登陆注册
14936000000024

第24章 Chapter Twenty-Three

That summer we spent in the yacht of Brittany。 Often it was so rough that I got of and followed the yacht along the coast in an auto。L。stuck to the ship, but he was not a very good sailor, and often he turned very dark green。Such are the pleasures of the rich!

In September I went to Venice with my baby and the nurse。 For some weeks I was alone with them。One day I went into the Cathedral of St。Marco, and was sitting there alone, gazing at the blue and gold of the dome, when suddenly it seemed to me that I saw the face of a little boy, but it was also the face of an angel with great blue eyes and an aureole of golden hair。

I went to the Lido, and, sitting there, with little Deirdre playing on the sands, I spent some days in meditation。 What I had dreamed in the Cathedral of St。Marco flled me at the same time with joy and disquietude。I loved, but I now knew something of the fickleness and selfish caprice of what men call love, and this sacrifice coming for my Art—perhaps fatal for my Art—my work—and suddenly I began to sufer an intense nostalgia for my Art—my work—my school。This human life seemed so heavy beside my dreams of Art。

I believe that in each life there is a spiritual line, an upward curve, and all that adhered to and strengthens thisline is our real life—the rest is but as chaf falling from us as our souls progress。 Such a spiritual line is my Art。My life has known but two motives—Love and Art—and often Love destroyed Art, and often the imperious call of Art put a tragic end to Love。For these two have no accord, but only constant battle。

In this state of indecision and mental anguish I went to Milan to meet a doctor friend whom I had summoned there, and laid my problem before him。

“Why, it is preposterous!”he exclaimed,“you a unique artist, to again risk depriving the world for ever of your art。 It is quite impossible。Pray take my advice and prevent such a crime against humanity。”

I listened to him undecided, in a state of anguished indecision—one moment filled with revolt that such a deformation should again come to my body, which was the instrument of my Art, again tortured by the call, the hope, the vision of that angel's face, the face of my son。

I asked my friend to leave me for an hour to decide。 I remember the bedroom of the hotel—a rather gloomy room—and facing me I suddenly saw a picture, a strange woman in eighteenth?century gown, whose lovely but cruel eyes looked straight into mine。I stared at her eyes and they seemed to mock me。“Whatever you may decide,”she seemed to say,“it is the same。Look at my loveliness, that shone so many years ago。Death swallows all—all—why should you sufer to again bring life into the world, only to be swallowed up by death?”

Her eyes became more cruel, more sinister, my anguish more terrible。 I hid my eyes from her with my hands。I tried to think, to decide。I implored those eyes, through the mist of my troubled tears, but they seemed to show no pity:relentless they mocked me。Life or Death, poor creature, you are in the relentless trap。

Finally I rose and spoke to the eyes。“No, you shall not trouble me。 I believe in Life, in Love, in the sanctity of Nature's Law。”

Was it imagination, or did there suddenly shine in those hard eyes a gleam of terrible, mocking laughter?

When my friend returned I told him my decision, and after that nothing would alter it。

I returned to Venice, and, taking Deirdre in my arms, I whispered to her:“You will have a little brother。”

“Oh,”laughed Deirdre, and clapped her hands with glee,“How sweet, how sweet。”

“Yes, yes, it will be sweet。”

I sent a telegram to L。 and he came rushing down to Venice。He seemed delighted—full of joy, love, tenderness。The demon Neurasthenia completely disappeared for a time。

I had signed a second contract with Walter Damrosch, and in October I sailed for America。

L。 had never seen America and was wild with excitement, remembering he had American blood。Of course he took the largest suite on the boat, and we had a special menu printed every night and travelled like Royal personages。Travelling with a millionaire does simplify things, and we had a most magnificent apartment in the Plaza, with everyone bowing down right and left。

I believe there is some law and convention in the U。 S。A。that does not allow two lovers to travel together。Poor Gorky and his mistress of seventeen years'standing were hunted from pillar to post and their lives made a torment to them, but of course when one is so very rich these little disagreeablenesses are all smoothed away。

The tour in America was most happy, successful, and prosperous, for money attracts money, until one day in January a very nervous lady came into my loge and exclaimed,“But, my dear Miss Duncan, it's plainly visible from the front row。 You can't continue like this。”

And I replied,“Oh, but, my dear Mrs。 X。,that's just what I mean my dancing to express—Love—Woman—Formation—Springtime。Botticelli's picture, you know—the fruitful Earth—the three dancing Graces enceinte—the Madonna—the Zephyrs enceinte also。Everything rustling, promising New Life。That is what my dance means—”

At this Mrs。 X。looked quizzical, but we thought it was better to let the tour stop, and return to Europe, for my blessed state was really becoming quite visible。

I had a great joy in that Augustin and his little girl returned with us。 He had separated from his wife, and I thought the trip would distract him。

“How would you like to travel up the Nile on a dahabeah all winter—to fly from grey and sullen skies to where is brilliant sunshine:to visit Thebes, Denderah, all that you have longed to see?The yacht is ready to take us to Alexandria, the dahabeah fitted out with thirty native sailors, and a first?class cook;there are sumptuous cabins—bedrooms with baths—”

“Ah, but my school, my work—”

“Your sister Elizabeth tends the school very well, and you are so young that you have plenty of time for your work。”

So we spent the winter sailing up the Nile, and it would have been a dream of happiness—it almost was—if it had not been for that same monster Neurasthenia, which appeared from time to time like a black hand covering the sun。

As the dahabeah voyages slowly up the Nile the soul travels back a thousand—two thousand—five thousand years;back through the mists of the Past to the Gates of Eternity。

How calm and beautiful was this voyage to me at that time, carrying, as I did, within me the promise of a new life。 Temples that spoke of Ancient Kings of Egypt penetrating through the golden desert sands, down to the profound mysteries of the Tombs of the Pharaohs。The little life within me seemed to vaguely surmise this journey to the land of darkness and death。One moonlight night, in the Temple of Denderah, it seemed to me that all the eyes in the battered faces of the Goddess Hathor, the Egyptian Aphrodite, repeated with hypnotic insistence throughout the Temple, were turned toward my unborn child。

Especially wonderful is the Valley of the Dead, and most of all, to me, the grave of a little Prince who never grew to be a great Pharaoh or King。 Dead at such a tender age—remaining through the centuries the dead child—and one thought of the six thousand years he had lain there。But, if he had lived, he would have been six thousand years old!

What do I remember of that trip in Egypt?The purple sunrise, the scarlet sunset, the golden sands of the desert, the temples。 The sunny days spent in the courtyard of a temple dreaming of the life of the Pharaohs—dreaming of my baby to come。The peasant women walking on the banks of the Nile with vases poised on their beautiful heads, their voluminous bodies swaying under their black draperies;the slight fgure of Deirdre dancing on the deck;Deirdre walking in the ancient streets of Thebes。The little child looking up at the battered ancient gods。

When she saw the Sphinx she said,“Oh, Mama, this dolly is not very pretty, but how imposing!”

She was just learning words of three syllables。

The little child before the Temples of Eternity—the little Prince in the tombs of the Pharaohs—the Valley of the Kings, and the caravans passing over the desert—the wind moving the sand in waves across the desert—whither?

The sunrise in Egypt came with an extraordinary intensity about four o'clock in the morning。 After that it was impossible to sleep, as there began the steady continuous wail of the sakieh, drawing water from the Nile。Then, too, began the procession of labourers on the shore, drawing water, tilling the fields, driving camels, and this continued until sunset in living and moving frescoes。

The dahabeah moved slowly to the singing of the sailors as their bronzed bodies rose and fell with the oars, we watched idly and enjoying all this as spectators。

The nights were beautiful。 We had with us a Steinway piano and a very talented young English artist, who played for us every night Bach and Beethoven, whose solemn measures harmonise so well with the space and the temples of Egypt。

We reached Wadi Haifa a few weeks later, and penetrated into Nubia, where the Nile is so narrow that one can almost touch the banks on either side。 Here the men of the party left to go on to Khartoum, and I remained alone on the dahabeah with Deirdre and spent the most peaceful time of my life, for two weeks, in that marvellous country where worry and trouble seem quite futile。Our boat seemed to be rocked by the rhythm of the ages。For those who can aford it, a trip up the Nile in a well?appointed dahabeah is the best rest cure in the world。

Egypt is a land of dreams for us—a land of labour for the poor fellah—but, in any case, it is the only land that I know where labour can be beautiful。 The fellah, who lives mainly on a soup of lentils, and unleavened bread, has a beautiful, supple body, and whether stooping in the fields or drawing water from the Nile presents always a bronze model to delight the heart of a sculptor。

We returned to France and landed at Villefranche, and L。 rented for the season a magnifcent villa at Beaulieu, with terraces sloping down to the sea。With his characteristic impetuousness, he amused himself buying up land on Cap Ferrat, where he intended to build a great Italian castle。

We made auto trips to visit thetowers of Avignon, and the walls of Carcassonne, which were also to serve as models for this castle。 A castle stands now on Cap Ferrat, but, alas, like so many of his other fancies, it has never been fnished。

At this time he was obsessed by an abnormal restlessness。 When he was not rushing of to Cap Ferrat to buy land, he was taking the Rapide to Paris on a Monday and returning on Wednesday。I remained calmly in the garden by the blue sea, pondering on the strange diference which divides life from Art, and often wondering if a woman can ever really be an artist, since Art is a hard taskmaster who demands everything, whereas a woman who loves gives up everything to life。At any rate, here I was, for the second time, completely separated and immobilised from my Art。

On the first of May, a morning when the sea was blue, the sun burning, and all Nature bursting into blossom and joy, my son was born。

Unlike the stupid peasant doctor of Nordwyck, intelligent Dr。 Bosson knew how to alleviate the sufering with wise doses of morphia, and this second experience was quite diferent from the first。

Deirdre came into my room with her charming little face filled with a precocious maternity。

“Oh, the sweet little boy。 Mother;you need not worry about him。I will always hold him in my arms and take care of him。”

The words came back to me when she was dead, and held him in her little stif white arms。 Why do people call upon God, Who, if He exists, must be unconscious of all this?

So, once again, I found myself lying by the sea with a baby in my arms—only instead of the little white, wind?tossed Villa Maria, it was a palatial mansion, and instead of the sullen, restless North Sea, the blue Mediterranean。

同类推荐
  • 宋文骢传

    宋文骢传

    本书是一本人物传记。歼10飞机总没计师宋文骢,是中国航空界一位杰出的飞机设计大师,是一个有着传奇色彩的人物。他的一生,见证和浓缩了新中国现代战斗机研制的整个历史。他志存高远,却又严谨务实;他严厉刚毅,却又可爱可亲;在飞机型号研制中,他独树一帜成就斐然,当选为中国工程院院士;他的人生,丰富多彩而又跌宕起伏、险象环生。本书以翔实的史料、深沉的情感、流畅的文笔、紧凑的情节描写了宋文骢传奇的人生。本书也是广大军事爱好者了解我国现代战斗机发展历史的一本难得的读物。
  • 车尔尼雪夫斯基

    车尔尼雪夫斯基

    车尔尼雪夫斯基(1828一1889),俄国革命家、哲学家、作家和批评家。1828年7月生于萨拉托夫城一个神父家庭。18岁进彼得堡大学文史系。从此经常接近先进知识分子团体彼得拉舍夫斯基小组,潜心研究黑格尔唯心主义哲学和费尔巴哈唯物主义哲学,对法国空想社会主义也产生浓厚的兴趣。1850年大学毕业,次年重返萨拉托夫,在中学教授语文,宣传进步思想。
  • 不倒宰相冯道

    不倒宰相冯道

    五代十国时期,战争频发,朝代更迭、皇帝更换频繁,冯道不仅能明哲保身还能稳坐皇帝之下第一把交椅,历经四个朝代、十个皇帝而不动如山,从而成为中国古代士大夫中最饱受争议、被儒生辱骂次数最多,也是最传奇的一位。本文概述了冯道从籍籍无名到位高权重的奋斗历程,多角度展现冯道的生存智慧、职场智慧、人际关系智慧。冯道独到的人生智慧和处世哲学,对当今的公务员、职场人士仍然有着极强的借鉴意义。
  • 李嘉诚:我的管理哲学

    李嘉诚:我的管理哲学

    李嘉诚不但是香港的传奇,更是华人的传奇,他的一生可谓跌宕起伏,从白手起家到富可敌国,从茶楼的跑堂到塑胶花大王再到地产大亨,股市大腕儿,人们看到的是李嘉诚作为一个成功商人的形象,但李嘉诚之所以能成为今天这么成功的商人,是因为他智慧的管理哲学。凭借着自己的管理智慧,李嘉诚带领着长实集团一次又一次渡过危机,走上新台阶,取得新成就。李嘉诚是如何做到这么成功的,是很多人关心的问题。在这本书中,李嘉诚亲口讲述自己70年的商业生涯,从如何起步到扩大经营,从如何抓住机遇到跨行业发展,事无巨细,娓娓道来。
  • 明清帝王文治武功全记录

    明清帝王文治武功全记录

    《明清帝王:文治武功全纪录》汇集了从明到清28位皇帝的小传,涵盖了他们的人生轨迹、朝廷政务、后宫生活及得位根由、身死原因,截取他们生平中最得意之事、最失意之事、最痛心之事,历数品评他们的千秋功过,层层揭开他们的身后留下的谜团,以史实为依据,兼涉轶闻、生活。因而,具有史料-陛、知识性、趣味性、可读性。明清帝王的贤愚仁暴、国运的兴衰更迭、政治的清浊荣枯、民生的安乐艰辛,都能给后世以镜鉴。今天我们品读历史,钩沉帝王的史迹,传述他们的轶闻,小而言之,于今之借鉴、增知、休闲,不无裨益;大而言之,个人的修养成长,家庭的维系安顿,处世的进退取予,行事的韬略谋断,也都可以从中受到启迪!
热门推荐
  • 构建和谐社区:理论与实践

    构建和谐社区:理论与实践

    中国城市社区发展缓慢的原因,就不言自明了。改变这个状况,不仅要加大社区理论与实践的宣传,还要从政策上加以引导,更要从法律上给予确立,使社区建设服务在法律上成为公民的基本权利与义务,作为官员的基本义务与权利。选举任命的“公仆官员”首先要得到居住地社区中共党员和社区居民认可,要有群众基础。否则,没有本社区群众基础的“公仆官员”,怎么能说他是为人民服务呢?怎么能说是群众的代表呢?立足社区、面向社会,以人为本,服务民众,构建社会和谐,这就是我们基本的社区观,也是本书的基本思想。
  • 阴府协警

    阴府协警

    落魄宅男耿云在偶然的机会下成为阴府协警,从此之后,在生与死的世界里转换着身份,惊恐与刺激成了他生活的主要色调!在冷艳女医生、霸道女特警与清纯小道姑等各式美女的包围中,耿云痛并快乐的成长着。富商巨贾?政界骄子?厉鬼阴魂?——都给我老实点!对于工作,耿云从最初的惊恐到后来的享受。由一个小小的协警一步一步晋升为阴府警务厅副厅长,完成了由小受宅男到人间地府第一凶人的华丽转身。“老子批过生死簿,熬过孟婆汤。不论活着的,还是死了的,人间地府,专治各种不服!”
  • 奋斗在大清朝

    奋斗在大清朝

    穿越大清落魄寒门的黄炳林,在这个万般皆下品惟有读书高的年代,如何从社会草根底层,用自己的努力一步步改变命运?终于走上人生巅峰!
  • 魔王异界是家奴

    魔王异界是家奴

    地狱魔王,血天使.赛巴斯.昔拉,在一次和两位姑姑的交流比赛中,被两位姑姑联手轰杀至渣,只有灵魂和血之本源逃去了异界,在夺舍一个孩子的肉身后,莫名其妙的成了一个凡人的仆人?
  • 原来李鸿章

    原来李鸿章

    在今天这样一个飞速前进的时代里更是如此,更多的人希望能了解我们的过去,借以关注我们的未来。历史大讲堂”系列的宗旨便在于此——将过去以简约的方式呈现给读者,将历史纳入读者的理性思考和人文观照之中。由此,历史便不再仅仅意味着过去,它更将使我们注意到将来。建海军,造炮舰,开矿山,通火车,派遣留学生……暗沉沉的大清帝国涌进来的每一缕新鲜空气都与李鸿章这个名字紧紧相连;《马关条约》、《辛丑条约》,割地赔款,丧权辱国,中国近代历史上最为悲伤、沉痛、屈辱的记忆也同李鸿章这个名字紧紧相连。
  • 朱老师日记

    朱老师日记

    朱老师是在下的好友经常见面总会说起一些往事让他无限的伤感但也不否认每次他都在重生
  • EXO之夏若锦年

    EXO之夏若锦年

    繁花再美终究会落,记忆再久终究会忘。时光打磨着年轮里的记忆,流年覆盖着逝去的青春。我以为尽管繁花落了,依旧有你陪我,可是,我们终究还是输给了那段被岁月遗忘的青春,也许,我们都没有错,只是不该爱上彼此,如今,我们也早已褪去了最初懵懂,不再是原来的模样。也许,我们都变了,但是,唯一不变的就是,在记忆深处依旧住在一个人,如果说,今年的初雪,我在原来的地方等你,你还会来吗
  • 清纯懵懂,少年无知

    清纯懵懂,少年无知

    没什么内容,就是自己想写的。欢迎入坑,啦啦啦啦啦啦
  • 弑城传奇

    弑城传奇

    自古正邪不两立,辗转百年来,正道势力以太行山、摩尼寺等与邪教势力争斗不断,且居上风。一直到一代魔王出世,才略显下风,而非不敌。魔王戾剑,乃一剑痴,因追求剑之戾气,而改名戾剑,因入魔道,有剑魔之称。后创立血剑宗,众多猢狲附之,中不乏法力高强大能耐者,而成天下正道之心腹大患。血剑宗如日中天之时,魔王戾剑闭关三年,终炼成绝世神器:弑城。弑城剑迂三尺,通体乌黑发亮,其光冷泛寒,输入法力,遂成血色,威力绝伦。魔王大喜,屠十三城以祭剑,终成绝世戾器。
  • 守护者笔记

    守护者笔记

    一次奇异的旅行,一段上古的传说,他从哪里来?又到哪里去?追寻自自己的路上,总有那么多迷雾看不清楚,总有那么多不可思议的事情让人无法理解,但命运,还是让他一步一步的向前走去,直到追寻到那个最终的秘密。