登陆注册
6943300000014

第14章 沉钟(5)

海因利希:是那棵树啊,简直就像开了花的晚霞,因为丰饶之神在树梢飞舞。你如果靠着树干站立,蜜蜂快乐的低吟声会降临到你身上。无数的蜜蜂嗡嗡作响,如醉如痴群集在散放芳香、艳丽的花朵四周。我觉得自己就像那棵树,跟那树梢样,丰饶之神也降落到我灵魂深处。灵魂燃烧如春花。如果有蜜蜂需要甜蜜,最好群集而来。

牧师:再说下去!我很好高兴听你这么说。你以开花的树木自豪,却也不无道理。可是,会不会结果,那也看上帝的意旨啊!

海因利希:不错!没有样东西不是来自上帝的意旨,可不是吗?上帝把我推落到百公尺下的谷底,却又把我拉起来,所以我才应该开花站在这里。花和果实都掌握在上帝手里。请向上帝祈祷,賜给我们夏天吧!在我内心滋长的是繁茂、果实累累、有价值的东西。这可是真的!——是我从来不曾想到的作品。是贵重金属铸成的合音钟、自动响起的自鸣钟。就像可以听海潮声的贝壳样,弯着手掌抵在耳朵上听,就可以听到它的响声——如果闭上眼睛,钟会慢慢凝聚成清澄的图像,浮现在手中。我现在已得到种礼物——我曾受尽痛苦去寻求,就在你把我看成“名匠”,说我幸福的时候。我既非名匠,也不幸福。可是,我现在两者都有,既幸福又是名匠!

牧师:世人说你是“名匠”,我也很高兴。你自己这样说就有点不对劲。你现在为哪里的教堂铸钟?

海因利希:不为教堂。

牧师:哎呀,那是谁请托的呢?

海因利希:是向对面那棵枞树发布命令,“威风凛凛站在悬崖边”的人。先别开玩笑了,你建的那座小教堂已半倒,半烧毁,所以我想在比较高的地方建立新的基座~新教堂的新基座!

牧师:啊,师傅,师傅!别再争论啦,话好像有点不对头。坦兑,我觉得你的作品贵得很。

海因利希:唉,是很高贵。

牧师:那种自鸣钟……

海因利希:你苒欢,就这样称呼吧!

牧师:我想你会这样说。

海因利希:是这样说。没有名字很麻烦,才用这独无二的名称。

牧师:我想问你,铸钟的费用到底是谁付的?

海因利希:你说谁出资吗?啊,牧师,牧师啊!你会付幸福给幸福,付报酬给报酬吗?就像我称呼的那枠,你要称之为自鸣钟,或其它什么都可以。总之,那合音钟以前不曾挂在任何座教堂的钟楼上。那强有力的音响具有响遍牧场、春雷般的威力。这种像暴风雨的巨响会使所有教堂的钟沉寂,进而再发出欢呼,通知全世界光明重临。啊,万物之母的太阳啊!我的孩子是从你乳房吸奶水长大的——还有,由于滋养万物的热雨形成的永恒之流,才把这姑娘从褐色的大地请来。他们不久就会对着太阳闪耀的轨道发出欢呼。就像柔软碧绿的嫩草从灰色遍布的大地长出样,太阳也会在我们心上点起火,让牺牲的喜悦燃烧。我愿奉献—切,供在太阳之前做牺牲!——啊,光耀的日子啊,震破懒梦的雷声从花饰的神殿大理石大厅开始响起的口子——整个冬天沉沉笼罩的乌云裂开,宝石般的雨滴倾注的1子,几千万人为宝石的魔力耗尽,伸出僵僵的手,把财富携回家的口子——啊,从哪天开始啦?——到了那天,他们会手举渴望的丝旗,以朝拜太阳的心意来参加祭奠。呵,牧师,这祭奠的盛况!——你知道浪子的比喻吧——把这比喻送给迷途儿子的是万物之母的太阳。让满风的丝旗飘扬,参拜的人群都拥到我的神殿。那时,我那奇迹的自鸣钟会奏出甜美、极其甜美的邀请曲,所有的人内心都在悲哀似的喜悦中饮泣。它唱出佚失又被遗忘的歌;也唱出故乡的歌、孩童的爱之歌。这类歌是从童话之泉汲取,谁都不熟悉,也没有听过。这种歌清柔但又紧紧勒住胸部,有时像黄莺婉转,有时又像鸽子嘲笑——所有人心上的块垒都会随之崩解,憎恨怨怒、痛苦烦恼都化成热泪流出。于是,我们奔向十字架,双眸还浮现泪水,却发出了欢呼。那时,因太阳之力获得解放,亡故的救世主也开始活动手脚,在光辉中露出笑容,成为洋溢着永恒青春的年轻人走下五月的原野。

(海因利希说得太激动,终致恍惚陶醉,现在却激动得走来走去。劳登莱菌因陶醉与爱情,浑身颤抖,双眸含泪,滑靠在他脚下,吻着他的双手。牧师却随着话语的进展,渐露恐惧之色,最后还是镇静了自己的心情。过会,牧师译装心情平静,开始说话,但平錚的心情立刻就消失了)

牧师:师傅,教区可敬的人都替你担心,才来对我说,这点我刚才已经说过,他们的挂念果然没错。连自鸣钟这种童话也令人担心。由于同情,我才没有打岔。你那高辺的—席话姑且不言,我到这里来,并不是被你的奇迹引来,而是想帮助你这陷入痛苦处境的人。

海因利希:痛苦处境?我陷入痛苦处境?

牧师:唉,还是快点醒来吧!醒来吧!你做梦了……可怕至极的梦,可怕得会永远痛苦的梦。如果不靠上帝的话让你醒来,你会毁灭——永恒的毁灭啊,海因利希师傅!

海因利希:我可不以为然。

牧师:《圣经》上怎么写?“上帝要使将毁灭的人瞎眼”?。

海因利希:如果这是上帝的裁定,你也无法阻止。我现在充满颂歌般清净的圣灵,躺在晓云上,以自由的目光汲取天上遥远的世界。如果自称瞎子,那才会触怒上帝,陷于永恒的黑暗呢。

牧师:海因利希师傅!如果你飞到云上,那就太高了,我的手够不到。我是生在地上单纯的人,天上的事我不懂,但是我知道你有件事不懂,那就是正邪善恶是什么?

海因利希:在乐园的亚当也不知道啊。

牧师:这只是顶嘴而已,没有意义。你的异端性已经掩盖不住。很遗憾我本来不想说这些,你可有妻有子……

海因利希:还有吗?

牧师:你避开教堂,躲在山里,已经好几个月没有回家。家中的妻子很寂寞,日夜含着泪水的孩子好可怜哪。

海因利希:(沉默好阵子,心又热起来)牧师,如果可以擦干他们的泪水,我多想去擦干呀!是,我做不到。在焦思烦虑的时候,我清清楚楚觉得:我现在无法安慰我的妻子。我这个可以为爱复活,浑身尽化为爱的人,即使有满溢的财富,也无法注满妻子的空杯,因为我的酒——沾上口会全变成醋、苦汁和毒。以鹰爪代替手指的人能够拭干病儿的湿颊吗?上帝,请帮助我!

牧师:这简直跟疯子样,是疯狂的异端。果然如我所说。师傅啊,你那可怕的顽劣连我都要太吃惊。魔鬼干得不错,竟装出上帝的容貌……只好这么说啦——魔鬼如此善于化装,倒也稀奇。你这次的作品犹如谵语般,简直胡说八道!你不知道那是异教徒脑中想出的最恶劣花招吗?如果看到祀奉你的阎罗王、巴尔和莫洛的殿堂竣工,就只好祈求上帝将以前对埃及人的斥责落在基督徒身快四心转意,清醒过来,坚守基督徒的本分吧!现在还不算迟。把这可恶的女人赶出去!把这淫荡的魔女逐出去!跟那妖魔、可咒诅的恶灵断绝关系!只要——击,所有怪物都会散去,你也可以得救。

海因利希:我发烧濒死的时候,她来助我起身,又治好我的病。

牧师:即使治好,这种状况倒不如死了好!

海因利希:你怎么想,随你便。可是我有了新生命!我要让新生命活下去。死去之前,我会忘记救我生命的恩人。

牧师:既然这样,你已经没有希望了。你已病人膏肓,不管粉饰得多像天堂,紧紧抓住你的却是地狱——我不愿再多说,你知道,不论古今,魔女和异端都要受火刑,木柴会开出火焰的红花。不是有所谓“民之声即神之声”吗?不管怎样避人耳[:,你的异端作为终究蒙蔽不了我们;那将成为恐惧的渊薮,引起对你的憎恨。人们的激愤已经无法压制,为了你,最神圣的东西也受到威胁,民众为了自卫,可能会组织起来,像暴风雨样拥到你的工作坊,毫不容情地加以捣毁。

海因利希:(沉默半响后,又从容不迫地)嗯!不过,请听我说,我不会因为你的这番话而踌躇不前!我端着冷葡萄酒的酒壶走近口渴的人,他却从我手上把酒壶和酒杯全给扫落——这样,即使他疲惫不堪,也只能说是他的任性或他的命运,可不是我的责任,因为我自已并不口渴,已经喝了很多!可是,欺骗自己的人,却要向我这个无罪端酒给他的人口出恶言,莫名其妙地憎恨——气愤愤地把黑暗之泥泼向我的灵魂之光,来玷污我——反正我有我的决定!我知道自己该怎么做,自己能做什么。我现在要以敲毁各种钟的本领,挥起铁锤,以名匠的击,把凡俗卑贱之辈用高傲、恶意、愤怒以及其它切卑鄙手法铸成的钟——只会发出“愚愚申!”之声的钟——击得粉碎。

牧师:那只好随你去!再见,我的任务到此已经完成。要铲除你罪恶的根源,实非人力所能及。上帝啊,请怜悯这个人!我只希望送你句话:忏悔。总有天——你沉入梦中的时候——会有根箭穿透你心脏下方——那时,你不是生,不是死,而是诅咒你自己,诅咒世界与上帝,诅咒你的工作以及切事物!那时……那时,你最好想起现在的我。

海因利希:牧师,如果要描绘吓人的幽灵,我比你更擅长。你要在这里说梦话,会醒不来的。像你那种箭,我可不在乎。我点都不会受伤,就像那口钟不会再响样!你知道,那a古钟迷恋谷底,巳滚落下去,躺在下面的湖水中。

牧师:那口钟会再响,师傅,最好听从我的话!

幕落

与(第三幕)相同,在玻璃厂中。多了个出入口,是凿开右边岩壁通往山上洞穴的出入口。房间左侧有敞开的冶炼炉,炉上附着风箱和烟自。炉中烧着火,炉边放了铁砧。

海因利希用火钳紧紧压住放在铁砧上的片红轶。矿夫装束的六个侏儒在他身旁。侏儒跟海因利希起握着火钳。侏儒正挥起冶炼用的大铁锤打在烧红的铁片上。侏儒用风箱煽火侏儒纹风不动,凝眸望着工作的进展。侏儒—副待机的模样,手拿木棍,伺机敲打。侏儒头戴闪亮冠帽,坐在高阶的王座上。锻冶好的铁片和铸铁散满地。还有建筑用具与图面等。

海因利希:打呀,打呀,直打到手臂麻痹!我可不会为小声哭泣感动,这个懒虫!不坚持达到预定的数0,我会用炉火把你的胡子烤焦。

(侏儒抛下铁锤)

你敢这样!等等,小伙计,等等!我可说得到做得到喽。

(海因利希把扭动叫喊的侏儒吊在火上。推风箱的侏儒推得更快)

侏儒:不行啦,手僵硬,师傅!

海因利希:等等,马上就去。(对侏儒说)你这小家伙会打起精神来吗?

(侏儒高兴地频频点头,又拿起铁锤,拼命敲打)

他妈的!这些家伙不严格训练,什么也做不成。(又握住火钳)只注意这些小家伙,仟何个铁匠也做不成个马蹄铁。第锤打下去,就必须打到最后,中间决能停:何况要做成举世的杰作,更要讲求种种手法技巧。我再说要有这种心理准缶,却点用也没有。喂,打呀!铁不趁热打,不会弯曲。冷了就不行。

你在耶中什么?

侏懦:(专心地想用手把灼热的铁做成模型)想用手做模型。

海因利希:你这个莽撞的家伙!想把手烧成灰吗?你不行,我怎么办?喂,威特之—!借用你的力幫就能建起塔般高的建筑来容纳我所寄望的吊钟,也无法把那杵头推向人烟稀少的自由高空,接近太阳啊。

侏儒:模型匕成,手也安然无恙,只是有些麻痹,没有感觉。什么,只做这么点就这样啦海因利希:快跑到水槽!好计尼格曼那家伙用绿水藻把你的手指冷却。(对侏儒说)休息吧,你这懒虫!该休息的时候好好休息。我要立刻看看成品,享受…下做师傅的成來。

(拿起刚锻冶好的铁,坐下观看)哇,真不错,太好啦!蒙上帝慈悲,这期间的作品都错。我很满足,只要觉得满足就行——无形生有形,在现在这个刹那间所;;要的节石是从斑驳混杂的事物中炼成的。面很不错,下面也很匀称,就把这‘;:1嵌在完美的整体上吧。你唠叨个什么?

(爬到椅子上的侏儒在海因利希耳旁轻语)

给我W嘴,你这魔鬼!不然的话,把你手脚捆起来,把你嘴巴堵忭……(侏儒逃开)你说这部分的什么地方跟整体不配?什么地方不合你意?问你,你就得回答,我从来没有像现在这个时刻这么幸福,手和心不曾这样贴合无间。你要挑什么毛病?你说我不是名匠吗?你想多嘴使我泄气吗?到这里来!好好把你的看法说沾楚!

(侏儒又走过来,轻声说。海因利希脸色苍白,叹了声,站起来,生气地把制成的物品又放在铁砧上)

既然这样,撒旦也可以完成这作品!我去种马铃薯,耕芜青,吃喝睡觉,然后死掉。

(侏儒向铁砧走来)

別过米,不要碰!你激动得脸色阵白阵红,头发倒竖,目光吓人,这对我又有什屈服于你的人——无法紧紧抓住,将你摔倒的人,只剩下惟的路,静静低头,等你慈悲的—击。

(侏儒狂孔地敲打着铁砧上成形的铁。海因利希咬紧牙根)你就打吧!这是作已做完。卸去切负荷吧!喂,走吧,侏儒!——只要明天再涌现新的力:——这样就行——我会叫你们。现在,可以走啦!扫兴的东西再做也没在风箱那边的,现在再煽火也锻不成新铁——到那边去吧!

(除戴冠的侏儒外,其它侏儒都从岩石出入口消失)

)德国传说中的铁匠,会用自制的翅膀逃离幽禁之地。

喂,戴冠的,只说次话的家伙,兀站在那里什么?你也走吧!今人和明人,你都会开说话——你什么时候会开说话,只有天知道!(戴冠的侏儒不见了)全都走了……现在是什么时候?我累……是黄昏,我不喜欢黄昏,夹在样夜之既不属这边,也不属于那边。你从我手上抢走铁锤,却不把睡意交给我,只有睡意才是休息的意思。我只知心焦地等待、无力地等待——而11痛苫地等待新的——太阳把所有的深红色披在身,慢慢沉入山底……我寂寞地被留这里,习惯光亮的身子莫名其妙地颤抖——副悲惨的模样委身夜晚。沽UW——晚是乞穿着破衣裳睡觉。

(伸直躯体躺在床上,睁着眼做梦。白雾从敞开的门口流进,雾散后,看见尼格曼在水槽边上)

尼格曼:呼咕呼咕!虮虫的师傅现在在茅屋里沉睡——什么也听见,什么也看不见!伛偻的幽办灰问好,在山爬行。无声地用类似拳头的东西,做出威卜状,随即您哀地拊矜手。这种少,那家伙完全不知道!畸形的枞树在叹息,那家伙大概也听见—老松不知为什么惊讶,竞像母鸡受惊振翅样,含拢着树枝撕摸,叶尖微微战栗,吹起精灵般可怕的小口哨,那家伙却听不见。那家伙看来巳发冷,冬寒沁入骨髓——W此,睡觉时也不断进行若白天的」作。免了吧!免了吧!焦躁也没有用,因为对方是神啊!神把你叫出来,试试你的本能——现在巳足极限,W为你很衰弱!

(海因利希呻吟着滚动)

你奉献的牺牲不会发牛作用。罪始终都是罪!你无法获得上帝的祝福,将“罪”变成“功”,将“罚”变成“赏”。你全身都是污点!衣裳不是被血糊浆硬吗?洗衣女吊然可以洗去血糊,却!“1唤不至。黑魔群集岩石下、山谷间,准条做粗野的狩猎,猎犬的吠声势将直接冲击你的洱膜——那条狗巳经知逍猎物所在!雾巨人在沽沿的大空建造乌云的城堡,筑起吓人的尖塔和可怕的城墙,这些会慢慢推进到你山匕把你、你的工作及其它切全都压碎!

海因利希:魔鬼的诅咒,好痛苦!劳登莱茵救救我!

尼格曼:那姑娘听到你的声音会走来,但救不了你!那姑娘像爱神,你扮成光明之神,你的笳简卜1装满太阳的箭,你射出的箭莫不中的但你仍然只有败条路!仔细听听我的歌吧!

进出的足鱼群……

我那绿发的么女,

设畏缩缩,远远绕料那钟——

悲哀、难过,时而哭泣。

W为那钟被满门的血呛住,

说话淸楚。

那钟摇晃身子,想从地底站起。

可怜啊,你这个人!声音传到你那里。

同类推荐
  • 80后小夫妻闪婚实录

    80后小夫妻闪婚实录

    两个风马牛不相及的人在匆忙而淡漠的城市离奇地闪婚在了一起。可惜好景不长,半路杀出个对朱口口芳心暗许的萧师妹,夫妻俩误会不断加深。一番波折之后,谜底终于揭晓,原本以为只是一场游戏式的闪婚,其实竟是一场青梅竹马旷日持久的暗恋,悔不当初的朱口口又向前妻展开了又一次声势浩大的求婚。
  • 新惊魂六计:亡者童眼

    新惊魂六计:亡者童眼

    汇集当前都市公寓最可怕、最扑朔迷离的故事,不到最后一秒,你一定无法知晓真相。瞧,游走在噩梦边缘,令人窒息的惧意正在蔓延着……夜半三更,谁的高跟鞋在雾巷阁楼响起?扎纸刘、定风猴、血风扇、财神咒……谁在谋杀我们的似水年华?凶画降临,所有诡事绘出人间丑恶。
  • 零点交锋

    零点交锋

    违法犯罪分子千方百计地寻找和利用法律上的盲点、制度上的漏洞、执法者的疏漏,进行扰乱破坏和躲避制裁。而公安、政法机关却要竭尽全力发现和堵塞一切漏洞,依法打击犯罪,以维护国家安全和社会安定,保障公民的合法权利。本书说的是:在20世纪80年代初,预审警官钟子忱和他的战友们排除干扰,不避凶险,与归案或尚未归案的犯罪分子所展开的错综复杂、出生入死的较量。根据一个死囚临刑前夜的交代,钟子忱指挥抓捕两个重要的犯罪嫌疑人。在与之短兵相接的正面冲突中,他为自己的一个微小失误竟付出了沉重的代价,也无意中给了犯罪分子以脱出重围的可乘之机……
  • 愿你被温柔爱过

    愿你被温柔爱过

    传奇之犬任丁丁,为世界上成百上千的人所喜爱。它是一只出生于1918年一战期间的德国牧羊犬,被美国士兵李·邓肯在位于法国巴黎的一个废弃的德国军营救下。战争结束后被带到了美国,在李的训练下,任丁丁成为了第一个登上大荧幕的“狗狗明星”,被人们视为战争英雄。在电视上你也能随时看到它的身影。
  • 票房毒药

    票房毒药

    他们都说,我是靠潜规则上位的。这是废话!在这个圈子里,有哪个女明星敢站出来拍着胸脯说,我从来没靠过关系上位?恐怕她们的胸还没拍响,胸里的硅胶就已经陷下去了。
热门推荐
  • 我相信世界童话

    我相信世界童话

    当一切都被剥夺,他还是坚定的相信这个世界,会给他一个美好的回答。命运,在来回去无之间折腾作弄。他,用自己的坚定的信念,炽热的鲜血,果断的骄傲,宣誓着,一个属于他的信仰和神话。
  • 绝世凰妃之妖孽惹我试试看

    绝世凰妃之妖孽惹我试试看

    一个穿越异世的黑帮公主,为进皇宫夺时空戒遭遇古代绝世无双的王爷。她与他的相遇就像一场浩劫,容颜尽毁、相思成恨、泣血重生。前世今生,宿命轮回,兜兜转转,他还是那愿为她将万代江山拱手相让的人。--情节虚构,请勿模仿
  • 云起东方

    云起东方

    茉莉:老天爷,如果上辈子注定不得好死,这辈子是不是可以安安稳稳做个米虫。老天爷:做梦,折腾不死你,小样儿。人总是在不断成熟长大,即使带着前世的记忆和五千年累计下来的智慧和财富也不能改变跌跟头的事实。从不问世事到被迫面对残酷的现实,从深闺小姐到一国女皇,现代女在古代异国遭遇了怎样的波折?
  • 没有见过你

    没有见过你

    第一次的相遇,在到后面的发展,会是什么情况?
  • 人生的财富

    人生的财富

    张南下四十岁下岗了离婚了无家可归似一条野狗荡游在街市任强人肆虐。
  • 锁妖店

    锁妖店

    相传九天有神佛,九渊有阎罗。在凡间有宛若星斗般的海外仙山,飘渺与无穷业海之中,怅惘在俗世之中。激起天下之人向往,自此寻仙之举便犹若过江之鲫。却不知仙灵一般的人物隐匿与俗世凡尘。或坐卧山水间,或出没市井中,或被人所忌惮,就如仙临城里的那只狐妖,人人喊打。
  • 毒王黑宠:鬼域九王妃

    毒王黑宠:鬼域九王妃

    (一对一爽文,男主高冷专情,女主搞逗腹黑)错许良人惨遭羞辱剥皮而死,鬼域百年翻手为毒负手为医,前世仇今世了。嫡姐美貌世无双,送你青楼魅众生,嫡妹高洁世无双,送你荒漠和亲澡都洗不了!复仇之路快狠爽!可是谁能告诉她躺在她家门口毒气缭绕却依然后蹦乱跳的男人是谁?某男:“咳咳,本王身中剧毒。”某女:“可你面色红润有光泽。”某男“你会医懂毒要救本王。”某女“我只会让人半死不活,半身不遂,求生不得,你要哪种?”某男瞪眼,“你这狠心的女人还是不是人?”某女弯腰浅笑,“老娘是地狱爬出的恶鬼,不是人!”群号:428408334,书中任意人物敲门。
  • 武道苍生

    武道苍生

    前世杀戮十载,今生只愿无悔。重新来过,必将是武道的奇才,恶魔也好,君子也罢,只要做到无悔足矣!这是曹云的世界,这是一个青年的杀戮史。一路走来,只有坚持才会活的更久!九州大地,万族林立。当重返先天,傲立人间,才发现原来武道才刚刚开始。
  • 冰鉴的智慧

    冰鉴的智慧

    《冰鉴的智慧》即观人之术,鉴人之略。读者对照其人论述,皆可清晰看到自身的影子。也即看到自己有哪些优点可以获致成功,有哪些缺点可以导致失败。有心者就可以从中找到修身的依据。《冰鉴》即其鉴人专著,取以冰为镜,能察秋毫之义。
  • 北大新语—百年北大的经典话语

    北大新语—百年北大的经典话语

    本书仿照《世说新语》的体例,分为授教、气节、神采、德行、雅量、真趣等二十三节,收录多幅珍贵老照片,后附北大人物志。本书采用语录体,将百余年来北大人的精彩“话语”汇集成书,在只言片语中体现百年北大的历史人物风情,读者可在细微之处体悟北大百余年的历史传统、文化气象及精神魅力。