登陆注册
14935500000014

第14章 CHAPTER XIV

IN WHICH PHILEAS FOGG DESCENDS THE WHOLE LENGTH OF THE BEAUTIFUL VALLEY OF THE GANGES WITHOUT EVER THINKING OF SEEING IT

THE RASH exploit had been accomplished;and for an hour Passepartout laughed gaily at his success。Sir Francis pressed the worthy fellow's hand,and his master said,‘Well done!'which,from him,was high commendation;to which Passepartout replied that all the credit of the affair belonged to Mr。Fogg。As for him,he had only been struck with a‘queer'idea;and he laughed to think that for a few moments he,Passepartout,the ex-gymnast,ex-sergeant fireman,had been the spouse of a charming woman,a venerable,embalmed rajah!As for the young Indian woman,she had been unconscious throughout of what was passing,and now,wrapped up in a travelling-blanket,was reposing in one of the howdahs。

The elephant,thanks to the skilful guidance of the Parsee,was advancing rapidly through the still darksome forest,and,an hour after leaving the pagoda,had crossed a vast plain。They made a halt at seven o'clock,the young woman being still in a state of complete prostration。The guide made her drink a little brandy and water,but the drowsiness which stupefied her could not yet be shaken off。Sir Francis,who was familiar with the effects of the intoxication produced by the fumes of hemp,reassured his companions on her account。But he was more disturbed at the prospect of her future fate。He told Phileas Fogg that,should Aouda remain in India,she would inevitably fall again into the hands of her executioners。These fanatics were scattered throughout the county,and would,despite the English police,recover their victim at Madras,Bombay,or Calcutta。She would only be safe by quitting India for ever。

Phileas Fogg replied that he would refect upon the matter。The station at Allahabad was reached about ten o'clock,and the interrupted line of railway being resumed,would enable them to reach Calcutta in less than twenty-four hours。Phileas Fogg would thus be able to arrive in time to take the steamer which left Calcutta the next day,October 25th,at noon,for Hong Kong。

The young woman was placed in one of the waiting-rooms of the station,whilst Passepartout was charged with purchasing for her various articles of toilet,a dress,shawl,and some furs;for which his master gave him unlimited credit。Passepartout started off forthwith,and found himself in the streets of Allahabad,that is,the‘City of God',one of the most venerated in India,being built at the junction of the two sacred rivers Ganges and Jumna,the waters of which attract pilgrims from every part of the peninsula。The Ganges,according to the legends of the Ramayana,rises in heaven,whence,owing to Brahma's agency,it descends to the earth。

Passepartout made it a point,as he made his purchases,to take a good look at the city。It was formerly defended by a noble fort,which has since become a state prison;its commerce has dwindled away,and Passepartout in vain looked about him for such a bazaar as he used to frequent in Regent Street。At last he came upon an elderly,crusty Jew,who sold second-hand articles,and from whom he purchased a dress of Scotch stuff,a large mantle,and a fine otter-skin pelisse,for which he did not hesitate to pay seventy-fve pounds。He then returned triumphantly to the station。

The infuence to which the priests of Pillaji had subjected Aouda began gradually to yield,and she became more herself,so that her fine eyes resumed all their soft Indian expression。

When the poet-king,Ucaf Uddaul,celebrates the charms of the queen of Ahmehnagara,he speaks thus:

‘Her shining tresses,divided in two parts,encircle the harmonious contour of her white and delicate cheeks,brilliant in their glow and freshness。Her ebony brows have the form and charm of the bow of Kama,the god of love,and beneath her long silken lashes the purest refections and a celestial light swim,as in the sacred lakes of Himalaya,in the black pupils of her great clear eyes。Her teeth,fne,equal,and white,glitter between her smiling lips like dewdrops in a passion-flower's half-enveloped breast。Her delicately formed ears,her vermilion hands,her little feet,curved and tender as the lotus-bud,glitter with the brilliancy of the loveliest pearls of Celon,the most dazzling diamonds of Golconda。Her narrow and supple waist,which a hand may clasp around,sets forth the outline of her rounded fgure and the beauty of her bosom,where youth in its fower displays the wealth of its treasures;and beneath the silken folds of her tunic she seems to have been modelled in pure silver by the godlike hand of Vicvarcarma,the immortal sculptor。'

It is enough to say,without applying this poetical rhapsody to Aouda,that she was a charming woman,in all the European acceptation of the phrase。She spoke English with great purity,and the guide had not exaggerated in saying that the young Parsee had been transformed by her bringing up。

The train was about to start from Allahabad,and Mr。Fogg proceeded to pay the guide the price agreed upon for his service,and not a farthing more;which astonished Passepartout,who remembered all that his master owed to the guide's devotion。He had,indeed,risked his life in the adventure at Pillaji,and if he should be caught afterwards by the Indians,he would with diffculty escape their vengeance。Kiouni,also,must be disposed of。What should be done with the elephant,which had been so dearly purchased?Phileas Fogg had already determined this question。

‘Parsee,'said he to the guide,‘you have been serviceable and devoted。I have paid for your service,but not for your devotion。Would you like to have this elephant?He is yours。'

The guide's eyes glistened。

‘Your honour is giving me a fortune!'cried he。

‘Take him,guide,'returned Mr。Fogg,‘and I shall still be your debtor。'

‘Good!'exclaimed Passepartout。‘Take him,friend。Kiouni is a brave and faithful beast。'And,going up to the elephant,he gave him several lumps of sugar,saying,‘Here,Kiouni,here,here。'

The elephant grunted out his satisfaction,and,clasping Passepartout around the waist with his trunk,lifted him as high as his head。Passepartout,not in the least alarmed,caressed the animal,which replaced him gently on the ground。

Soon after,Phileas Fogg,Sir Francis Cromarty,and Passepartout,installed in a carriage with Aouda,who had the best seat,were whirling at full speed towards Benares。It was a run of eighty miles,and was accomplished in two hours。During the journey,the young woman fully recovered her senses。What was her astonishment to fnd herself in this carriage,on the railway,dressed in European habiliments,and with travellers who were quite strangers to her!Her companions first set about fully reviving her with a little liquor,and then Sir Francis narrated to her what had passed,dwelling upon the courage with which Phileas Fogg had not hesitated to risk his life to save her,and recounting the happy sequel of the venture,the result of Passepartout's rash idea。Mr。Fogg said nothing;while Passepartout,abashed,kept repeating that‘it wasn't worth telling。'

Aouda pathetically thanked her deliverers,rather with tears than words;her fine eyes interpreted her gratitude better than her lips。Then,as her thoughts strayed back to the scene of the sacrifce,and recalled the dangers which still menaced her,she shuddered with terror。

Phileas Fogg understood what was passing in Aouda's mind,and offered,in order to reassure her,to escort her to Hong Kong,where she might remain safely until the affair was hushed up—an offer which she eagerly and gratefully accepted。She had,it seems,a Parsee relation,who was one of the principal merchants of Hong Kong,which is wholly an English city,though on an island on the Chinese coast。

At half-past twelve the train stopped at Benares。The Brahmin legends assert that this city is built on the site of the ancient Casi,which,like Mahomet's tomb,was once suspended between heaven and earth;though the Benares of today,which the Orientalists call the Athens of India,stands quite unpoetically on the solid earth,Passepartout caught glimpses of its brick houses and clay huts,giving an aspect of desolation to the place,as the train entered it。

Benares was Sir Francis Cromarty's destination,the troops he was rejoining being encamped some miles northward of the city。He bade adieu to Phileas Fogg,wishing him all success,and expressing the hope that he would come that way again in a less original but more profitable fashion。Mr。Fogg lightly pressed him by the hand。The parting of Aouda,who did not forget what she owed to Sir Francis,betrayed more warmth;and,as for Passepartout,he received a hearty shake of the hand from the gallant general。

The railway,on leaving Benares,passed for a while along the valley of the Ganges。Through the windows of their carriage the travellers had glimpses of the diversified landscape of Behar,with its mountains clothed in verdure,its felds of barley,wheat,and corn,its jungles peopled with green alligators,its neat villages,and its still thickly-leaved forests。Elephants were bathing in the waters of the sacred river,and groups of Indians,despite the advanced season and chilly air,were performing solemnly their pious ablutions。These were fervent Brahmins,the bitterest foes of Buddhism,their deities being Vishnu,the solar god,Shiva,the divine impersonation of natural forces,and Brahma,the supreme ruler of priests and legislators。What would these divinities think of India,anglicised as it is today,with steamers whistling and scudding along the Ganges,frightening the gulls which float upon its surface,the turtles swarming along its banks,and the faithful dwelling upon its borders?

The panorama passed before their eyes like a flash,save when the steam concealed it fitfully from the view;the travellers could scarcely discern the fort of Chupenie,twenty miles southwestward from Benares,the ancient stronghold of the rajahs of Behar;or Ghazipur and its famous rose-water factories;or the tomb of Lord Cornwallis,rising on the left bank of the Ganges;the fortifed town of Buxar,or Patna,a large manufacturing and trading-place,where is held the principal opium market of India;or Monghir,a more than European town,for it is as English as Manchester or Birmingham,with its iron foundries,edgetool factories,and high chimneys puffng clouds of black smoke heavenward。

Night came on;the train passed on at full speed,in the midst of the roaring of the tigers,bears,and wolves which fed before the locomotive;and the marvels of Bengal,Golconda,ruined Gour,Murshedabad,the ancient capital,Burdwan,Hugly,and the French town of Chandernagor,where Passepartout would have been proud to see his country's fag fying,were hidden from their view in the darkness。

Calcutta was reached at seven in the morning,and the packet left for Hong Kong at noon;so that Phileas Fogg had fve hours before him。

According to his journal,he was due at Calcutta on the 25th of October,and that was the exact date of his actual arrival。He was therefore neither behind hand nor ahead of time。The two days gained between London and Bombay had been lost,as has been seen,in the journey across India。But it is not to be supposed that Phileas Fogg regretted them。

同类推荐
  • 宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南

    宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南

    公共场所公示语(publicsigns)是以图形、色彩、文字组合表示公共场所或设施的用途的标志物,指的是在公众场合给公众提供指示信息、禁令信息、警告信息、提示信息和宣传信息等的文字语言。与公示语意义相近的词语包括“标志语”“标示语”“标语”等,但“公示语”却能涵盖以上不同名称的内涵和外延,最终成为它们的集合名词。《宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南》适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
  • ElementsofChina

    ElementsofChina

    TheChinesenationevolvedbetweentworivers,theYellowandYangtze,basinsofwheatandrice,givingChinesepeoplecharacteristicsofthriftandpersistence,survivalandaninnateunderstandingoftheforcesofchangewhichcomewiththerevolvingseasonsandeverharmoniouscyclesofnature.
  • 英国学生文学读本(套装共6册)

    英国学生文学读本(套装共6册)

    《英国学生文学读本(套装共6册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习。可以伴随学生从小学直至高中或大学阶段。同时也适合成人英语学习者提高英语阅读水平使用,让众多国内读者在了解西方文学的同时,也感受英语语言的魅力。
  • 到灯塔去·达洛维夫人

    到灯塔去·达洛维夫人

    《到灯塔去》围绕斯凯岛的灯塔这一中心线索,展开拉姆齐一家人一战前后十年间的经历,并通过女艺术家丽莉的内心视角揭示其在男权世界中的艰难与困惑。伍尔夫的这部作品很少对话或外部动作,而主要由人物的观察、回忆、心理分析及反思构成,儿童视角与成年人世界穿插交错,堪称一部里程碑式的作品,与乔伊斯和布鲁斯特一同开创了以意识流手法为特色的现代文学的先河。《达洛维太太》是伍尔夫的又一力作,描写克莱丽莎一天中的经历。通过内心视角,故事在时间上与不同人物的意识中回旋、跳跃,从而勾勒出克莱丽莎的个人命运及两次大战期间社会的变迁。
  • 美国学生世界历史

    美国学生世界历史

    让孩子知道一些他们来到这世界之前就已经发生的事情;带孩子走出以自我为中心、封闭在家的生活,这种生活显得过于重要,因为太贴近,就成为孩子们眼中的一切,使他们看不到外面的世界;开阔孩子的眼界,拓宽他们的视野,将过去时代的历史画面展现在他们面前;让他们熟悉历史上一些重大事件和伟人的名字,并把这些事和人在时间和空间上确定下来,作为将来系统学习的基础;向孩子提供一份历史编年档案,并附有要览,这样他们今后学习历史就可以参照这份档案。
热门推荐
  • 海贼王之胖子来袭

    海贼王之胖子来袭

    且看一个胖子如何玩转海贼世界!(本文为爽文,跟着主线走,也会有其他衍生)本书为第一作品,不好请原谅!
  • 超强透视神医

    超强透视神医

    (最火免费新书)胸大腰细美腿长,我能透视就是强!普通学生意外获得玄门传承,逆天崛起,展开一段热血征程。撩校花,泡美人,风流一世!医难病,治绝症,名扬四海!
  • 淮南子

    淮南子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 绝世神医:邪帝追妻

    绝世神医:邪帝追妻

    她是二十一世纪的神医,神针在手,就算阎王爷要人的命,还要征求她的意见。却因一场爆炸穿越到古代,在这她将登上顶峰。他是世人最害怕的人,也是最敬佩的人,他身边不许有一女性。不是说他不喜女色的吗,那我为什么在他下面,我一生总要一人,那就是你。
  • 锦袖舞春风

    锦袖舞春风

    “子衿,无论生死,你都是朕的人,你若敢先朕离开,但凡你在意的,穷天入地朕必将之毁灭……”他是俾睨天下的帝王,一颗炙热的心隐藏在冰冷的外表下,爱恨在翻手间风起云涌,天地变色“子衿,我一直站在你回头便能看见的地方,只是你却从不肯回头正视我的悲伤……”他是临安的战神,只为她颦笑间淡淡的温暖,便痴守了那么多年,不顾生死的追随,无怨无悔。“子衿,既然是为了天下失去你,以后,就让我再亲手毁了这天下……””他是希图国流落在外的三皇子,一双妖娆的凤眼上扬着,眼角一颗淡淡的朱砂,顾盼间全是十年耳鬓厮磨的情意。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。
  • 诡异邀请函

    诡异邀请函

    陆正宇有一天收到一张匿名邀请函,让他去指定的忆魂镇,在那里可以找到他一年前丢失的记忆,因为想知道当年到底发生了什么事他决定冒险去忆魂镇,到了忆魂镇第二天发现整个镇上的人都消失不见了没有一点活物气息,其他也收到匿名邀请函的人陆陆续续的出现,恐怖诡异的事情接二连三的发生。。。小说群316396730欢迎大家加入交流。。。
  • 通仙之塔

    通仙之塔

    一位野心勃勃的大帝,一座通往仙界的高塔,当末日的号角吹响,灭世的浩劫来临,高塔依旧耸立,大帝与帝国却早已覆灭…………帝国覆灭,群雄割据,猩红的鲜血染红了宫殿,当大帝的转世觉醒了记忆,一片腥风血雨即将掀起…………
  • 幻曲夜D

    幻曲夜D

    这是几晚的想象,几晚的凝聚,不想枉掉那时的兴奋与决心,战斗吧,随心所欲,绽放自身的情感!本文纯属虚构,若有违正常规律,请指出。
  • 九转凤印帝姬重生

    九转凤印帝姬重生

    她,本是一位枫琼国公主,却因国家安危,被迫嫁给他国太子。大婚之日,他轻抚她面颊,只是轻轻说了句,“我不会伤害你,待你同意之时在碰你。我会给你天底下最好的东西,以及高高在上的地位。”三年后她从贵妃爬上后位只为保护自己的国家,可是在册封之日却被皇上杀死,“北冰思域,我为你付出那么多,你却这么对我,我化成厉鬼也不会放过你。”
  • 妖殇

    妖殇

    我想过蓝小羽住的清羽官如何富丽堂皇,如何美轮美奂,可唯独没想过居然会在清羽宫遇见故人——那个说要到湮痕谷有事——那个时常与我生气别扭的——那个妖力徽薄,我恐他被其他小妖欺负了的——轻辞!他竟是仙!推荐梨大魄新书:《与暴君同眠:蜜糖小皇后》