登陆注册
14935500000022

第22章 CHAPTER XXII

IN WHICH PASSEPARTOUT FINDS OUT THAT,EVEN AT THE ANTIPODES,IT IS CONVENIENT TO HAVE SOME MONEY IN ONE'S POCKET

T HE‘CARNATIC',setting sail from Hong Kong at half past six on the 7th of November,directed her course at full steam towards Japan。She carried a large cargo and a well-flled cabin of passengers。Two state-rooms in the rear were,however,unoccupied,—those which had been engaged by Phileas Fogg。

The next day a passenger,with a half-stupefied eye,staggering gait,and disordered hair,was seen to emerge from the second cabin,and to totter to a seat on deck。

It was Passepartout;and what had happened to him was as follows:Shortly after Fix left the opium den,two waiters had lifted the unconscious Passepartout,and had carried him to the bed reserved for the smokers。Three hours later,pursued even in his dreams by a fxed idea,the poor fellow awoke,and struggled against the stupefying influence of the narcotic。The thought of a duty unfulfilled shook off his torpor,and he hurried from the abode of drunkenness。Staggering and holding himself up by keeping against the walls,falling down and creeping up again,and irresistibly impelled by a kind of instinct,he kept crying out,‘The Carnatic!The Carnatic!'

The steamer lay puffng alongside the quay,on the point of starting。Passepartout had but few steps to go;and,rushing upon the plank,he crossed it,and fell unconscious on the deck,just as the‘Carnatic'was moving off。Several sailors,who were evidently accustomed to this sort of scene,carried the poor Frenchman down into the second cabin,and Passepartout did not wake until they were one hundred and ffty miles away from China。Thus he found himself the next morning on the deck of the‘Carnatic',and eagerly inhaling the exhilarating sea-breeze。The pure air sobered him。He began to collect his sense,which he found a difficult task;but at last he recalled the events of the evening before,Fix's revelation,and the opium-house。

‘It is evident,'said he to himself,‘that I have been abominably drunk!What will Mr。Fogg say?At least I have not missed the steamer,which is the most important thing。'

Then,as Fix occurred to him:‘As for that rascal,I hope we are well rid of him,and that he has not dared,as he proposed,to follow us on board the Carnatic。A detective on the track of Mr。Fogg,accused of robbing the Bank of England!Pshaw!Mr。Fogg is no more a robber than I am a murderer。'

Should he divulge Fix's real errand to his master?Would it do to tell the part the detective was playing。Would it not be better to wait until Mr。Fogg reached London again and then impart to him that an agent of the metropolitan police had been following him round the world,and have a good laugh over it?No doubt;at least,it was worth considering。The frst thing to do was to fnd Mr。Fogg,and apologise for his singular behaviour。

Passepartout got up and proceeded,as well as he could with the rolling of the steamer,to the after-deck。He saw no one who resembled either his master or Aouda。‘Good!'muttered he;‘Aouda has not got up yet,and Mr。Fogg has probably found some partners at whist。'

He descended to the saloon。Mr。Fogg was not there。Passepartout had only,however,to ask the purser the number of his master's state-room。The purser replied that he did not know any passenger by the name of Fogg。

‘I beg your pardon,'said Passepartout persistently。‘He is a tall gentleman,quiet,and not very talkative,and has with him a young lady—'

‘There is no young lady on board,'interrupted the purser。‘Here is a list of the passengers;you may see for yourself。'

Passepartout scanned the list,but his master's name was not upon it。All at once an idea struck him。

‘Ah!am I on the Carnatic?'

‘Yes。'

‘On the way to Yokohama?'

‘Certainly。'

Passepartout had for an instant feared that he was on the wrong boat;but,though he was really on the‘Carnatic',his master was not there。

He fell thunderstruck on a seat。He saw it all now。He remembered that the time of sailing had been changed,that he should have informed his master of that fact,and that he had not done so。It was his fault,then,that Mr。Fogg and Aouda had missed the steamer。Yes,but it was still more the fault of the traitor who,in order to separate him from his master,and detain the latter at Hong Kong,had inveigled him into getting drunk!He now saw the detective's trick;and at this moment Mr。Fogg was certainly ruined,his bet was lost,and he himself perhaps arrested and imprisoned!At this thought Passepartout tore his hair。Ah,if Fix ever came within his reach,what a settling of accounts there would be!

After his frst depression,Passepartout became calmer,and began to study his situation。It was certainly not an enviable one。He found himself on the way to Japan,and what should he do when he got there?His pocket was empty;he had not a solitary shilling,not so much as a penny。His passage had fortunately been paid for in advance;and he had fve or six days in which to decide upon his future course。He fell to at meals with an appetite,and ate for Mr。Fogg,Aouda,and himself。He helped himself as generously as if Japan were a desert,where nothing to eat was to be looked for。

At dawn on the 13th the‘Carnatic'entered the port of Yokohama。This is an important way—station in the Pacifc,where all the mail-steamers,and those carrying travellers between North America,China,Japan,and the Oriental islands,put in。It is situated in the bay of Yeddo,and at but a short distance from that second capital of the Japanese Empire,and the residence of the Tycoon,the civil Emperor,before the Mikado,the spiritual Emperor,absorbed his offce in his own。The Carnatic anchored at the quay near the custom-house,in the midst of a crowd of ships bearing the fags of all nations。

Passepartout went timidly ashore on this so curious territory of the Sons of the Sun。He had nothing better to do than,taking chance for his guide,to wander aimlessly through the streets of Yokohama。He found himself at frst in a thoroughly European quarter,the houses having low fronts,and being adorned with verandas,beneath which he caught glimpses of neat peristyles。This quarter occupied,with its streets,squares,docks and warehouses,all the space between the‘promontory of the Treaty'and the river。Here,as at Hong Kong and Calcutta,were mixed crowds of all races,Americans and English,Chinamen and Dutchmen,mostly merchants ready to buy or sell anything。The Frenchman felt himself as much alone among them as if he had dropped down in the midst of Hottentots。

He had,at least,one resource,—to call on the French and English consuls at Yokohama for assistance。But he shrank from telling the story of his adventures,intimately connected as it was with that of his master;and,before doing so,he determined to exhaust all other means of aid。As chance did not favour him in the European quarter,he penetrated that inhabited by the native Japanese,determined,if necessary,to push on to Yeddo。

The Japanese quarter of Yokohama is called Benten,after the goddess of the sea,who is worshipped on the islands round about。There Passepartout beheld beautiful fr and cedar groves,sacred gates of a singular architecture,bridges half hid in the midst of bamboos and reeds,temples shaded by immense cedar-trees,holy retreats where were sheltered Buddhist priests and sectaries of Confucius,and interminable streets,where a perfect harvest of rose-tinted and red-cheeked children,who looked as if they had been cut out of Japanese screens,and who were playing in the midst of short-legged poodles and yellowish cats,might have been gathered。

The streets were crowded with people。Priests were passing in processions,beating their dreary tambourines;police and custom-house offcers with pointed hats encrusted with lac,and carrying two sabres hung to their waists;soldiers,clad in blue cotton with white stripes,and bearing guns;the Mikado's guards,enveloped in silken doubles,hauberks,and coats of mail;and numbers of military folk of all ranks—for the military profession is as much respected in Japan as it is despised in China—went hither and thither in groups and pairs。Passepartout saw,too,begging friars,long-robed pilgrims,and simple civilians,with their warped and jet-black hair,big heads,long busts,slender legs,short stature,and complexions varying from copper-colour to a dead white,but never yellow,like the Chinese,from whom the Japanese widely differ。He did not fail to observe the curious equipages,—carriages and palanquins,barrows supplied with sails,and litters made of bamboo;nor the women—whom he thought not especially handsome,—

who took little steps with their little feet,whereon they wore canvas shoes,straw sandals,and clogs of worked wood,and who displayed tight-looking eyes,flat chests,teeth fashionably blackened,and gowns crossed with silken scarfs,tied in an enormous knot behind,—an ornament which the modern Parisian ladies seem to have borrowed from the dames of Japan。

Passepartout wandered for several hours in the midst of this motley crowd,looking in at the windows of the rich and curious shops,the jewellery establishments glittering with quaint Japanese ornaments,the restaurants decked with streams and banners,the tea-houses,where the odorous beverage was being drunk with‘saki',a liquor concocted from the fermentation of rice,and the comfortable smoking-houses,where they were puffing,not opium,which is almost unknown in Japan,but a very fine,stringy tobacco。He went on till he found himself in the fields,in the midst of vast rice plantations。There he saw dazzling camellias expanding themselves,with fowers which were giving forth their last colours and perfumes,not on bushes,but on trees,and within bamboo enclosures,cherry,plum,and apple trees,which the Japanese cultivate rather for their blossoms than their fruit,and which queerly-fashioned grinning scarecrows protected from the sparrows,pigeons,ravens,and other voracious birds。On the branches of the cedars were perched large eagles;amid the foliage of the weeping willows were herons,solemnly standing on one leg;and on every hand were crows,ducks,hawks,wild birds,and a multitude of cranes,which the Japanese consider sacred,and which to their minds symbolise long life and prosperity。

As he was strolling along,Passepartout espied some violets among the shrubs。

‘Good!'said he;‘I'll have some supper。'

But,on smelling them,he found that they were odourless。

‘No chance there,'thought he。

The worthy fellow had certainly taken good care to eat as hearty a breakfast as possible before leaving the‘Carnatic';but as he had been walking about all day,the demands of hunger were becoming importunate。He observed that the butchers,stalls contained neither mutton,goat,nor pork;and knowing also that it is a sacrilege to kill cattle,which are preserved solely for farming,he made up his mind that meat was far from plentiful in Yokohama,—nor was he mistaken;and in default of butcher's meat,he could have wished for a quarter of wild boar or deer,a partridge,or some quails,some game or fsh,which,with rice,the Japanese eat almost exclusively。But he found it necessary to keep up a stout heart,and to postpone the meal he craved till the following morning。Night came,and Passepartout reentered the native quarter,where he wandered through the streets,lit by vari-coloured lanterns,looking on at the dancers who were executing skilful steps and boundings,and the astrologers who stood in the open air with their telescopes。Then he came to the harbour,which was lit up by the rosin torches of the fshermen,who were fshing from their boats。

The streets at last became quiet,and the patrol,the offcers of which,in their splendid costumes,and surrounded by their suites,Passepartout thought seemed like ambassadors,succeeded the bustling crowd。Each time a company passed,Passepartout chuckled,and said to himself,‘Good!Another Japanese embassy departing for Europe!'

同类推荐
  • 美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    美国语文读本5(美国原版经典语文课本)

    《美国语文读本5(美国原版经典语文课本)》主要介绍了狄更斯、华盛顿?欧文、爱默生等名家的诗歌和散文,每篇文章前还增加了作者简介与相关背景知识,内容丰富而有一定深度。
  • 不可不知的欧洲100所名校(英汉双语版)

    不可不知的欧洲100所名校(英汉双语版)

    本书从历史等其他角度发掘欧洲每一所名校的创立,同时传播了这些一流大学的教育精神。通过图片和文字结合来介绍名校的各自特色,让广大读者了解欧洲名校的情况,让国内的大学可以吸收经验,同时为学生出国留学铺一条捷径。
  • 不可不知的美国100所名校(英汉双语版)

    不可不知的美国100所名校(英汉双语版)

    本书从历史等其他角度发掘每一所名校的创立,同时传播了这些一流大学的教育精神。通过图片和文字结合来介绍名校的各自特色,让广大读者了解美国名校的情况,让国内的大学可以吸收经验,同时为学生出国留学铺一条捷径。
  • 课外英语-猫和铃(双语版)

    课外英语-猫和铃(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。主要收入猫和铃、马和狗、卖母、狮子和公牛、每月一次、蓝胡子、老猫、睡美人等寓言故事。
  • 不畏将来,不念过往(中英)

    不畏将来,不念过往(中英)

    这是一本关于英语阅读学习的书籍。内容包括双语美文、哲理名言、趣味英语知识等,倡导英语“轻学习”的概念,分为“早安,和梦想一起醒来”和“晚安,永远美好的明天”两个部分,选择的内容为哲理小故事和散文,以及早、晚安心语和英语知识的“轻学习”板块,内容活泼、积极向上,或励志或深情,很适合青少年阅读,在阅读过程中还可以轻松学习英语知识,是一本很好的趣味英语学习书籍。
热门推荐
  • 未来支配者

    未来支配者

    2035,属于无政府状态的日本,受到了名为CHG的强大组织武力进行统治。想使日本变强,他们将弱者全部杀死!因新政府的腐败,吞吐黑猫组织建立,开始反政府。受到凛葬病毒侵蚀的泉宫凌,生命锦有两年,被卷入这场风波...
  • 恋爱少女复仇记

    恋爱少女复仇记

    他们在一场婚礼的遇见,从此一见钟情。10年后,他们再次相遇,却不知道彼此的身份因为一场意外,他知道了她的身份,很后悔,有一次喝醉了,被有心的人抓到了机会,把照片放在了婚礼上,她哭着跑走了,出了一场车祸,失忆了(假扮的)!复仇之后,自己没有一点快感,死后穿越到一个废柴小姐身上,遇见了一个和他一模一样的人······
  • 命运之月

    命运之月

    这是个魔法横冲的空间,命运之轮不停的转动,把每个人都卷进这无无底的漩涡之中,挣扎,奋斗,不停的攀登,能否在最后登上命运的顶峰,一切……还是未知数。权力,魔法,没人,充斥着生活的每一秒钟,最终谁会走到最好,让我们拭目以待
  • 装弱是门技术活

    装弱是门技术活

    巫镜夜这一刻觉得自己很命苦,因为她背负了一个悲慛的命运,成为了某小说的最后一只被女主消灭的金手指。为什么是金手指?因为除了女猪脚,第二金手指就是终极反派大BOSS。这BOSS不用努力,天生就拥有了无人能及,惊天地,泣鬼神的能力,令人闻风胆丧的存在,当然,这都是在遇见女主之前。就像一个BUG,遇到了更强大的BUG,瞬间就会被遮蔽,从此不能见天日。--情节虚构,请勿模仿
  • 超级店铺

    超级店铺

    还记得主人第一次带我去玄水大世界的时候,看见了好多好多好吃的灵气水珠-------好好吃呀,虽然在以后的生活里面算不了什么,,,,喵喵喵的日记
  • 时间都去哪儿了:我和老爸30年

    时间都去哪儿了:我和老爸30年

    冯小刚、张国立、王铮亮、何炅、姚晨、柳岩含泪推荐,讲述一个普通家庭三十年岁月变迁和亲情往事。从1岁的“小米豆”,到30岁的“大萌子”,北京女孩赵萌萌的身边,总有父亲的陪伴,她的母亲则在旁边充当摄影师,用相机记录了父女俩的30年。30张照片记录了30载年华,一幕幕感人的画面,让观者动容。
  • 凤仙谱

    凤仙谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 捂热冰心:521次表白

    捂热冰心:521次表白

    顿悟后的于歌金盆洗手,和兄弟徐枫浩开始努力学习,但却无可救药喜欢上了同学林昕,可林昕从此对他冷漠,他便开始尝试捂热“冰心”。不断追求……追她,追梦。后来上了高中,于歌和她又分在了一个学校,追梦之路延续了下来……点击率到一定时公布qq在此感谢墨星免费小说封面支持,没封面的赶快去领取!http://www.mx-fm
  • 蓝龙会的日常

    蓝龙会的日常

    发生在永恒之地的故事,《300英雄》游戏群蓝龙会的众人所发生的日常。且看群主世羽如何过五关斩六将,获得能力迎娶妹子;永琳与辉夜如何带领永远亭成为一个合格的反派;红魔馆如何在危机中通过大小姐的抱头蹲防取得平安。————————————---一切尽在,《蓝龙会的日常》!
  • 羽落明月心

    羽落明月心

    一次意外,让两个没有交集的人走到一起;一场婚礼,让她绝望于他的承诺;一滴眼泪,一把绝情仙泣。“爱上你,我从不后悔,我知道,你想要这天下,我愿意帮你,让你成为这六界之中,最强大的人,我宁愿做你的一颗棋子,我只求在你心里能有我的一点位置!孤羽,为了你,我背叛了我的父母亲,背叛了神界,可你,还是不肯爱我吗?呵呵,我真是傻,当初我以为,我可以靠近你的心,却没想到,你是这般无情。我以神的名义诅咒你,如果重来一次,我一定要是你爱上我,我要让你痛苦永生永世!不老不死不伤不灭!花瓣纷飞,缘分尽!”可是,还会重来吗?