登陆注册
15249100000028

第28章 第二本(1)

在安·格·陀的译誊稿中,标题是:第二本日记开始。

星期三,7月10日(6月28日)

今天我们十点钟起床。费佳去见屠格涅夫,在他那儿坐了近一个半小时。从屠格涅夫家出来费佳进了赌场,带着五枚金币,家里我这儿仅剩十枚了。这时候我去了邮局,但没有拿到信。我想到什么地方去散步,可是太热,有点闷,我便把散步推迟到傍晚,等凉一点再说。回家后开始读索洛维约夫的《俄罗斯史》(历史学家С.М.索洛维约夫的名著《俄罗斯史》(至1867年出版了十七卷)。在Н。Н。斯特拉霍夫写的陀思妥耶夫斯基的第一部传记中,谈到陀思妥耶夫斯基在国外读这本书:“不过,除此之外,他也读其他的俄文书,一些书是他带来的,例如,《修士帕尔费尼旅行记》,别林斯基的《文集》,索洛维约夫的《俄罗斯史》。”(《陀思妥耶夫斯基的传记,书信与札记》,圣彼得堡,1883年,页298)),我们的女仆玛丽开始打扫房间,把我从一个房间撵到另一个房间。这个玛丽看面容有十八岁,我们问她,她说她才十四岁。这个孩子简直吓人:非常快活,整天哈哈大笑,她跟我们很要好,认为我们是自己的亲人,所以与我们在一起非常高兴。可是她迟钝得惊人,无论如何也不能立刻明白对她说的是什么意思;而且每天告诉她的事她也记不住。比如,吃午饭前她总不把汤匙给我们拿来,我每次都告诉她,可她总记不住。对一切问题她都大声回答“是”原文为德语。,非常痛快和坚决,可有时候很像乌鸦叫。我今天很生气,虽然未露声色,因为她总不给我们送茶或咖啡来。他们这里是煮茶,说沏茶必须用开水,至少泡四十五分钟,否则就不香。我散步回来后开始恶心,便下决心卧床休息。这时期我经常有各种怪异的食欲:一会儿想吃甜馅饼,蘑菇馅的,一会儿想吃庄稼汉吃的白菜馅的大馅饼,这种大馅饼咱们小铺里卖,但我以前从来不喜欢吃。一会儿又想吃新鲜黄瓜,不过一般是想吃酸的或腌的东西。此刻我突然想起鲜黄瓜来了,非常想吃,就让玛丽给我去买黄瓜。她问:“买什么样的?”我说:“不要小的,要大点的。”她从我这儿拿了六个十字币,过不大一会儿便给我拿来了黄瓜,但非常大,我想,有半俄尺长,很粗,就是我吃三次也吃不完。我洗了半根黄瓜,按照妈妈教给我做腌鲜黄瓜那样,就是放上盐,放在上下两个盘子中间摇晃。费佳回来了,沮丧地说输了,说人们总挤他,不让他心平气和地下注。他让我给他五个金币。他又说,他已经有了十七枚金币,可是还想再赢一些,又都输掉了。我自然立刻给了他。我又只剩下了五枚金币,不过我现在已经习惯这种事了,这并不使我特别焦虑。费佳走后,我感到出奇地平静,仿佛这根本不是我们最后的一点钱。他走了,我想,有一个多小时,这期间我躺在沙发上,盯着墙想心事,——这成了我现在心爱的活动。最后,费佳回来了。我觉得他面色很苍白。我想,他输了,便开始安慰他,说输钱是小事,没有什么了不起的。费佳告诉我,他没有输,而是赢了不多一点,说着就让我看他的钱包。什么不多一点呀:是四十六枚崭新的硬币,整整一钱包硬币!我高兴得要死,因为我们的生存现在有了某些保障。(加上我的五枚,共有五十一枚硬币。)我非常非常高兴,赢的钱至少能帮助我们支撑到收到卡特科夫的汇款,而无须去向屠格涅夫借钱了(在安·格·陀讲述的那天早晨(见附注4),在与屠格涅夫发生众所周知的争吵之前,陀思妥耶夫斯基显然打算再次向屠格涅夫借钱。)。费佳说,今天他异常走运:他押金币,一瞬间就有了回报,大家都为他的幸运感到吃惊。

我马上让人去买午饭。这时我们想起来了,我们没有咖啡。费佳立刻主动要去买咖啡、蜡烛和葡萄酒。当费佳操持家务时我总感到惊讶。谁能想得到,也就是我怎么能相信,去年10月4日我第一次见到的那个那么严肃、那么忧郁的人,竟能从事这些琐事,同德国商人谈论蜡烛以及诸如此类的东西呢?费佳走了,午饭送来后,我便把饭菜摆在桌子上。我无意间走近窗口,没看窗户而只看了一下玻璃,却看见费佳手里捧着一束花。我开始等费佳,不料等来的日记中“来”为错字。却是一个八岁左右的男孩子,还很小。他送来整整一篮子浆果。我从他手中接过篮子一看,见那里面有马林果、杏和桃子,还有我心爱的醋栗。费佳这种对我的关注使我非常高兴,而且大大出乎我的意料。费佳自己去买葡萄酒,几分钟过后也回来了。玛丽让小男孩儿坐在椅子上,但这个可笑的孩子不敢,只坐在了椅子边上,还一再十分滑稽地看我。费佳来了,把一束鲜花递给我,我乐坏了,一连吻了费佳好几次。我非常感谢我珍贵的、可爱的费佳,为了他对我的关爱:他知道如何能使我得到极大的满足,去到距我们相当远的地方买来一束鲜花。我一向珍视费佳对我的任何关注;例如,我躺下睡觉的时候说:“再见,费佳”,他一定来向我道晚安,我总是难以言表地高兴,幸福。这次就是这样,我非常非常满意。费佳告诉我,在这里,在“巴黎城”,在他买酒的时候,同他已经熟悉的老板娘,看到花束后说:“多么漂亮的花束啊!”费佳答道:“我要把它送给妻子。”所有在店里的德国女士对此都十分满意,即对“妻子”的关爱表示满意。花束确实美丽异常;中间是黄色与紫红色的玫瑰,周围是紫罗兰和石竹,因此它搭配得很美。我们坐下吃午饭。我们的午饭,就像故意安排似的,也非常好。总的说来,他们收我们一个盾(合六十戈比左右),给我们吃得很好。举例说吧,看我们今天的伙食:很香的燕麦汤(应该说,我从来不喜欢燕麦汤,但今天的我很喜欢,喝了两盘子由三改为两。),第二道菜——量很足的炸牛肉马铃薯,炸的火候让费佳很喜欢。然后是一只小雏鸡与跟它搭配的糖渍樱桃,还有四块出色的松软的蛋糕。他们每天给我们变换饭菜品种,发现我们每天去他们那儿买饭,便给我们做得越来越好。我吩咐给我们煮咖啡,我们美美地吃了一顿午饭。我们作为甜点的是马林果、醋栗和樱桃,全都是黑的。可是我在德累斯顿樱桃吃得太多了,对浆果有些腻烦,一个也不想吃。咱们那儿也有杏和桃,但桃子不很好:很硬,是黄色的。(一般来说,在整个欧洲都不可能买到熟桃子,因为不等它们成熟就要摘下来运往其他国家,桃子是在途中熟的。)不过杏却非常好,醋栗也不错。我们想起来给玛丽一些醋栗和樱桃,但她一开始不知道拿这些浆果怎么办,经我们给她解释,说这些是给她的,她乐得像个孩子,再三感谢。这个玛丽很可笑:她的忠心深厚无比,——为了把事情做好简直竭尽全力,但悟性绝对一点没有。为了效劳,她给我们的花瓶一天换三次净水。【总之】我们的午饭吃得相当愉快。是的,我们现在有五十枚金币(一枚我们兑换开了,买完东西之后还剩三个盾和一些零钱),可以指望在较长时期内不受穷。总之,今天我比较放心,我请费佳满足我的要求,就是今天不去赌场:我已经发现,如果一个人赢了钱,他这一天就不应该再去赌场,否则肯定要输。也的确,为什么要那么不知足呢。可是费佳只向我要五枚金币,想再去试试运气;或许今天是个好日子,还能再赢一些。不给钱是不可能的,我给了,但确信他一定会输。

午饭后我们一起出门,先去了邮局,没有收到信。费佳去了赌场,我按照他的指点,离开车站,沿着小河走。河水,我想,没有四分之一俄尺深;河岸陡峭,都砌着石头,并为绿色的蔓生植物所覆盖。再往前走,河岸变得不再那么陡峭,长满了嫩绿的青草。我走得很远,估计离家有两三俄里,这才往回走,只是沿着另一条路。我散步的时候只担心一件事,——我觉得,我可能要昏厥;我的健康状况可能突然恶化,我害怕突然倒地失去知觉。一个念头也常常让我感到恐惧:我有可能被台阶绊一下,这里路上这样的台阶特别多,我肯定摔倒,结果会非常糟糕,就是流产。这绝对是我所不能接受的,我觉得,那样我就会认为自己是不幸的女人。而且我知道,这要使费佳极为伤心,他经常与我一起谈起并畅想我们即将有的孩子。我想,我走了一个多小时,才走到一条叫作普罗梅纳德的林荫路,这里很阴凉。我已经打算要拐进一条街上去了,却突然看见了费佳。他坐在一条长凳子上,据他说,已经等我好久了。他对我说,人们总挤他,所以他都输了。他让我给他五枚金币,他好把输掉的捞回来。回家后我自然给了他,虽然依旧完全相信,他一定会输:不能指望一直走运嘛。确实,我在家坐了不大一会儿,费佳便回来了,说是这五枚金币也输了。费佳招呼我去车站散步。天还很亮,所以我不想去车站,那里总有一些盛装的太太来回走动。应该承认,在她们这些豪华衣服中间,我总穿那件远远算不上好的黑色连衣裙,我并不特别愉快。不过,我并不十分关心这些太太们对我的看法。尽管我反对,费佳还是请我同他一起去,并带上两枚金币;我又提前便知道,这些钱还会输掉。可是,当费佳说我可能心疼这些钱的时候,我当然就把钱给了他。我根本不是舍不得钱,而是知道一些可靠的征兆——今天赢不了。我们来的时候天还亮,可是有的灯已经点着了,这是很不美观的景色。一般来说,我不喜欢天还亮,自然光与灯光进行搏斗的时刻,——这看着不舒服。为了等天黑,我们进了大厅,走到赌台旁边。费佳开始赢,但后来草率的赌注把赢的和带来的两枚金币都输了。这让费佳大怒而又不知道对谁撒气,便开始大骂为何天总不黑。我们来到林荫路上,坐在长凳子上的德国人中间。费佳一直安慰我,说我们输了没什么,似乎我还需要安慰似的:我比他还平静。而我则劝他不要难过,输的钱同我们有的钱相比微不足道。等天完全黑了,我们去听音乐。今天不是早先那支军乐队,而是一支器乐队,它主要是用短号或长笛演奏独奏曲,而且都是一些忧郁的旋律,在我看来,这根本不符合水上音乐的要求。在这里需要演奏一些欢快的波尔卡、华尔兹,而不是奏鸣曲。如果要演奏一些严肃的东西,至少曲目要经过严格挑选,否则,谁喜欢听短号独奏呢。我和费佳对这种音乐十分不满,我无法忍受,我们便回家了。喝茶的时候费佳给我讲了他去拜访屠格涅夫的事。据他说,屠格涅夫非常恼火,牢骚满腹,一再谈起他新发表的长篇小说。费佳对它却一字未提。报界的反应把屠格涅夫气疯了:他说,《呼声报》、《祖国纪事》以及别的一些杂志上都有人痛骂他。还说以菲利普·(?括号中的问号是安·格·陀所加。)托尔斯泰为首的贵族想把他开除出俄国贵族(据屠格涅夫的一位熟人证实,屠格涅夫后来这样讲述这件事:“《烟》里的将军们我写得很成功,正中要害。知道吗,《烟》出版以后,他们,真正的将军们,非常恼火,在一个美好的晚上,在英国俱乐部里,他们要联名给我写一封信,把我从他们的协会里开除出去。”(Н。А。奥斯特洛夫斯卡娅,《回忆屠格涅夫》,《屠格涅夫集》,1915年,彼得格勒,页91)陀思妥耶夫斯基在8月16/28日写给迈科夫的信中也顺便提到了这件事:“您在信中告诉我关于斯特拉霍夫在《祖国纪事》的文章的事,然而我不知道他到处受抨击,在莫斯科,在俱乐部里,似乎正在征集签名,以抗议他的《烟》。他亲自给我讲过这件事。”(《陀思妥耶夫斯基全集》,第28卷,第2册,页210)在姓托尔斯泰的人当中,名字以字母Ф开头的,估计很可能是费奥菲尔·马特维耶维奇·托尔斯泰(名字少见,安·格·陀解译时可能无把握)——他是出版管理委员会成员,侍从官,音乐批评家;其兄弟尼古拉·马特维耶维奇(1802—1879)——步兵上将,切斯马养老院院长。),不知为什么未能办成。他还补充道,“他们怎么能知道,他们这样做会给我多大的快乐呀。”费佳照例在对他说话时有些尖刻,比如,建议他在巴黎给自己买一个望远镜,因为他住在远离俄国的地方,需要用望远镜观察俄国发生的一切,否则,他对国内的事一窍不通。屠格涅夫宣称,他,屠格涅夫,是现实主义者,费佳却说,只是他自己这样认为。当费佳说,他在德国人中只看到了愚钝,此外就是随时随地的欺骗。屠格涅夫对此非常生气,宣称费佳这些话深深地伤害了他,因为他已经变成了德国人,他根本不是俄国人,而是德国人。费佳说,他对此完全不知情,但对此他深表遗憾。据费佳说,他说得越来越幽默,这进一步激怒了屠格涅夫。费佳还明确地告诉他,他的长篇小说未获得成功。然而,他们分手时很友好,屠格涅夫答应赠给他书。他真是位怪人,他引以为自豪的竟然是——他变成德国人啦?我觉得,俄罗斯作家没有必要放弃自己的国籍,承认自己是德国人——就更没有必要了。德国人为他做了什么呢,然而他是在俄罗斯长大的,她把他哺育成人,她赞赏他的才华。而他却抛弃了她,说假如俄罗斯毁灭了,世界也不会因此感到难过。作为俄罗斯人,这样说多么恶劣呀!算啦,让上帝保佑他吧,虽然我知道,同屠格涅夫的谈话使费佳义愤填膺(),而人们这种背弃祖国的习惯使费佳激动不已。

我今天十点钟就躺下睡了,因为相当累,而且坐着也枯燥乏味:无书可读。在我祈祷、准备睡觉的时候,费佳坐着,如他所说,等待着,看我是否按习惯对他说:“再见,亲爱的费佳。”因为他以为我在生他的气。这一切都已解释清楚,我们非常友爱地告别。费佳开始踱步,我在他的脚步声中睡着了。我的神经受了刺激,现在经常做一些怪梦。此刻我梦见了我的爸爸;后来又梦见一个年轻人,费佳拿了四千法郎,跟着他们去了赌场,而我知道,强盗在路上将袭击并杀死他们;我非常可怜费佳,甚至心脏疼痛难忍,结果疼醒了。这时我突然想起来,铁匠们我们的住宅位于铁匠铺的上方。——安·格·陀注有可能偷我们,他们就住在楼上。我从床上下来,把费佳吓了一跳。我请他把门锁好。

星期四,7月11日(6月29日)

同类推荐
  • 西方互文性理论对中国的影响

    西方互文性理论对中国的影响

    本文是一个典型的比较文学影响研究的课题。从比较的视角,综合运用理论分析、文本分析、社会批评、实证研究、文化研究等批评方法,对西方互文性理论及其在中国的译介、传播、影响和研究等方面进行全面深入的考察和研究。本文所探讨的互文性仅限于文学创作与文学理论方面的研究层面,对于国内出现的从语篇分析角度进行的诸多研究中只是在必要时提及,不进行深入研究和探讨。目前互文性在中国的研究还属于起步阶段,迄今为止只出版了一部专著,国内对互文性的研究和探讨可以说还处于有待深化和提升的阶段,因此本文将用较为浓重的笔墨对互文性理论的前历史、其在法国的诞生、其在欧美的流变及其理论本身的特点进行追根溯源、系统梳理和详尽描述
  • 陨石之歌

    陨石之歌

    《陨石之歌》是作者一批散文和短篇纪实文学的集锦。押题篇《陨石之歌》的主人公是一位出身军人之家的普通战士,但他却在未来战争的浩渺星空中流连忘返,包括在高烧状态的梦中……一篇篇探索未来战争的论文让专家们不能不刮目相看。他是我军新一代军人精神结构与境界的活标本之一。
  • 用文字摆平好汉

    用文字摆平好汉

    耿立的文字质感多层面,可以慷慨悲歌,可以诗意旖旎,可以故事曲折回环,可以幽默解颐。《用文字摆平好汉》使我们感到的是:梁山不远,水浒很近。那些人物是宋朝的,也是当代的,水浒气,如阴魂恶鬼缠绕着这个民族。那些戾气可以借尸还魂,人们啊,要警惕。
  • 聆听感悟大师经典-狄更斯名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典-狄更斯名篇名句赏读

    聆听感悟大师经典系列丛书包括:韩愈、司汤达、歌德、显克微支、陀思妥耶夫斯基、德莱塞、王安石、梁启超、屈原、狄更斯、萧红、泰戈尔、孔子、哈代、朱自清、茨威格、林徽因、李白、莎士比亚、李商隐、白居易、徐志摩、郁达夫、托尔斯泰、高尔基、萧伯纳等大师的名篇名句赏读。
  • 白话论语

    白话论语

    国人历来推崇孔子,孔子是大教育家,是教师师祖。从古至今,《论语》译本不少,但大多数不适于普通民众,往往是注释类居多,有些实用的,又辞藻过分华丽。本册书稿注重实用性,通俗易懂是其立足之本,即使对于初学者来说也是极易入门的。
热门推荐
  • 江山入画

    江山入画

    夏荨重回京城,只为赵绵泽能沉冤得雪,替他守着这江山如画。她以弱女之姿周旋于波涛诡谲的朝堂之中,素手挑乾坤,揭开迷雾重重,势要将所有亏欠她的通通讨回来!
  • 竹道

    竹道

    自己想打造一个世界。重生灵竹终结末法世界!!新人新书,感谢支持
  • 红尘月下

    红尘月下

    她只是一位华夏的普通女学生,却没想到穿越这种狗血的小说情节会发生在自己身上。看她在云枫大陆如何智斗智勇,如何找到回家的路。而他是一位冷酷无情的王爷,一次偶然的相识,让他们联系在一起。看他如何无耻的得到她的心,陪她走上云霄!
  • 尸气

    尸气

    在我刚出生的时候,祖奶奶就死了,据说最后一口气被我吸了。传说临死前的人,最后一口叫尸气,吸入之后霉运不断,从次……各种鬼怪,僵尸不断浮现!
  • 网络幸存者

    网络幸存者

    人类还会进化吗?维持人类的现状即是正义吗?被人类统治真的强于被异族统治吗?
  • 神话红楼

    神话红楼

    一母所生的孪生兄弟,却同名不同姓;一个生性风流,但从不下流,一个化生为妖,却义薄云天;一个引众多美女环绕,最后护花成神,一个被万千妖魔缠身,最终立地成佛。正所谓“山中有宝玉,猴子霸天下”,说的就是本书;本书设定巧妙、情节奇绝、感情真挚,是一部融众多元素为一体的大型仙侠小说,敬请观看…
  • 海贼王之生命旅程

    海贼王之生命旅程

    上一世他是华夏最普通的一名孤儿,唯一陪伴一生的就是那还未完结的海贼王漫画。在离世的最后一刻,他哭了,用尽最后的力气许了一个愿:如果有来生,让我去海贼王的世界吧,好想去那样精彩的世界跟伙伴们自由航行啊!他重生了,这一世生在了一个小岛上的渔民家,名叫奥辛'尤斯,父亲的慈爱让他无比幸福地过着平凡的渔家生活。直到十岁生日那天,父亲告诉尤斯:“我的孩子,你已经是大孩子了,是时候告诉你一个秘密,老爸是一个海贼,赏金3000万贝利。”
  • 美人王爷的将军妃

    美人王爷的将军妃

    慕容飞羽,女生男相,龙轩国无人不知无人不晓的“常胜将军”面瘫脸,狂傲,冷血冷情却又重情重义是她的代名词。凤九歌,男生女相,凤轩国最小的“公主”,口是心非,单纯,爱钱是他的代名词。当现代佣兵之王“血煞”队队长变成凤轩国“常胜将军”时,是负天下还是天下负她,当最爷们的佣兵王碰撞上最美的公主又会发生什么样的故事呢?【本文无虐,一对一】
  • 故事并不玛丽苏

    故事并不玛丽苏

    一旦得到了对方,爱就停止了生长。然后结果是什么?分开还是继续?苏卓选择了分开。在苏熹的字典里,如果分手,结果只有两个。一:陌生人。二:敌人。多年后再遇,是视而不见做陌生人。还是能冰释前嫌成为朋友。这对苏熹来说,是个头疼的问题。
  • 倾世王妃:斗智腹黑王爷

    倾世王妃:斗智腹黑王爷

    君洛身为中医世家的家主,顶尖医术,一根银针,活死人肉白骨!几年前的意外穿越,让自己成为了同名同姓而且还同容貌的相府千金身上!没事!她不怕!后来被皇帝赐婚给了花名远扬又战功赫赫的七王爷?没事,她不怕!别人穿越斗智其他一些乱七八糟的女人!她穿越斗智腹黑王爷外带斗勇!不就是要费费脑力吗?就当是个游戏吧!不过这位七王爷,你确定你真如传闻所说一般?这货明明是个大腹黑!与王爷斗智斗勇也就算了,其他人跟着瞎搀和做什么?重重困难之后得到了皇位!什么?你要放弃皇位了?那可以!什么?你要带我隐居山林?那也可以!【纯属虚构,请勿找茬模仿,出事概不负责】