这才是天经地义!说好的高冷男神怎么变成暖男了?说好的温柔淑女怎么变成柔强小刚女了?是世道怎么变得那么快,还没做好心理准备!“想要模糊红唇,过来!”说完,小白点咕噜咕噜滚过来了,那本少就不客气了!在她唇上碾转了N次,模糊红唇大功告成!某一天小白点突然主动了“你想要我怎么吻你?”还没来得及就……“唔~”[此书原著木有改编]【勿有转载改写】【宠你1+1虐你扎了心】欢迎入洞~男主:易寒尘女主:白洛雨
  • 偷心大圣

    偷心大圣

    为了还债她做起了大盗,为了追求意中人她做起了秘书可遇上了同样大盗身份的总裁时,一切都变了样,三人行,到底是谁偷了谁的心
  • 沈记棺材铺

    沈记棺材铺

    在一个偏僻的小镇发生了一件很奇怪的事,镇上最有钱的张家老太爷突然死了,没过几天,家里的一个小丫头也莫名其妙地从花园里的假山上摔下来死了。人们纷纷传说他们是撞见了鬼。而且,还有不少人看到有个可怕的“鬼魂”在夜半街上游荡。接着更奇怪的事发生了,已经入土的张老太爷尸体竟然躺在坟前,而土坟以及上面的石碑却依然完好如此,棺材铺掌柜沈三发听到这个消息后,心里惴惴不安,总觉得这件事和自己有关,于是大着胆子半夜跑到坟山,想去看个究竟,却目睹了一件可怕的事,昏倒在坟地里。被刚住进镇上客栈的一个陌生人高笑天路过就回。出于同情,高笑天决定帮助沈三发查明真相。在查找的过程中,他们发现所有的这一切都起源于前些日子,有人找沈三发定制的一口古怪的棺材开始的,于是,围绕着这个棺材铺一诡异事件发生了......
  • 蚀骨沉沦之独占娇妻

    蚀骨沉沦之独占娇妻

    他是全球顶尖财团的邢家大少爷,而她是落魄千金,整天不过跑跑新闻,却不知为了一个花边新闻,两人却产生了交集。所以她包袱款款走得潇洒。恶魔总裁大怒,“女人,想逃?先把我的心留下!”这是一场征服与反征服的游戏,谁先动情谁输,她输不起,唯一能守住的只有自己的心。?精彩片段:?哥本哈根,是个连医院都充满了浪漫气氛的城市……“你会吹萨克斯吗?”冷小溪忽然问道。“不会。”邢乔莫从鼻子里冷哼出一声,“抱着个破乐器吹来吹去有什么意思。”“可我觉得会吹萨克斯的男人很浪漫啊……”冷小溪投入地看着那吹萨克斯吹得正待劲的老人无意识地说道……????“浪漫?!”邢乔莫嫌弃地瞪着那个吹得身体一扭一扭的肥胖老人,“冷小溪,你的品味已经低下到这种程度了吗?”“……”怎么又关她品味的事……冷小溪索性不再理他,继续看着那老人吹萨克斯,被吸引来的病友也越来越多,还有人鼓起掌来。看,不止是她品味低下,很多人跟她一样的品味……
  • 欣恋之泪盈公主的复仇恋

    欣恋之泪盈公主的复仇恋

    十年前父亲的背叛,小三的介入,使她们从天真可爱变得凶狠无比,轻轻勾起嘴唇:势必让他们生不如死。可是,他们的介入,使得计划有变动,一次次的分离,又让她们重回十年前的痛苦,心又一次麻木了,复仇——正式开始!
  • 谁是我的Love人

    谁是我的Love人

    这个世界上,前一秒还是好好的,后一秒却是分别,前一刻以为可以永远在一起,后一瞬俩人却往不同的方向走去,可能你觉得你永远都见不到,可是似乎又是命中注定这样遇到了。爱,恨?也只是这样而已,仅此而已。前面虐女主,前面高能危险,小说与现实无关。
  • 我的天空之城的葬礼

    我的天空之城的葬礼

    很多东西在习惯很久再次失去之后才会懂得珍惜。我往往还不知道日子该怎么过,就他妈的已经结束了。记得我和我们宿舍一块去实习的时候,我们坐在老板开着的车里,等他的女朋友,等到他女朋友上了车,问我们两个是哪里的,老板滋腻了一句:航大的。然后我们两个很心虚,因为我们学校全名是桂林航天工业高等专科学校,桂林哪里有什么航天大学,我们学校跟航大这么宏伟的字眼简称扯不上边。没想到他女朋友一副很熟很了解的样子:哦哦,航大啊。。。我们很尴尬地点了点头。
  • 超级房东

    超级房东

    怀揣着父母留下的巨额遗产,梁皓立志做一个超级房东,让自己的地产遍布世界各个角落。最终,梁皓于接连不断的各种纷争中纵横捭阖,营建起了横跨数个行业的庞大地产王国。
  • 再续《恋爱物语.湛蓝回忆》

    再续《恋爱物语.湛蓝回忆》

    不想就这样结束星奈与以翔的故事,他们爱情不应该就这样的结束。(原故事虽然有完美结局,但我想用我的感动勾勒出他们的结局)每当我看完他们的故事,我就有种说不出的感动,我不想结束他们的爱情,我要继续他们的爱情。续集内容扑朔迷离,剧情更加唯美感人,一步步的紧迫感将带领读者感受欲罢不能的感觉。夏日的阳光再次抚摸着这片迷人的海滩,那些曾经的记忆碎片仍然保留着“湛蓝的回忆”…不该舍去的画面再次点亮那颗永远闪烁着光芒的星星……注:之前1——17的章节不是本人所写,前章均属原作者所有业余爱好不比专业水平,请包涵!