登陆注册
14935500000023

第23章 CHAPTER XXIII

IN WHICH PASSEPARTOUT'S NOSE BECOMES OUTRAGEOUSLY LONG

THE NEXT morning poor,jaded,famished Passepartout said to himself that he must get something to eat at all hazards,and the sooner he did so the better。He might,indeed,sell his watch;but he would have starved first。Now or never he must use the strong,if not melodious voice which nature had bestowed upon him。He knew several French and English songs,and resolved to try them upon the Japanese,who must be lovers of music,since they were for ever pounding on their cymbals,tam-tams,and tambourines,and could not but appreciate European talent。

It was,perhaps,rather early in the morning to get up a concert,and the audience,prematurely aroused from their slumbers,might not,possibly,pay their entertainer with coin bearing the Mikado's features。Passepartout therefore decided to wait several hours;and,as he was sauntering along,it occurred to him that he would seem rather too well dressed for a wandering artist。The idea struck him to change his garments for clothes more in harmony with his project;by which he might also get a little money to satisfy the immediate cravings of hunger。The resolution taken,it remained to carry it out。

It was only after a long search that Passepartout discovered a native dealer in old clothes,to whom he applied for an exchange。The man liked the European costume,and ere long Passepartout issued from his shop accoutred in an old Japanese coat,and a sort of one-sided turban,faded with long use。A few small pieces of silver,moreover,jingled in his pocket。

‘Good!'thought he。‘I will imagine I am at the Carnival!'

His frst care,after being thus‘Japanesed,'was to enter a tea-house of modest appearance,and,upon half a bird and a little rice,to breakfast like a man for whom dinner was as yet a problem to be solved。

‘Now,'thought he,when he had eaten heartily,‘I mustn't lose my head。I can't sell this costume again for one still more Japanese。I must consider how to leave this country of the Sun,of which I shall not retain the most delightful of memories,as quickly as possible。'

It occurred to him to visit the steamers which were about to leave for America。He would offer himself as a cook or servant,in payment of his passage and meals。Once at San Francisco,he would find some means of going on。The difficulty was,how to traverse the four thousand seven hundred miles of the Pacific which lay between Japan and the New World。

Passepartout was not the man to let an idea go begging,and directed his steps towards the docks。But,as he approached them,his project,which at first had seemed so simple,began to grow more and more formidable to his mind。What need would they have of a cook or servant on an American steamer,and what confdence would they put in him,dressed as he was?What references could he give?

As he was reflecting in this wise,his eyes fell upon an immense placard which a sort of clown was carrying through the streets。This placard,which was in English,read as follows:

ACROBATIC JAPANESE TROUPE,

HONOURABLE WILLIAM BATULCAR,

PROPRIETOR,

LAST REPRESENTATIONS,

PRIOR TO THEIR DEPARTURE FOR THE UNITED STATES

OF THE LONG NOSES!LONG NOSES!

UNDER THE DIRECT PATRONAGE OF THE GOD TINGOU!

GREAT ATTRACTION!

‘The United States!'said Passepartout;‘that's just what I want!'

He followed the clown,and soon found himself once more in the Japanese quarter。A quarter of an hour later he stopped before a large cabin,adorned with several clusters of streamers,the exterior walls of which were designed to represent,in violent colours and without perspective,a company of jugglers。

This was the Honourable William Batulcar's establishment。That gentleman was a sort of Barnum,the director of a troupe of mountebanks,jugglers,clowns,acrobats,equilibrists,and gymnasts,who,according to the placard,was giving his last performances before leaving the Empire of the Sun for the States of the Union。

Passepartout entered and asked for Mr。Batulcar,who straightway appeared in person。

‘What do you want?'said he to Passepartout,whom he at frst took for a native。

‘Would you like a servant,sir?'asked Passepartout。

‘A servant!'cried Mr。Batulcar,caressing the thick grey beard which hung from his chin。‘I already have two who are

obedient and faithful,have never left me,and serve me for their nourishment,—and here they are,'added he,holding out his two robust arms,furrowed with veins as large as the strings of a bass-viol。

‘So I can be of no use to you?'

‘None。'

‘The devil!I should so like to cross the Pacifc with you!'

‘Ah!'said the Honourable Mr。Batulcar。‘You are no more a Japanese than I am a monkey!Who are you dressed up in that way?'

‘A man dresses as he can。'

‘That's true。You are a Frenchman,aren't you?'

‘Yes;a Parisian of Paris。'

‘Then you ought to know how to make grimaces?'

‘Why,'replied Passepartout,a little vexed that his nationality should cause this question,‘we Frenchmen know how to make grimaces,it is true,—but not any better than the Americans do。'

‘True。Well,if I can't take you as a servant,I can as a clown。You see,my friend,in France they exhibit foreign clowns,and in foreign parts French clowns。'

‘Ah!'

‘You are pretty strong,eh?'

‘Especially after a good meal。'

‘And you can sing?'

‘Yes,'returned Passepartout,who had formerly been wont to sing in the streets。

‘But can you sing standing on your head,with a top spinning on your left foot,and a sabre balanced on your right?'

‘Humph!I think so,'replied Passepartout,recalling the exercises of his younger days。

‘Well,that's enough,'said the Honourable William Batulcar。

The engagement was concluded there and then。

Passepartout had at last found something to do。He was engaged to act in the celebrated Japanese troupe。It was not a very dignifed position,but within a week he would be on his way to San Francisco。

The performance,so noisily announced by the Honourable Mr。Batulcar,was to commence at three o'clock,and soon the deafening instruments of a Japanese orchestra resounded at the door。Passepartout,though he had not been able to study or rehearse a part,was designated to lend the aid of his sturdy shoulders in the great exhibition of the‘human pyramid,'executed by the Long Noses of the god Tingou。This‘great attraction'was to close the performance。

Before three o'clock the large shed was invaded by the spectators,comprising Europeans and natives,Chinese and Japanese,men,women,and children,who precipitated themselves upon the narrow benches and into the boxes opposite the stage。The musicians took up a position inside,and were vigorously performing on their gongs,tam-tams,futes,bones,tambourines,and immense drums。

The performance was much like all acrobatic displays;but it must be confessed that the Japanese are the frst equilibrists in the world。

One,with a fan and some bits of paper,performed the graceful trick of the butterflies and the flowers;another traced in the air,with the odorous smoke of his pipe,a series of blue words,which composed a compliment to the audience;while a third juggled with some lighted candles,which he extinguished successively as they passed his lips,and relit again without interrupting for an instant his juggling。Another reproduced the most singular combinations with a spinning-top;in his hands the revolving tops seemed to be animated with a life of their own in their interminable whirling;they ran over pipe-stems,the edges of sabres,wires and even hairs stretched across the stage;they turned around on the edges of large glasses,crossed bamboo ladders,dispersed into all the corners,and produced strange musical effects by the combination of their various pitches of tone。The jugglers tossed them in the air,threw them like shuttlecocks with wooden battledores,and yet they kept on spinning;they put them into their pockets,and took them out still whirling as before。

It is useless to describe the astonishing performances of the acrobats and gymnasts。The turning on ladders,poles,balls,barrels,&c。,was executed with wonderful precision。

But the principal attraction was the exhibition of the Long Noses,a show to which Europe is as yet a stranger。

The Long Noses form a peculiar company,under the direct patronage of the god Tingou。Attired after the fashion of the Middle Ages,they bore upon their shoulders a splendid pair of wings;but what especially distinguished them was the long noses which were fastened to their faces,and the uses which they made of them。These noses were made of bamboo,and were five,six,and even ten feet long,some straight,others curved,some ribboned,and some having imitation warts upon them。It was upon these appendages,fixed tightly on their real noses,that they performed their gymnastic exercises。A dozen of these sectaries of Tingou

lay fat upon their backs,while others,dressed to represent lightning-rods,came and frolicked on their noses,jumping from one to another,and performing the most skilful leapings and somersaults。

As a last scene,a‘human pyramid'had been announced,in which fifty Long Noses were to represent the Car of Juggernaut。But,instead of forming a pyramid by mounting each other's shoulders,the artists were to group themselves on top of the noses。It happened that the performer who had hitherto formed the base of the Car had quitted the troupe,and as,to fill this part,only strength and adroitness were

necessary,Passepartout had been chosen to take his place。

The poor fellow really felt sad when—melancholy reminiscence of his youth!—he donned his costume,adorned with vari-coloured wings,and fastened to his natural feature a false nose six feet long。But he cheered up when he thought that this nose was winning him something to eat。

He went upon the stage,and took his place beside the rest who were to compose the base of the Car of Juggernaut。They all stretched themselves on the foor,their noses pointing to the ceiling。A second group of artists disposed themselves on these long appendages,then a third above these,then a fourth,until a human monument reaching to the very cornices of the theatre soon arose on top of the noses。This elicited loud applause,in the midst of which the orchestra was just striking up a deafening air,when the pyramid tottered,the balance was lost,one of the lower noses vanished from the pyramid,and the human monument was shattered like a castle built of cards!

It was Passepartout's fault。Abandoning his position,clearing the footlights without the aid of his wings,and clambering up to the right-hand gallery,he fell at the feet of one of the spectators,crying,‘Ah,my master!my master!'

‘You here?'

‘Myself。'

‘Very well;then let us go to the steamer,young man!'

Mr。Fogg,Aouda,and Passepartout passed through the lobby of the theatre to the outside,where they encountered the Honourable Mr。Batulcar,furious with rage。He demanded damages for the‘breakage'of the pyramid;and Phileas Fogg appeased him by giving him a handful of banknotes。

At half-past six,the very hour of departure,Mr。Fogg and Aouda,followed by Passepartout,who in his hurry had retained his wings,and nose six feet long,stepped upon the American steamer。

同类推荐
  • 英国学生文学读本(套装共6册)

    英国学生文学读本(套装共6册)

    《英国学生文学读本(套装共6册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习。可以伴随学生从小学直至高中或大学阶段。同时也适合成人英语学习者提高英语阅读水平使用,让众多国内读者在了解西方文学的同时,也感受英语语言的魅力。
  • 英国语文(英文原版)(第5册)

    英国语文(英文原版)(第5册)

    一套经典原版教材,了解英国人文历史、欣赏英国文学的优秀读本。全书分级编写,还附有大量插图。充满趣味的英语故事与优美的英国文学相融合,让国内学生更好地感悟英国文化历史,并真正学好英语这门语言。无论是作为英语学习的课本,还是作为提高英语水平的课外读物
  • 英国学生文学读本5册

    英国学生文学读本5册

    《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第5册)》以英文原版形式出版,图文并茂。编写体例统一严谨,包括生词、课文、语音、拼读练习、词汇解释等,同时还附加了单词拓展练习,《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第5册)》是一套完整的英语学习教材。这些选文,体现了英国丰富的历史文化知识和西方国家的道德价值观念。《西方家庭学校原版教材与经典读本?英国学生文学读本(第5册)》是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 美国学生世界历史

    美国学生世界历史

    让孩子知道一些他们来到这世界之前就已经发生的事情;带孩子走出以自我为中心、封闭在家的生活,这种生活显得过于重要,因为太贴近,就成为孩子们眼中的一切,使他们看不到外面的世界;开阔孩子的眼界,拓宽他们的视野,将过去时代的历史画面展现在他们面前;让他们熟悉历史上一些重大事件和伟人的名字,并把这些事和人在时间和空间上确定下来,作为将来系统学习的基础;向孩子提供一份历史编年档案,并附有要览,这样他们今后学习历史就可以参照这份档案。
  • 宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南

    宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南

    公共场所公示语(publicsigns)是以图形、色彩、文字组合表示公共场所或设施的用途的标志物,指的是在公众场合给公众提供指示信息、禁令信息、警告信息、提示信息和宣传信息等的文字语言。与公示语意义相近的词语包括“标志语”“标示语”“标语”等,但“公示语”却能涵盖以上不同名称的内涵和外延,最终成为它们的集合名词。《宁夏旅游景点、酒店中文公示语英译指南》适合从事相关研究工作的人员参考阅读。
热门推荐
  • 妃倾天下独恋后庭花

    妃倾天下独恋后庭花

    她是某名牌大学的最美校花加超级学霸,也是校园夜跑族的发起人,有着阵容超强的粉丝团,在一个漆黑的夜里,她失足掉进了一口下水井。天杀的偷井盖的,害她一失足成千古恨,害她穿越到了古代的枯井中,竟阴差阳错地助落难的太子登上了皇帝的宝座,在后宫她成了专宠。她斗得了皇后,镇得住妃嫔,管得住君王,压得住朝臣,使得整个朝廷只识贵妃不识主……。
  • 九天仙葬

    九天仙葬

    2012年12月21日玛雅预言成真世界末日来临猪脚被传说中的修道者带出地球踏上了修道者的古星“仙葬”“仙葬因我的到来颤抖吧”!“我要让这九天十地唯我独尊”
  • 帝宠,一妃冠天下

    帝宠,一妃冠天下

    一个不老的隐世之族,一位穿越而来的少主,一个不败将军之女,一断被遗忘的神话。她是凌小小,亦是秘潋月,她算计天下算计他,却算漏了自己的情!一封满是谎言的圣旨,一个冠绝天下的妃子,一场惊心动魄的爱情,一曲生死轮回的浅唱。她是伶舟滟,是那个傻傻爱他的女人。夜之迷离,梦之情浓,他的身下躺着的是她,可是他的梦中却呼唤着那个已经死去的女人,那一刻她的心死化作对他的成全……
  • 驱魔者也

    驱魔者也

    刘易阳,在成为一个驱魔者之前是一个即将毕业的三流大学生,在学校他被成为败类,最擅长的就是睡觉,后来有一天他当了驱魔人,在驱魔者的圈子里,他依然是个败类,混吃等死的败类,只到有一天,在他体内的一个诡异的力量被唤醒后,这个败类驱魔者开始在都市里,与人斗,与鬼斗,甚至杀入冥府,成为了一个驱魔者里的人生赢家。
  • 宇本宙源

    宇本宙源

    宇宙是如何形成的?只要有恒星的地方就会有生命存在吗?地球上第一个生物是怎样产生的?人到底是女娲创造的还是猴子变的?中华上下五千年,到底出过神仙没?神佛真的是该被科学批判为迷信吗?物质精微到原子时,是否可以随意变化?时间是否也是一种物质?那么穿越时光又是怎么一回事?我去,要打劫?哥们我既是重生者又是修仙者,还怕你这小瘪三不成?那是我前世注定的老婆,你敢追?你丫欠收拾!你就是叫来神仙都没用,何况你叫来的是小小的恶魔!这是一个男人重生后快意恩仇的故事,这是一个强者追寻未知的历程,最后才发现,原来他就是宇宙。书友群:123835554
  • 群雄争霸:中国历史演义春秋战国篇

    群雄争霸:中国历史演义春秋战国篇

    公元前770年,周平王将都城从镐京迁到了洛邑。因为镐京在西边,所以历史上就把周朝京都在镐京的时期称为西周;洛邑在东边,就把平王东迁以后到秦统一中国前这一时期叫做东周。
  • 超越末日

    超越末日

    2012年已经过去了,但是世界末日迟迟不来。五年后,网游大发展时代,曾经在幻想之中出现的游戏头盔、游戏舱终于面世。七年之后,跨时代完美网游《末日》上市,勾勒出幻想中的,2012之后的末日世界,让人体验末日的感觉,一个没有法律,没有道德,只有弱肉强食的完美末日世界。但是对于主角刘大刀来说,这个游戏带给他的,并不仅仅是快乐和疯狂,还有真正强大的力量友情推广:感谢中国作者素材库免费封面支持
  • 吾之异界

    吾之异界

    异界里有什么你知我知;这里有奇遇吗?有!这里有限制吗?没有!无限制的异界,无限制的奇遇,还有无限制的实力,最重要的是这里有无限制的主角!有主角的地方就有纷争,有主角的地方就不会和平。主角的世界,吾之异界!
  • The Paris Sketch Book

    The Paris Sketch Book

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美男大献身

    美男大献身

    咦,这是个什么玩意儿?游泳池里竟冒出个绝世美男!但原来他是个“虚有其表”的家伙,只会发呆和尖叫,还不知好歹地破坏了她的亲亲小窝!捉狂的她发誓要他以身抵债!哪料将军他却妄想翻身把歌唱,其实最可悲的就是她,为什么让出主权还得奉送芳心?她欠这个“纯情”男人什么了?--情节虚构,请勿模仿