登陆注册
6566600000009

第9章 跳舞的人(1)

福尔摩斯已经静静地坐了好几个钟头了。他弯着瘦长的身子,埋头盯着一只化学试管,试管里正煮着一种气味难闻的化合物。他脑袋垂在胸前,从我的角度看过去,就像一只又瘦又长的怪鸟,身上披着深灰的羽毛,头上的冠毛也是黑的。

他忽然说:“华生,你不打算在南非投资了,是不是?”

我很吃惊。虽然我已习惯了福尔摩斯的神机妙算,可他如此轻易地看透我的心事,我还是难以适应。

“你怎么会知道?”我问他。

他转过身来,手里还拿着那支冒气的试管。从他的眼睛里,还透出强忍住笑出来的样子。

“华生,你是在承认你吃惊了吗,”他说。

“的确。”

“我们应该记下这句话,并签上你的名字。”

“为什么?”

“因为等我讲完,你又会说这太简单了。”

“那可不一定。”

“你要知道,我亲爱的华生,”他把试管放回架子上去,开始用教授给学生讲课的口气往下说,“做出一串推理来,并且使它们环环相扣,并相互解释并不难。然后,只要把中间的推理统统去掉不去讲,只宣布起点和结论,就可以让别人用吃惊的目光看着你。所以,我看见你左手的虎口,就觉得有把握说你没有打算把你那一小笔资本投到金矿中去,这真的很容易。”

“我倒是看不出。”

“看似没有,让我告诉你它们的关系。中间去掉的环节是:第一,昨晚你从俱乐部回来,你左手虎口上有白粉;第二,只有在打台球的时候,为了稳定球杆,你才在虎口上抹白粉;第三,没有瑟斯顿作伴,你从不打台球;第四,你在四个星期以前告诉过我,瑟斯顿有购买某项南非产业的特权,再有一个月就到期了,他很想你跟他共同使用;第五,你的支票簿锁在我的抽屉里,你一直没跟我要过钥匙;第六,你不打算把钱投资在南非。”

“这太容易了!”我叫了起来。

“的确如此!”他有点不高兴地说,“每个问题,一旦解释过,就变得很简单。这里有个难题。你看着推理一下吧,我的朋友。”他把一张纸条放在桌上,又继续他的实验。

我看见纸条上画着一些毫无规律的符号,十分诧异。

“嘿,福尔摩斯,这不过是一张小孩子的画。”

“噢,那是你的想法。”

“难道不是吗?”

“这也是希尔顿·丘比特先生想弄明白的问题。他住在诺福克郡马场村庄园。这个画是今天早班邮车送来的,他本人也将会乘第二班火车来这儿。门铃响了,华生。如果来人是他,我不会感到意外。”

楼梯上传来一阵沉重的脚步声,不一会儿走进来一个身材高大、体格健壮、脸刮得很干净的绅士。明亮的眼睛,红润的面颊,说明他生活在一个远离贝克街的雾气的地方。他进门的时候,似乎带来了少许东海岸那种浓郁、新鲜、凉爽的空气。他跟我们握过手,正要坐下来的时候,目光落在那张画着奇怪符号的纸条上,那是我刚才仔细看过以后放在桌上的。

“福尔摩斯先生,您怎么看待它呢?”他激动的说,“他们都说您喜欢研究离奇古怪的东西,这可是我见过的最离奇的了。我把这张纸条先寄来,是为了方便您在我来以前有时间研究它。”

“的确是很难看懂,”福尔摩斯说,“乍一看就像孩子们随意画的,一些在跳舞的奇形怪状的小人。您为什么重视一张这样怪的画呢?”

“我倒是没有,福尔摩斯先生,是我妻子。她非常害怕这张画,可她什么也不说,但是从她眼睛里我看出来她很害怕。因此我要把这件事彻底弄清楚。”

福尔摩斯把纸条举起来,冲着太阳光看它。那张纸是从记事本上撕下来的,上面的符号是用铅笔画的,排列成这样:

福尔摩斯仔细看了一会儿,然后小心地折起放进他的钱包里。

“这可能是一件有趣却不平常的案子,”他说,“您在信上提到了一些细节,希尔顿·丘比特先生,但是我想请您再给我的朋友华生医生讲一遍。”

“我不太会讲故事,”这位客人说。他那双大而有力的手不时的捏紧又放开。“如果没讲清楚,您尽管问我好了。我要从去年我结婚前开始讲,但是我想先说一下,虽然我不是很有钱,但我们家族住在马场村大约有五百年了,包括诺福克郡我们都是最出名的。去年,我到伦敦参加维多利亚女王即位六十周年纪念日,住在罗素广场一家公寓里,因为我们教区的帕克牧师也住在那儿。在这家公寓里还住了一个年轻的美国小姐,她姓帕特里克,全名是埃尔茜·帕特里克。我们交往的非常愉快。在伦敦住了不满一个月,我已经无药可救的爱上了她。我们自作主张登记结了婚,然后一起回到了诺福克。您不要觉得我作为一个名门子弟,竟然如此轻率的结婚,是不是发疯啊,福尔摩斯先生。您见了她才能理解她是个多么值得爱的人儿。”

“她是一个直爽的人。我们迅速的决定在一起,甚至没有后悔的机会,要知道我也决不会后悔。她对我说:‘我过去曾跟一些可恶的人交往过,现在我想把他们都忘掉。过去的经历令我痛苦不堪,我再也不愿提起。希尔顿,如果你决定娶我的话,请相信我,一直以来我都是问心无愧的。但是,你也必须要答应我,请不要询问我的过去。我知道这些条件太苛刻了,但是你有你的自由选择,如果你不同意,请回到诺福克去吧,我会继续我孤单的生活。’这是在结婚的前一天,她跟我说的话。我告诉她这些条件我无条件的答应,我会一直遵守我的诺言。”

“我们结婚已经一年了,实际上很幸福。可是,一个月以前,也就是六月底,烦恼开始了。那天我妻子接到一封美国寄来的信。因为我看到了上面的美国邮票。她气得脸煞白,把信扔进火里烧了。后来她从不提这件事,我也没问,这是我们的约定。从那时候起,她就变了,每天都是惶惶不可终日,似乎在等待着什么可怕的东西。但是,只要她不开口,我是不会问的。相信我,福尔摩斯先生,她是个安分守己的人。不论她过去做了什么,我想那都不是她过错。而我不过是个诺福克的普通乡绅,但是在英国我们的家庭声望很高。她也很清楚这一点。她是不会做出有损我们家族声明的事的。”

“现在我就讲一下这件事最诡异的地方。上周二,我发现在窗台上有人画了一些跳舞的滑稽小人,对跟这纸上的一模一样,只是是用粉笔画的。我以为是小马倌画的,可是他坚决否认。我不以为然命人把它们洗掉,对了我还确定那是晚上画的,后来我跟妻子提到这件事。使我惊奇的是,她竟很是在意,央求我如果再有这样的画出现,一定让她看一看。就这样一个星期平静的过去了,什么都没发生。可是昨天早晨,我在花园日晷仪上发现了这纸条。我拿给埃尔茜一看,她竟昏倒了。以后她便像受过惊吓一样,精神恍惚,每天都充满了恐惧。也就是那个时候,福尔摩斯先生,我写了一封信,连那张纸条一起寄给了您。我不想惊动警察,因为他们准要笑话我,但是您会认真对待这件事的。我虽然不富有,但万一我妻子遇到什么祸事,我会倾尽财产来保护她。”

他是个英国土生土长的漂亮男子——淳朴、直率、善良,有一双漂亮的蓝眼睛和一张清秀俊俏的脸。从他的经历中,可见他深深爱着妻子并且十分信任她。福尔摩斯认真地听他讲完了这段经历以后,坐着思考了一会儿。

“丘比特先生,”他终于说,“其实你只要直接问问你妻子,一切就真相大白了?”

希尔顿·丘比特摇了摇头。

“我们有过承诺,福尔摩斯先生。假如埃尔茜愿意,她会告诉我的。假如她不愿意,我不会强迫她。不过,我可以自己找到答案,我一定得知道。”

“那么我会帮助您的。首先,您家里来过陌生人没有?”

“没有。”

“你住的地方一直都很平静吧,陌生面孔应该很引人注意吧?”

“在我们周围的地方是这样的。但是,我们不一样,我们那有好几个饮牲口的地方,那里的农民经常留外人住宿。”

“这些符号显然有其特殊的含义。并不是随意画的。这就好办了,只要它是有规律的,我就相信我们一定会将它彻底弄清楚。但是,只有这一张,我很难着手调查。您所叙述的情况又不够清楚,不能作为调查的依据。我建议你先回去,密切注视,把可能出现任何新的跳舞的人照原样临摹下来。非常可惜的是,早先那些用粉笔画在窗台上的跳舞的人,咱们没有留下图样。您回去后还要细心打听一下,附近来过什么陌生人。您一旦收集到新的证据,就到这儿来。我能做的就只有这些了。如果有紧急情况,我随时会赶到诺福克。”

这一次谈话结束后,福尔摩斯变得非常沉默。一连几天,我看见他从笔记本中取出那张纸条,久久地盯着上面写的那些古怪符号。可是,他却一点都没提这件事。差不多两个星期以后,有一天下午我正要出门,他把我叫住了。

“华生,你最好别走。”

“怎么啦?”

“早上我收到希尔顿·丘比特的电报。你还记得他委托我们的事吗?他会在一点二十分到利物浦街,随时可能过来。从他的电报中,我感觉应该是有新情况了。”

没过多久,那位诺福克的绅士坐马车直接从车站赶来了。他似乎是非常焦急而且沮丧,目光混沌,脸上都有了皱纹。

“我受不了了,福尔摩斯先生,”他说着,似乎是精疲力尽了,一屁股坐进椅子里。“我感觉我好像被一种无形的力量包围了,可又不清楚他是谁,这实在令人窝火。再加上我看到我的妻子被一点点的折磨,我真的承受不住了。我很心痛,我看到她给折磨得慢慢瘦下来了,我真是看不下去了。”

“她跟你说了什么没有?”

“没有,福尔摩斯先生。她还没说。不过,我感觉她有好几次想说来着,但却鼓不起勇气。我想试着来帮助她,大概我是太笨了,反而吓得她不敢说了。她讲到过我的古老家庭、我们在全郡引以为自豪的清白声誉,我以为她接下来要说了,可是不知道为什么,总是在关键的地方就岔开了。”

“那么你自己有什么发现吗?”

“很多,福尔摩斯先生。我给您带来了几张新的画,更重要的是我看到那个家伙了。”

“哦?是画这些符号的那个人吗?”

“就是他,我亲眼所见。让我从头开始说吧。上次我来拜访您以后,回到家里的第二天早上,竟然看到一行新的跳舞的人,是用粉笔画在工具房门上的。这间工具房挨着草坪,正对着前窗。我按你的吩咐临摹了一张,就是这张。”他展开一张折叠着的纸,把它放在桌上。下面就是他临摹下来的符号:

“太好了!”福尔摩斯说,“你做的很好!请接着说吧。”

“临摹完了,我就把门上这些记号擦了,但是过了两个早上,又出现了新的。这是我临摹的。”

福尔摩斯搓了搓双手,高兴得轻轻笑出声来。

“我们的资料收集的很好!”他说。

“过了三天,我在日晷仪上找到一张纸条,用一块鹅卵石压着。纸条上很潦草地画了一行小人,跟上一次的一样。从那以后,我决定在夜里守着,我倒要看看究竟是谁,于是取出了我的左轮,坐在书房里不睡,从那儿可以清楚地看到草坪和花园。大约在凌晨两点的时候,我妻子穿着睡衣走来了。她让我去睡觉,我没有隐瞒她,我说我要抓住那个捉弄我们的人。她说这是无聊的恶作剧,要我不要去管它。”

“‘你如果真的感觉很生气的话,希尔顿,我们出去旅行吧,再也不见这讨厌的人。’”

“‘可笑?让一个可恶的家伙把咱们从自己家里撵走?’”

“‘别管他了,’她说,‘咱们明天再说吧。’”

“她正说着,突然我发现她的脸变得更加苍白眼睛惊恐的盯着一个方向,一只手紧紧抓住我的肩膀。我看到在工具房的那片阴影里,有什么东西在移动。我看见那是个黑糊糊的人影,偷偷绕过墙角走到工具房门前蹲了下来。我抓起手枪正要冲出去,我妻子竟然使劲把我抱住。我用力想甩开她,她却拼命抱住我不放手。最后,我挣脱了。但是等我打开门跑到工具房前,那家伙已经不见了。但是他留下了痕迹,门上又画了一行跳舞的人,排列跟前两次的完全相同,这是我临摹的。我在院子各处搜查了一遍,始终没发现那个家伙的踪影。可是奇怪的是,那人并没因此而离开,因为早上我再去检查的时候,发现除了我已经看到过的那行小人以外,又添了几个新画的。”

“那些新画的您有没有?”

“有,很短,不过我已经照样临摹下来了,就是这一张。”

他又拿出一张纸来。他记下的新舞蹈是这样的:

“我想知道,”福尔摩斯说,他的眼睛里竟透露出喜悦的神色,“它跟以前的是画在一起,还是分开来画的呢?”

“奥,画在另一块门板上。”

“太好了!这可是重要的线索。我觉我已经有了解出它的信心了。希尔顿·丘比特先生,请继续讲您这一段最有意思的经历吧。”

“已经没有什么值得讲的了,福尔摩斯先生,只是那天夜里我对我妻子的做法很生气,因为当时我非常有可能抓住那个偷偷溜进来的流氓,可是她却把我拉住了。她解释说是怕我会受到伤害。可是我却不是这样想的,也许她是在担心那个人会被我伤害到,因为我怀疑她知道那个人是谁,要知道她一定是懂得那些古怪符号是什么意思。但是,福尔摩斯先生,我爱她我相信她。我相信她心里非常在乎我,她关心我的安全。这就是全部情况,现在我实在是不知道该怎么办了,希望你能指点我。我现在真想叫五、六个农场的小伙子埋伏在灌木丛里,等那个家伙出来的时候狠狠揍他一顿,看他以后还敢不敢来骚扰我们。”

“这个人很狡猾,这种方法恐怕难以将他制服,”福尔摩斯说,“您能在这里呆多久呢?”

“呆不久,今天我必须回去。我决不放心让我妻子一个人呆在家里。她现在很害怕,他极力要求我早点回去。”

“我想您也该回去。要是您能多呆几天的话,说不定过一两天我也会跟您一快回去。您先把这些纸条留在我这儿吧,过不了多久我就会去拜访您,到时候我会帮您解决这些问题。”

我们这位客人来访的整个过程中,福尔摩斯始终保持沉着和他交谈着。但是我很了解他,他是一个很容易让他人看出他心情的人。希尔顿·丘比特的宽阔背影刚从楼梯口消失,我的朋友就急急忙忙跑到桌边,把所有的纸条都摆在自己面前,开始认真的进行分析。一连两小时他都在工作,我看见他把画着小人和写上字母的纸条,一张接一张地来回调换位置。他全神贯注的工作上,似乎完全忘记了外物的存在。他干得很顺利的时候,便会高兴地吹吹口哨,一会儿又哼起小曲儿;遇到难以理解的地方,就会紧皱起眉头、两眼发呆地望着。最后,他高兴地欢呼一声,从椅子上跳了起来,在屋里来来回回的踱步,两只手高兴地挥舞着。后来,他写了一张很长的电报。“华生,如果回电中的答复和我想的一样,你就可以把这个案件加在你的记录中了,就叫做‘使他烦恼的原因’。”

说实话,我当时非常好奇,很想问个究竟,但是我了解福尔摩斯,他总是喜欢在他感觉合适的时候,以自己的方式来解开迷惑。所以我决定等待,总有一天他会告诉我的。

可是,回电来得并不及时。我们焦急地等待着过了两天。在这两天的时间里,只要门铃一响,福尔摩斯就激动地想要知道是不是他等的人。第二天的晚上,终于来了一封希尔顿·丘比特的信,他说家里平安无事,只是今天早晨又看到一长行跳舞的人画在日晷仪上。他临摹了一张,附在信里寄来了:

福尔摩斯趴在桌上,对着这张怪异的图案看了几分钟,猛然站起来,发出了一声吃惊而又沮丧的尖叫。他脸色满是焦急的神色。

同类推荐
  • 双姝恋

    双姝恋

    小说集《双姝恋》包含八个中篇:《双姝恋》《青鸟》《怨偶》《这样的未来》《流浪的犹太》《把光荣留给玛莎》《挽歌》《背叛婚姻之后》,以女性的直觉和敏锐的洞察力,抒写两性关系,特别关照女性在婚姻中的自由与束缚。以隐喻、梦境等现代主义手段,给读者呈现出细腻而又丰富的精神世界。阅读本书,你不会不感觉到,作者把抗衡和珍重、解构和释放平衡得那么从容,近乎奇妙。在异域他乡坚持华文写作,把女性的文学潜质发挥得淋漓尽...
  • 文艺启示录

    文艺启示录

    文艺启示录,一个发生在平原大地上的渺小故事,主人公刺荨麻因为精神压力吃下五石散导致失忆,一觉醒来发现身边躺着一个柔软而温暖的姑娘,可他并不认识这个姑娘,他必须用小机灵查清这些,曲折的脑细胞修复,最后走向自我的放逐。一个不长的故事,一个有姑娘的故事,一个颠覆思想的故事,一个破碎而凌乱的故事,一个极其清晰的故事。
  • 龙穴2:玩命沼泽

    龙穴2:玩命沼泽

    这是一部充满冒险与信念的长篇小说,阅读它让人决定惊心动魄又泔畅淋漓。《龙穴2:玩命沼泽》既是一部悬念迭起的冒险灵异小说,又是一部溢彩纷呈的奇幻佳作。这是一部融合了多种元素的精彩小说,绝对值得一观。庄秦的第一部大长篇,属于厚积薄发之作,不能不看。这是一部要命的小说,从打开第一页楷书你可能就会被它“逮”住。
  • 红楼梦(下)

    红楼梦(下)

    《红楼梦》又名《石头记》、《金玉缘》。全书以贾、王、史、薛四大家族为背景,以贾宝玉和林黛玉的爱情故事为主线,围绕两个主要人物的感情纠葛,描写了大观园内外一系列青年男女的爱情故事。同时,通过对这些爱情故事悲剧产生的社会环境的描绘,牵扯到封建社会政治、法律、宗教、妇女、道德、婚姻等方面的问题,昭示了封建社会末期的世态,暴露了封建贵族阶级及其统治的腐朽与罪恶,歌颂了追求光明的叛逆人物,通过叛逆者的悲剧命运宣告了这一社会必然走向灭亡。因此说,《红楼梦》生动描写了十八世纪上半叶中国封建社会末期的全部生活,是这段历史生活的一面镜子和缩影,是中国古老封建社会已经无可挽回地走向崩溃的真实写照。
  • 电梯谋杀案

    电梯谋杀案

    《电梯谋杀案》讲述了:那时,我不晓得杨诗韵正在那里采访大三线的工厂。她是一个鼻子挺灵敏的人,总能抓住时机,抓住题材,而且也能抓住乐于帮忙的男士,属于交际类型有几分姿色的女作者。不知是哪位女同胞这样叹息过:“做女人难,做名女人更难!”说句不敬的话,这可算是吃得太饱太撑以后胃胀得难受,严格讲属于一种快乐的苦恼。但我比较同情杨诗韵,虽然她也有不能原谅的地方。
热门推荐
  • 从基层干起

    从基层干起

    本书以丰富的事例说明为什么要从基层干起,以及在基层如何做好工作。旨在对目前大学毕业生和企业的员工尤其是新员工提供一些建议和参考。
  • 天宇诀

    天宇诀

    平凡生活的打破,覃题梦回远古,一代闷骚宅男的风云路……不问世间红尘,怎知柔情刻骨;不入腥风血雨,何以笑傲天宇!
  • 倒流时光与你相约

    倒流时光与你相约

    (此文已暂停更新)手工戒指DIY工坊?我怎么会来这里,嘶,头又痛了,这到底有什么牵挂着我的心?她是失忆少女,他是逗比少年,他们之间会擦出什么样的火花?什么?!人家早已相爱?!与你相约在回忆,我,在回忆等你。
  • 爱情,还活着

    爱情,还活着

    没有放不下的情,没有离有开的人,因此,曾经相爱的,现在相爱的人们,如果有一天你们的爱情有一千个一万个不得不放手的理由时,请告诉自己,爱,是可以放手的,放手后你没有输,至少你还拥有那只属于你和他(她)的这些那最美的回忆,这将伴随你一生……
  • 一揽天下

    一揽天下

    诸天碑在手,一揽天下仙!李默的人生遭遇了大起大落,从一个高高在上的纨绔天才,流落成倒夜香的小厮。然而,故事才刚刚开始……
  • 暗河

    暗河

    有人的地方就有江湖。他曾是个奴隶,后来成为一个杀手。但无论奴隶还是杀手,他都还算是个人。所以他也有他的江湖。一个杀手。他的每一次伏击就是他的江湖。一个写武侠小说的人。他的脑袋里就是他的江湖。一个一辈子被关押在牢笼里的奴隶,他的牢笼就是他的江湖。有一天他翻出了牢笼,天下就是他的江湖。有一天他拿起了剑,他手中的剑就是他的江湖。他一剑刺向太阳。
  • 神魔劫:逆界苍鸾

    神魔劫:逆界苍鸾

    虽名神魔,但话人间黑白善恶,却明非明唆教冗规,但恪非恪善恶与之,不喻而喻洪荒与之,无守而守求欲与之,非道而道
  • 寂灭武神

    寂灭武神

    来历隐秘的上古石碑,融入身负诅咒的少年体内。从此,他开启了一段睥睨天地的传说。觉醒无上武魂,纵横诸域万界,气吞万里如虎。修炼逆天神功,醉卧温柔乡里,拥美笑看风云。……
  • 证据游戏

    证据游戏

    来自英国的畅销小说:萨拉·纽比系列第一部《证据游戏》,为你解开一个个悬而未决的疑团……
  • 傻瓜王爷爆宠妃

    傻瓜王爷爆宠妃

    莫小熙准备像暗恋已久的学长告白,却不想莫名其妙的穿越了?更让她震惊不已的是她的学长竟然变成了人人可欺的傻王爷?太可恶!她的学长怎么能够让别人欺负呢!简介无能,请看内容!后面会更加好看哦╭(╯ε╰)╮【本文一对一,男女主身心干净欢淫跳坑哦╭(╯3╰)╮】