登陆注册
14935500000013

第13章 CHAPTER XIII

IN WHICH PASSEPARTOUT RECEIVES A NEW PROOF THAT FORTUNE FAVORS THE BRAVE

T HE PROJECT was a bold one,full of difficulty,perhaps impracticable。Mr。Fogg was going to risk life,or at least liberty,and therefore the success of his tour。But he did not hesitate,and he found in Sir Francis Cromarty an enthusiastically。

As for Passepartout,he was ready for anything that might be proposed。His master's idea charmed him;he perceived a heart,a soul,under that icy exterior。He began to love Phileas Fogg。

There remained the guide:what course would he adopt?Would he not take part with the Indians?In default of his assistance,it was necessary to be assured of his neutrality。

Sir Francis frankly put the question to him。

‘Officers,'replied the guide,‘I am a Parsee,and this woman is a Parsee。Command me as you will。'

‘Excellent!'said Mr。Fogg。

‘However,'resumed the guide,‘it is certain,not only that we shall risk our lives,but horrible tortures,if we are taken。'

‘That is foreseen,'replied Mr。Fogg。‘I think we must wait till night before acting。'

‘I think so,'said the guide。

The worthy Indian then gave some account of the victim,who,he said,was a celebrated beauty of the Parsee race,and the daughter of a wealthy Bombay merchant。She had received a thoroughly English education in that city,and,from her manners and intelligence,would be thought an European。Her name was Aouda。Left an orphan,she was married against her will to the old rajah of Bundelcund;and,knowing the fate that awaited her,she escaped,was retaken,and devoted by the rajah's relatives,who had an interest in her death,to the sacrifce from which it seemed she could not escape。

The Parsee's narrative only confirmed Mr。Fogg and his companions in their generous design。It was decided that the guide should direct the elephant towards the pagoda of Pillaji,which he accordingly approached as quickly as possible。They halted,half an hour afterwards,in a copse,some five hundred feet from the pagoda,where they were well concealed;but they could hear the groans and cries of the fakirs distinctly。

They then discussed the means of getting at the victim。The guide was familiar with the pagoda of Pillaji,in which,as he declared,the young woman was imprisoned。Could they enter any of its doors while the whole party of Indians was plunged in a drunken sleep,or was it safer to attempt to make a hole in the walls?This could only be determined at the moment and the place themselves;but it was certain that the abduction must be made that night,and not when,at break of day,the victim was led to her funeral pyre。Then no human intervention could save her。

As soon as night fell,about six o'clock,they decided to make a reconnaissance around the pagoda。The cries of the fakirs were just ceasing;the Indians were in the act of plunging themselves into the drunkenness caused by liquid opium mingled with hemp,and it might be possible to slip between them to the temple itself。

The Parsee,leading the others,noiselessly crept through the wood,and in ten minutes they found themselves on the banks of a small stream,whence,by the light of the rosin torches,they perceived a pyre of wood,on the top of which lay the embalmed body of the rajah,which was to be burned with his wife。The pagoda,whose minarets loomed above the trees in the deepening dusk,stood a hundred steps away。

‘Come!'whispered the guide。

He slipped more cautiously than ever through the brush,followed by his companions;the silence around was only broken by the low murmuring of the wind among the branches。

Soon the Parsee stopped on the borders of the glade,which was lit up by the torches。The ground was covered by groups of the Indians,motionless in their drunken sleep;it seemed a battlefeld strewn with the dead。Men,women,and children lay together。

In the background,among the trees,the pagoda of Pillaji loomed indistinctly。Much to the guide's disappointment,the guards of the rajah,lighted by torches,were watching at the doors and marching to and fro with naked sabres;

probably the priests,too,were watching within。

The Parsee,now convinced that it was impossible to force an entrance to the temple,advanced no farther,but led his companions back again。Phileas Fogg and Sir Francis Cromarty also saw that nothing could be attempted in that direction。They stopped,and engaged in a whispered colloquy。

‘It is only eight now,'said the brigadier,‘and these guards may also go to sleep。'

‘It is not impossible,'returned the Parsee。

They lay down at the foot of a tree,and waited。

The time seemed long;the guide ever and anon left them to take an observation on the edge of the wood,but the guards watched steadily by the glare of the torches,and a dim light crept through the windows of the pagoda。

They waited till midnight;but no change took place among the guards,and it became apparent that their yielding to sleep could not be counted on。The other plan must be carried out;an opening in the walls of the pagoda must be made。It remained to ascertain whether the priests were watching by the side of their victim as assiduously as were the soldiers at the door。

After a last consultation,the guide announced that he was ready for the attempt,and advanced,followed by the others。They took a roundabout way,so as to get at the pagoda on the rear。They reached the walls about half-past twelve,without having met any one;here there was no guard,nor were there either windows or doors。

The night was dark。The moon,on the wane,scarcely left the horizon,and was covered with heavy clouds;the height of the trees deepened the darkness。

It was not enough to reach the walls;an opening in them must be accomplished,and to attain this purpose the party only had their pocket-knives。Happily the temple walls were built of brick and wood,which could be penetrated with little diffculty;after one brick had been taken out,the rest would yield easily。

They set noiselessly to work,and the Parsee on one side and Passepartout on the other began to loosen the bricks,so as to make an aperture two feet wide。They were getting on rapidly,when suddenly a cry was heard in the interior of the temple,followed almost instantly by other cries replying from the outside。Passepartout and the guide stopped。Had they been heard?Was the alarm being given?Common prudence urged them to retire,and they did so,followed by Phileas Fogg and Sir Francis。They again hid themselves in the wood,and waited till the disturbance,whatever it might be,ceased,holding themselves ready to resume their attempt without delay。But,awkwardly enough,the guards now appeared at the rear of the temple,and there installed themselves,in readiness to prevent a surprise。

It would be diffcult to describe the disappointment of the party,thus interrupted in their work。They could not now reach the victim;how,then,could they save her?Sir Francis shook his fists,Passepartout was beside himself,and the guide gnashed his teeth with rage。The tranquil Fogg waited,without betraying any emotion。

‘We have nothing to do but to go away,'whispered Sir Francis。

‘Nothing but to go away,'echoed the guide。

‘Stop,'said Fogg。‘I am only due at Allahabad tomorrow before noon。'

‘But what can you hope to do?'asked Sir Francis。‘In a few hours it will be daylight,and—'

‘The chance which now seems lost may present itself at the last moment。'

Sir Francis would have liked to read Phileas Fogg's eyes。What was this cool Englishman thinking of?Was he planning to make a rush for the young woman at the very moment of the sacrifce,and boldly snatch her from her executioners?

This would be utter folly,and it was hard to admit that Fogg was such a fool。Sir Francis consented,however,to remain to the end of this terrible drama。The guide led them to the rear of the glade,where they were able to observe the sleeping groups。

Meanwhile Passepartout,who had perched himself on the lower branches of a tree,was rerolving an idea which had at first struck him like a flash,and which was now firmly lodged in his brain。

He had commenced by saying to himself,‘What folly!'and then he repeated,‘Why not,after all?It's a chance,—perhaps the only one;and with such sots!'Thinking thus,he slipped,with the suppleness of a serpent,to the lowest branches,the ends of which bent almost to the ground。

The hours passed,and the lighter shades now announced the approach of day,though it was not yet light。This was the moment。The slumbering multitude became animated,the tambourines sounded,songs and cries arose;the hour of the sacrifice had come。The doors of the pagoda swung open,and a bright light escaped from its interior,in the midst of which Mr。Fogg and Sir Francis espied the victim。She seemed,having shaken off the stupor of intoxication,to be striving to escape from her executioner。Sir Francis'heart throbbed;and convulsively seizing Mr。Fogg's hand,found in it an open knife。Just at this moment the crowd began to move。The young woman had again fallen into a stupor caused by the fumes of hemp,and passed among the fakirs,who escorted her with their wild,religious cries。

Phileas Fogg and his companions,mingling in the rear ranks of the crowd,followed;and in two minutes they reached the banks of the stream,and stopped fifty paces from the pyre,upon which still lay the rajah's corpse。In the semi-obscurity they saw the victim,quite senseless,stretched out beside her husband's body。Then a torch was brought,and the wood,soaked with oil,instantly took fre。

At this moment Sir Francis and the guide seized Phileas Fogg,who,in an instant of mad generosity,was about to rush upon the pyre。But he had quickly pushed them aside,when the whole scene suddenly changed。A cry of terror arose。The whole multitude prostrated themselves,terror-stricken,on the ground。

The old rajah was not dead,then,since he rose of a sudden,like a spectre,took up his wife in his arms,and descended from the pyre in the midst of the clouds of smoke,which only heightened his ghostly appearance。

Fakirs and soldiers and priests,seized with instant terror,lay there,with their faces on the ground,not daring to lift their eyes and behold such a prodigy。

The inanimate victim was borne along by the vigorous arms which supported her,and which she did not seem in the least to burden。Mr。Fogg and Sir Francis stood erect,the Parsee bowed his head,and Passepartout was,no doubt,scarcely less stupefed。

The resuscitated rajah approached Sir Francis and Mr。Fogg,and,in an abrupt tone,said,‘Let us be off!'

It was Passepartout himself,who had slipped upon the pyre in the midst of the smoke and,profiting by the still overhanging darkness,had delivered the young woman from death!It was Passepartout who,playing his part with a happy audacity,had passed through the crowd amid the general terror。

A moment after all four of the party had disappeared in the woods,and the elephant was bearing them away at a rapid pace。But the cries and noise,and a ball which whizzed through Phileas Fogg's hat,apprised them that the trick had been discovered。

The old rajah's body,indeed,now appeared upon the burning pyre;and the priests,recovered from their terror,perceived that an abduction had taken place。They hastened into the forest,followed by the soldiers,who fred a volley after the fugitives;but the latter rapidly increased the distance between them,and ere long found themselves beyond the reach of the bullets and arrows。

同类推荐
  • 宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南

    宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南

    公共场所公示语(publicsigns)是以图形、色彩、文字组合表示公共场所或设施的用途的标志物,指的是在公众场合给公众提供指示信息、禁令信息、警告信息、提示信息和宣传信息等的文字语言。与公示语意义相近的词语包括“标志语”“标示语”“标语”等,但“公示语”却能涵盖以上不同名称的内涵和外延,最终成为它们的集合名词。《宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南》适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
  • 英国学生文学读本(套装共6册)

    英国学生文学读本(套装共6册)

    《英国学生文学读本(套装共6册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习。可以伴随学生从小学直至高中或大学阶段。同时也适合成人英语学习者提高英语阅读水平使用,让众多国内读者在了解西方文学的同时,也感受英语语言的魅力。
  • 英国语文(英文原版)(第6册)

    英国语文(英文原版)(第6册)

    一套经典原版教材,了解英国人文历史、欣赏英国文学的优秀读本。全书分级编写,还附有大量插图。充满趣味的英语故事与优美的英国文学相融合,让国内学生更好地感悟英国文化历史,并真正学好英语这门语言。无论是作为英语学习的课本,还是作为提高英语水平的课外读物
  • 靖国神社中的甲级战犯

    靖国神社中的甲级战犯

    坚持“以史为鉴,面向未来”,维护和发展稳定的中日关系,符合中日两国人民的共同利益。近年来,影响中日关系健康发展的一个重要原因,便是日本领导人屡屡参拜靖国神社,并不时为其参拜行为进行辩解,竟称“别国不应干涉追悼阵亡者”,“搞不懂不能参拜的原因”。我们编辑本书,介绍靖国神社中供奉的14名甲级战犯对中国人民和亚洲许多国家人民犯下的罪行,以使世人明了中国为什么反对日本领导人参拜靖国神社。
  • 课外英语-猫和铃(双语版)

    课外英语-猫和铃(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要收入猫和铃、马和狗、卖母、狮子和公牛、每月一次、蓝胡子、老猫、睡美人等寓言故事。
热门推荐
  • 你好,校园的时光

    你好,校园的时光

    这是《情忆》三部曲中的一部,10年前并在着手创作此作品,断断续续的最终没有写下去,当时叫《追忆》四部曲:现在是其中的2004年《追忆2:上学》和2005年《追忆3:三班的年华》的合并。现在又一次创作此题材,已经不似当年的回忆录,将会以创作的情节为主。曾经,我们不是在上学,就是在上学的路上,后来,我们都在回忆那段时光!本书通过叙说主人公肖遥从小到大的有关校园和成长的故事,在这里充满了80后一代的回忆,我们那边在致青春,这边在致童年,为何不同时去拿出来回忆,让我们走进那些美好的记忆中吧!
  • 穿越王朝:第十三只凤凰

    穿越王朝:第十三只凤凰

    只因为掌管时间的时间老人打翻了时间盘就让她这个本该出生在异时空的出生到二十四世纪,穿了也就罢了,反应过来还派人追杀她让她回到时间老人那里是怎么回事,奈何她这个顶尖特工还打不过他们,把她从二十四世纪硬生生的穿到历史上没半分影子的异时空。敬你是老人家也就不跟你计较了,但是个正常人也知道把她穿到米虫生活的大小姐身上吧,这个天赋为零,守护灵不造哪里去了的废柴公主是咋回事?还有这个脸上贴满了危险的标签的美男又是哪里来的?诶诶诶,你给本公主走远点。时间老人!你出来我保证不打死你!
  • 白子書

    白子書

    “你叫什么名字?”“我沒有名字。”...“是吗..”“我也没有名字,师傅说他小时候也没有名字..”
  • 三世美人殇

    三世美人殇

    寻,那一抹微笑、盼,那一份温柔、等,那一次回眸、念,那一种情...三生三世转转回回到头来还是你
  • 非宁静无以致远

    非宁静无以致远

    校园,我,你。有人说说感情会随着时间的流逝而变淡,有人说暗恋一个人的感觉不会超过3年。可是,我喜欢你,喜欢了很久很久,随着时间的变化,没有变淡,不会消逝,而是从浅浅的喜欢到深深的爱。
  • 他身上养条龙

    他身上养条龙

    铁血特种兵,因为学历问题无法晋升,愤然退伍,龙回都市,得到特殊际遇,实力大增,应召入中华龙组特别行动队!
  • 草庐经略

    草庐经略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异能灵师之凤临苍穹

    异能灵师之凤临苍穹

    她,曾实力过人叱咤风云,却被朋友背叛。痛心疾首只为了姐妹那句“你是我的棋子。”绝境之下,她自爆丹田,却在机缘巧合之下夺舍重生。既然上天给了我再来一次的机会,呵呵,欺我负我之人,我要你好看!“夫人,你是在说为夫很好看吗??”某人眨着眼朝她放电。“嘭——”“你听错了,姐姐我说的是要把你打到更好看。”“啊啊啊啊啊!谋杀亲夫啊!”
  • 绝世冷萌废柴凤逆九天

    绝世冷萌废柴凤逆九天

    一身白衣,傲雪而立,她站在世界的巅峰,一双手沾染了多少鲜血。冷冰冰的眸子眯起,杀戮,要开始了。飞身而下。邪魅霸气的他风华绝代,紫衣华裳,动动手指就拥有覆灭大陆之力,遇上了冷漠的她,他愿倾其天下,只为博她一笑。身世居然这么坑爹?!凤逆九天,谁敢阻拦!冷冰冰的勾起唇角,呵呵,游戏要开始了。
  • 故地花开,倦了红尘

    故地花开,倦了红尘

    人生初见,你想告诉他,有一种感觉叫心动,你从此相信在某生某世你和他有过的约定,你相信一见钟情是一种事实的描述;直到再见,在灿烂星空里,你无法阻挡心中的悸动,你明白你和他今生再也不想分离,你已经情不自禁的爱上了他,你勇敢的走过去,牵起了爱人的手,一路走天涯。原来,爱,是这样情不自禁……