登陆注册
841162

杜甫五排《谒先主庙》读记

小河西小河西2023-07-28 11:19:350

杜甫五排《谒先主庙》读记

(小河西)

谒先主庙

惨淡风云会,乘时各有人。力侔分社稷,志屈偃经纶。

复汉留长策,中原仗老臣。杂耕心未已,欧血事酸辛。

霸气西南歇,雄图历数屯。锦江元过楚,剑阁复通秦。

旧俗存祠庙,空山立鬼神。虚檐交鸟道,枯木半龙鳞。

竹送清溪月,苔移玉座春。闾阎儿女换,歌舞岁时新。

绝域归舟远,荒城系马频。如何对摇落,况乃久风尘。

孰与关张并,功临耿邓亲。应天才不小,得士契无邻。

迟暮堪帷幄,飘零且钓缗。向来忧国泪,寂寞洒衣巾。

此诗作于永泰二年(766),时杜甫客居夔州。先主庙:指夔州刘备庙(刘备崩于夔州永安宫)。《方舆胜览》卷57夔州路:“蜀先主庙,去离奉节县六里。”

惨澹风云会,乘时各有人。力侔分社稷,志屈偃经纶。

复汉留长策,中原仗老臣。杂耕心未已,欧血事酸辛。

霸气西南歇,雄图历数屯。锦江元过楚,剑阁复通秦。

惨澹:同“惨淡”。暗淡;悲惨凄凉;尽心思虑。《送从弟亚赴河西判官》(唐-杜甫):“踊跃常人情,惨澹苦士志。”

风云会:风云聚合;君臣际会。《杂诗》(汉-王粲):“遭遇风云会,讬身鸾凤间。”《日出东南隅行》(晋-陆机):“蔼蔼风云会,佳人一何繁。”刘良注:“蔼蔼盛貌,佳人繁多,若风云之会。”《洗兵马》(杜甫):“征起适遇风云会,扶颠始知筹策良。”

侔(móu):等同;谋取。《说文》:“侔,齐等也。”《后汉书》卷22:“故执疑则隙生,力侔则乱起。”《三国志-陆抗》:“德均则众者胜寡,力侔则安者制危。”

经纶:治理国家。《礼记-中庸》:“唯天下至诚,为能经纶天下之大经,立天下之大本,知天地之化育。”《史通-暗惑》(唐-刘知几):“魏武经纶霸业,南面受朝。”

仗老臣:参阅:《出师表》(三国-诸葛亮):“当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。”

杂耕:兵与居民杂居屯田。《三国志-诸葛亮传》:“亮每患粮不继,使己志不申。是以分兵屯田,为久驻之基。耕者杂于渭滨居民之间,而百姓安堵,军无私焉。”注引《魏书》:“亮粮尽势穷,忧恚(huì)欧血,一夕烧营遁走,入谷,道发病卒。”

欧血:吐血。《北齐书-杨愔传》:“悲感恸哭,欧血数升,遂发病不成行。”

霸气:霸王气象。指王气,国运。《史记-越王句践世家》卷41:“霸王之气,见于地户。”《江宁吴少府宅饯宴序》(唐-王勃):“霸气尽而江山空,皇风清而市朝改。”

历数:天运、气数。《尚书-大禹谟》:“天之历数在汝躬。”传:“历数在天道。”《为石仲容与孙皓书》(孙楚):“昔炎精幽昧,历数将终。”

屯:《易经-屯》:“屯,刚柔始交而难生。动乎险中,大亨贞。”

大意:东汉末年朝廷昏暗天下大乱风起云涌,各路英雄乘时而起。(先主刘备)竭力谋取三分天下,兵败志屈撒手经纶。复兴汉室留大计,收复中原仗老臣。(诸葛亮)屯兵杂耕壮心未已,呕心沥血复兴大业悲苦酸辛。蜀国的国运终于停歇,兴汉的雄图气数已尽。锦江本就流经楚地,剑阁再次联通蜀秦。

旧俗存祠庙,空山立鬼神。虚檐交鸟道,枯木半龙鳞。

竹送清溪月,苔移玉座春。闾阎儿女换,歌舞岁时新。

虚檐:凌空的房檐。《三月三日曲水诗序》(齐-王融):“飞观神行,虚檐云构。”《摄官梁小庙》(隋-江总):“虚檐静暮雀,洞户映光丝。”

龙鳞:指古树皮如龙鳞。《春日与裴迪过新昌里…》(唐-王维):“闭户著书多岁月,种松皆老作龙鳞。”《海棕行》(杜甫):“龙鳞犀甲相错落,苍棱白皮十抱文。”《桧咏》(宋-梅尧臣):“龙鳞已爱松身直,珠实还看柏华垂。”

玉座:神床。《闻虏乱有感》(宋-陆游):“洛阳八陵那忍说,玉座尘昏松柏寒。”

闾阎:泛指民间;借指平民。《史记-樗里子甘茂列传论》:“甘茂起下蔡闾阎,显名诸侯,重强齐楚。”《史记-李斯列传论》:“李斯以闾阎历诸侯,入事秦。”

大意:祠庙里仍存着旧的风俗,空旷的山野中神像林立。飞鸟从凌空的庙檐上飞过,古老的松柏半身龙鳞。翠竹送走清溪的流水一天又一月,青苔在神床上蔓延滋生一秋又一春。百姓家的少男少女唱歌跳舞,随着岁月更替不断替换更新。

绝域归舟远,荒城系马频。如何对摇落?况乃久风尘。

孰与关张并?功临耿邓亲。应天才不小,得士契无邻。

迟暮堪帷幄,飘零且钓缗。向来忧国泪,寂寞洒衣巾。

关张:关羽和张飞。《三国志-先主传》注引《傅子》:“刘备宽仁有度,能得人死力。诸葛亮达治知变,正而有谋,而为之相;张飞、关羽勇而有义,皆万人之敌,而为之将:此三人者,皆人杰也。以备之略,三杰佐之,何为不济也?”

耿邓:东汉名臣耿弇(yǎn)和邓禹。《后汉书-邓禹传》卷16:“邓禹字仲华…,因令左右号禹曰邓将军。常宿止于中,与定计议。…光武即位于鄗,使使者持节拜禹为大司徒。”《后汉书-耿弇传》(卷19):“耿弇字伯昭,…光武即位,拜弇为建威大将军。…弇凡所平郡四十六,屠城三百,未尝挫折。”

应天:顺应天命。《春秋繁露-三代改制质文》(汉-董仲舒):“汤受命而正,应天变夏作殷号。”

得士:使士人投奔、归附;获得贤士。《隆中对》(晋-陈寿):“孤之有孔明,犹鱼之有水。”《史记-刺客列传》:“严仲子亦可谓知人,能得士矣。”《答客难》(汉-东方朔):“得士者强,失士者亡。”

无邻:无与伦比。《报王永兴观田》(梁-刘孝绰):“但愿崇明德,无谓德无邻。”《鸣皋歌送岑征君》(唐-李白):“鸡聚族以争食,凤孤飞而无邻。”

帷幄:借指谋臣或谋画之任。《史记-高祖本纪》:“夫运筹帷幄之中,决胜千里之外,吾不如子房。”《后汉书-郎顗传》:“岂独陛下倦于万机,帷幄之政有所阙欤?”李贤注:“帷幄,谓谟谋之臣也。”

钓缗(mín):钓丝;垂钓。《何彼襛矣》(周-诗经):“其钓维何,维丝伊缗。”《抱朴子-安贫》(晋-葛洪):“张鱼网于峻极之巅,施钓缗于修木之末。”

大意:俺客居边塞故乡遥远,俺漂泊荒城奔波频频。该如何面对人生的零落?况且战乱经久不息一路风尘。有谁能是关羽张飞一样的大将?有谁能建立耿弇邓禹一样的功勋?如果顺应天命,俺也有不小之才。如为君王所得,俺与君王也能配合无比默契。当然,俺迟暮之年衰老之人那堪再去运筹帷幄,还是四处漂泊江湖垂纶。虽俺一向很孤独很落寞,但俺忧国忧民的眼泪还是沾湿了衣襟。

这首排律共16联。首6联写先主。东汉末年风云惨澹,英雄豪杰乘时而起。(曹操孙权刘备等。)先主竭力三分天下,却兵败志屈撒手经纶。(刘备征吴失败兵退云安志屈人崩。)复兴汉室收复中原唯仗老臣。(云安托孤。)屯兵杂耕壮心未已,呕心沥血大业酸辛。(诸葛亮北伐艰难。)蜀汉国运去气数尽。(诸葛亮死后蜀汉气数尽。)锦江本来就流到荆楚,剑阁终归联通蜀秦。(国家统一。)中4联写庙。先主崩后按旧俗建庙立神。庙很高,鸟在檐上飞。树很古,多半皮如龙鳞。翠竹送走清溪之水一月又一年;青苔爬上玉座一秋又一春。农家儿女在这儿唱歌跳舞代代更新。(几百年了。)末6联写感想。俺远在绝域四处漂泊。久逢战乱人生零落。俺不能像关张驰骋疆场,也不能建立耿邓之功。但如皇上(像先主倚仗诸葛亮一样)重用俺(“应天”、“得士”),俺也有“不小”的才干,俺也能与君(像先主与诸葛亮一样)契合无邻。可惜俺迟暮之年难以再次(像诸葛亮一样)运筹帷幄,只能四处飘零江湖垂纶。俺寂寞但俺依然忧国,俺忧国的眼泪沾洒衣襟。

【此诗首层激昂悲壮。末层感慨淋漓。杜甫写先主,总要涉诸葛亮。杜甫太羡慕诸葛亮适逢明主风云际会的悲壮人生。诸葛亮是“出师未捷身先死,长使英雄泪满巾”。杜甫是“未能帷幄人已暮,长使诗人泪满襟。”】

0000
评论列表
共(0)条