登陆注册
841342

杜甫七律《咏怀古迹五首其一》读记

小河西小河西2023-07-28 13:50:020

杜甫七律《咏怀古迹五首其一》读记

(小河西)

咏怀古迹五首其一

支离东北风尘际,漂泊西南天地间。三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。

羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

此诗作于永泰二年(766)秋,时杜甫客居夔州。

题目是咏怀古迹,从内容看应该与庾信有关。庾信(513-581),字子山,小字兰成。南北朝文学大家。庾信在夔州并无遗迹。庾信《哀江南赋》曰:“彼凌江而建国,始播迁于吾祖”。意思是晋元帝定都建康时,庾信祖辈从北方迁徙到南方。具体迁徙的地方,《哀江南赋》又曰:“诛茅宋玉之宅,穿径临江之府。”也就是说庾信的祖先是在宋玉的旧宅处重新修建定居的。侯景之乱时,庾信逃往江陵或曾住此处。所以本诗所咏古迹或许是江陵的庾信宅。此诗非登临怀古,只是想起江陵的庾信宅,想起庾信,有感而发。

支离东北风尘际,漂泊西南天地间。三峡楼台淹日月,五溪衣服共云山。

支离:分散。《鲁灵光殿赋》(汉-王延寿):“捷猎鳞集,支离分赴。”李善注:“支离,分散貌。”《淅上》(唐-司空图):“华下支离已隔河,又来此地避干戈。”

淹:滞留。《离骚》(屈原):“日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。”“时缤纷其变易兮,又何可以淹留。”《招魂》(宋玉):“朱明承夜兮,时不可以淹。”淹日月:让日月滞留。

五溪:一般指沅水流域。《通典》卷183(唐-杜佑):“五溪谓酉、辰、巫、武、沅等五溪也。古老相传云,楚子灭巴,巴子兄弟五人流入黔中,各为一溪之长。”《九江口作》(唐-王昌龄):“水与五溪合,心期万里游。”《闻王昌龄左迁龙标…》(唐-李白):“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。”

大意:东方、北方支离破碎风尘不断之际,俺漂泊在西南天地之间。(东北:或指西北吐蕃侵边,或指燕蓟近于割据,吴越亦有内乱反覆。)夔州高高的楼台滞留了日月,俺与身穿五色衣服的五溪民族同一云山。

羯胡事主终无赖,词客哀时且未还。庾信平生最萧瑟,暮年诗赋动江关。

羯胡:指北方少数民族。此指安禄山,也指梁朝侯景。《继位大赦文》(唐-李亨):“乃者羯胡乱常,京阙失守。”《旧唐书颜杲卿传》:“禄山怒曰:'吾擢尔太守,何所负而反?’杲卿瞋目骂曰:'汝营州牧羊羯奴耳。’”候景资料详见《南史-贼臣》列传第70。

词客:指诗人自己,也指庾信。杜甫经历安史之乱,杜甫因安史之乱而漂泊。庾信经历侯景之乱。庾信因侯景之乱而逃亡江陵,不久客居北方。两人虽经历、结局不完全相同,但长期客居他乡,不能回归故乡这一点相同。(两人也有很大不同:庾信在北方有显达官位,而杜甫却漂泊无依,甚至生活无着。)

哀时:哀伤时局。《七谏-哀命》(汉-东方朔):“哀时命之不合兮,伤楚国之多忧。”庾信“哀时”曾有《哀江南赋》。

平生:平素;一生。《论语-宪问》:“见利思义,见危授命,久要不忘平生之言,亦可以为成人矣。”《梦李白》(唐-杜甫):“出门搔白首,若负平生志。”《遣兴联句》(唐-韩愈):“平生无百岁,歧路有四方。”

江关:指长江关隘。《伤心赋》(北周-庾信):“对玉关而羁旅,坐长河而暮年。”《西陵怀灵一上人…》(唐-张南史):“淮海风涛起,江关忧思长。”庾信长期羁留北朝,常有萧条凄凉之感。暮年一改诗风,由原来的绮靡变为沉郁苍劲,常发乡关之思。特别是代表所《哀江南赋》,其忧愤之情感动“江关”。

大意:侯景、安禄山之类的羯胡人终是无赖,俺和庾信一样,都对时局感到悲哀,都未能回朝还乡。庾信平生最是凄凉,到暮年诗赋影响很大感动长江两岸。

本诗前二联写自己。国家的北部、东部支离破碎战乱不断,俺一直漂泊西南的天地之间。俺在三峡滞留很久,俺与五溪蛮“共云山”。三联既写庾信也写自己。安禄山与候景都是胡羯都是无赖,俺和庾信一样“哀时”一样“未还”。末联是对庾信的评价(似也暗含对自己的评价)。庾信的一生特别凄凉萧瑟,暮年时诗赋沉郁苍劲感动大江两岸。这其实是一首咏怀诗。借庾信因侯景之乱长期滞留异乡晚年长发乡关之思,写自己因安史之乱长期漂泊西南晚年长怀乡国之思。深切真挚,耐人寻味。

0000
评论列表
共(0)条