这是一种化繁为简、举重若轻的智慧。
据野史记载,乾隆皇帝与大臣刘罗锅有过这样一次对话。一天,乾隆皇帝闲来无事,又想出题难难刘罗锅,便问他:“京师九门每天出去多少人?进来多少人?”
刘罗锅稍加思索,然后伸出两个指头答道:“俩人儿”。“怎么只俩人儿?”
刘罗锅说:“万岁,我说的不是两个人,而是两种人:一是男人,一是女人,这不是俩人儿吗?”
乾隆笑笑,又发一问:“你说咱一年生、死各多少人?”刘罗锅答:“回奏万岁,全大清国,一年生一人,死十二人。”
“照此下去,岂不是没人了吗?”
刘罗锅说:“我是按生肖来说的。”
比方说,今年是马年,无论生一千、一万、十万、百万,都属“马”,故此说,一年只生一个。
而一年当中,什么生肖的人都有死的,不管死多少,总离不开十二生肖,所以我说一年死十二个。
这里,刘罗锅的“转化”主要着眼于语义解释范围的缩小。
化繁为简,还体现在将内涵本来较为复杂的问题,导向简单明了或具体生动的答案。这种繁简的转换,同样体现了语言的玄奥和魅力。
一次,在一堂政治课上,政治老师围绕人生观和生活态度的问题,向学生讲了一大堆深入浅出的道理,学生的反应非常热烈。
在随后的自由讨论中,一位学生向老师提出了一个尚未彻底理解的问题:“老师,请问乐观主义和悲观主义的区别到底在哪里?”
老师愣了一下,因为这个问题讲课时已经涉及,并有所阐述,现在再复述一遍,既嫌口罗唆,时间也不允许。老师经过短暂思考后,这样回答:“简单地说吧!假定桌子上有一只酒瓶,里面装了一半的酒,看见这瓶酒的人如果高喊起来:‘太好了!还有一半。’这就是乐观主义者,而如果有人对着这瓶酒叹息:‘糟糕!只剩下一半了。’那就是悲观主义者。”
面对老师的妙语,学生们哈哈大笑,那发问者也颇有所悟地连连点头。
这里,学生问得复杂抽象,教师则答的具体生动。在“繁”与“简”的对比中,学生们收获不小,而我们,又何尝不从中得到智慧的启迪呢?
遇到某些话题如果不想正面回答,聪明人总会设法转移焦点,运用一种若即若离、似是而非的语言方式,摆脱困境,另觅良机。
前些年,日本著名电影演员中野良子到上海进行艺术活动时,中国朋友十分关心这位35岁还未结婚的电影艺术家。有人问她准备什么时候结婚。中野良子笑容满面,十分友好而机智地说:“如果我结婚,就到中国来度蜜月。”她的回答既爽朗又巧妙,把“何时结婚”的问题变成了“在何地度蜜月”的问题,避开了她不想公开正面回答的问题,使人们不好再追问下去,同时又非常强烈地表达了她对中国人民的友好感情,让人们无不为她的口才和风度而叹服。移花接木重在“移接”,而不是重在“转变”。这里的“移接”,是指将原话题“嫁接”在另一个与之相关联的话题之上,两个话题细究起来虽有不同但关系非常密切,乍一听仍有以假乱真的感觉。
有位美国客人参观韶山毛泽东故居之后,在附近一家个体户饭店吃饭。老板娘一手正宗湘菜,使美国客人吃得十分满意。
付款的时候,客人突然发问:“如果毛泽东主席还在,会允许你开店吗?”
这话甚难回答:说允许,显然不合实际,说不允许,又有贬低否定之意;如果沉默不回答,也会影响交际气氛。但见老板娘略加思索后,从容答到:“如果没有毛主席,我早就饿死了,哪里还能开店呢?”
多么敏捷的回答,多么巧妙的“移花接木”啊!
语言的世界就是如此奇妙。它既以其所指表现语言内涵和外延的确定性,又以其暗示语言内涵和外延的模糊性。“移花接木”就是模糊世界里孕育出的语言智慧之花。
上述美国客人的问话,其实含着一个隐性的判断:毛泽东不允许你开店,因而毛泽东是应该否定的。
老板娘听出了客人的弦外之音,便充分利用语言的模糊意义,巧妙地转移话题,用毛泽东缔造新中国的功绩以及对自己现实生活的影响,来回答客人旨在否定毛泽东的问题,既不轻慢客人,又维护了毛泽东的历史地位。
老板娘通过运用“移花接木”法,将本有可能出现尴尬的语言交锋,点化成为表现智慧和自信的语言舞台,真可谓“移花接木佳果出,别有洞天美景来”。
英国前首相威尔逊在竞选时,某次刚把演说进行到一半,突然有个故意捣蛋者高声打断他:“狗屎、垃圾!”把他的话贬得一文不值。
威尔逊面对狂呼者的捣乱,报以微微一笑,然后平静地说:“这位先生,我马上就要谈到您提到的脏乱问题了。”捣乱者被他弄得哑口无言。
将两个辱骂人的词语———“狗屎”、“垃圾”,顺势移置成一个严肃的演说话题,既掩饰了自己的窘境,又消解了对手的攻击。
为此,我们实在应该为“移花接木术”击节称赏!
无中生有、答非所问
“无中生有”在现代的语义解释中,往往是指凭空捏造、栽赃陷害,含有贬义。而在某些特殊的言语交锋中,巧妙地把没有的说成有,凭空弄出一段妙言,却是说话高手的拿手好戏。
作为雄辩方法之一,无中生有的含义与一般概念大不相同。
清朝乾隆年间,四川才子李调元任广东学政。
一日,文人墨客们邀李调元郊游。他们来到一个地方,有山有水,风景优美,但小路突然中断,前头悬崖如削,只有溪水仍从路旁崖下潺潺流着,崖上刻有“半边山”三个字,崖下路旁立一石碑,碑上刻字一行:“半边山,半段路,半溪流水半溪涸。”
同行者笑着对李调元解释道:“这是宋时苏东坡和佛印、黄山谷三人同游此地时佛印为考东坡,出了这上联,东坡对不上,只好请黄山谷写出此联,刻碑于此,以示自抑,兼求下对。学政才思敏捷,能否代贵同乡苏学士洗刷耻辱?”李调元当然明白,那人欲借此挫挫他的锐气看他笑话。于是不慌不忙地笑着说:“这对联苏学士早已对好了,何须再对?”
众人惶惑不解。
李继续说:“其实,苏学士请黄山谷写字刻碑于此,正是为了联对,不过是以事以景来对句罢了,此谓之意对,只是后人看不出、领会不了。这很明显,苏学士据此显示的下联是:‘一块碑,一行字,一句成联一句虚。’”
众人听了,觉得无可挑剔,只好连声称叹。
其实,苏东坡当时并未能对出下联,人们想借此加辱于李,但是才思敏捷的李调元却灵机一动,从这对句为零的虚无中引申出所谓意对,无中生有,妙趣天成,既维护了同乡苏学士的信誉,又表现了自己过人的论辩才能。
日常生活中,同样可以运用无中生有术,制造出“美丽的谎言”,来使某些事情朝着积极、有益的方向发展。这时候的“无中生有”,既是一种语言的智慧,同时,也是一种语言的道义。
有一位想以体能成绩测试入学的高三女生,在体能测试中,十分意外地失手了,只拿到勉强及格的分数。
回家后,女孩仍然懊丧不已,情绪低落,并几次对母亲说:“首战失利,这不是好兆头,只怕笔试也难如人意。”然而母亲却对她讲:“你这是什么话?怎么对自己没有信心?隔壁的大哥哥不是曾说过,你若考不上大学,还有谁能考得上呢?”
听了这话,女孩眼前宛如出现了一道霞光,她的心里顿时明亮起来,斗志在胸中重新升起。
她想:“在我的周围居然还有人对我抱着这么大的期望,我怎么可以自暴自弃呢?”
不用说,正是颇有心机的母亲“无中生有”的道出了隔壁大哥哥的话,才使女孩从挫折中振作起来。当这种善良的假话事实上带来积极美好的结果时,我们对“无中生有”能不刮目相看吗?
在某些特定情势中,既不能用尖锐的语言反唇相讥,也不能用保持沉默来消极回应,怎么办?说话高手教给我们这样一种方法:以某种非逻辑的却又是巧妙的方式做出回答。在许多交际场合或人际关系中,人们往往会碰到一些难以回答或是具有挑衅性的问题。
20世纪60年代,一位西方记者在采访中国总理周恩来时,谈及金融状况时提出了这样一个问题:“中国人民银行到底有多少人民币?”
这个问题涉及国家机密,周恩来没有马上回答。他略加思索后便微笑着说:“十八元八角八分。中国人民币信誉可靠,币值稳定。”
对方听了不禁一时发呆。
在记者还未反应过来时,周恩来接着解释:“中国人民银行发行的货币面额为十元、五元、两元、壹元;五角、两角、壹角;五分、两分、壹分。这十种人民币加起来正好十八元八角八分。”
记者听后大为叹服。
周恩来的回答甚至是答非所问,将中国人民银行资金数量的问题转换成中国人民币面值的问题,对对方的为难作了巧妙的闪避。
其实,像许许多多利弊共存的事物一样,语言也是一把双刃剑。
可褒可贬,也毁也誉,狡者用之诡辩,智者用之妙论,就看其动机与目的如何,善者谓之答非所问,恶者谓之偷换概念。究其意,它们均应算作人类的语言智慧,因为在其腾挪闪避中体现了相辅相成、以变救穷的深刻哲理。
美国人威尔逊任新泽西州州长时,某次接到来自华盛顿的电话,说新泽西州的一位议员,即他的一位好朋友刚刚去世。威尔逊深感震惊和悲痛,立即取消了当天的一切约会。几分钟后,他接到了新泽西州的一位政客的电话。
“州长,”那人结结巴巴地说:“我,希望我能代替那位议员的位置。”
“好吧,”威尔逊对那人迫不及待的态度感到恶心,他慢吞吞地回答说:“如果殡仪馆同意的话,我没意见。”面对急切希望登上议员位置的政客,沉浸在悲痛之中的威尔逊故意采用误解的办法,暗中转换了对方话题中希望得到的“位置”的概念。
对方原来觊觎的是议员的席位,而威尔逊特地将其置换为已去世的议员在殡仪馆所躺的位置,这种“偷天换日”的做法,明确表达了对该政客的反感和讽刺。
面对这样一种高明的反击,我们能不赞赏威尔逊的机敏吗?
不过,别以为只有名人或大人物才会使用这种高超的语言技巧,在日常生活中,平凡百姓也随处显示出自己的语言天分。
请看这一则对话:
孩子:“妈妈,我是你生下的吗?”
妈妈:“是呀。”
孩子:“你怎么生的?”
妈妈:“在医院生的。”
孩子:“人是怎么来的。”
妈妈:“看猴子吧!孩子,猿猴是人类的祖先。”
非常明显,这个孩子的问题主要用意是在打听生育分娩的的具体过程,而这种问题是不便向小孩详细解说的,但孩子的好奇心又不能不鼓励,因此做妈妈的不得不答非所问,倒也别有情趣。
进退维谷、自相矛盾
中国有个成语叫“进退维谷”,比喻进与退都陷于困难的境地。如果在论辩中能巧妙地迫使对方陷入左右为难、进退失据的狼狈境地,我们就会胜券在握了。
古希腊有一位著名的无神论哲学家,叫伊比鸠鲁。
一天,他对几个相信神的人雄辩地证明神的不存在。他说:“听你们说,世界上有神的存在,对吗?”
那几个信神的人点头如捣蒜地说:“是的,是的。”伊比鸠鲁说:“那么,神只能有这么三种可能性:神或是愿意但没有能力除掉世间的丑恶;或是有能力而不愿意除掉世间的丑恶;或是既有能力而且又愿意除掉世间的丑恶。”神,到底存在不存在,哲学家先不下结论,而提出了关于神的存在的三种可能性,使对方首先承认其中的某一论题,进而一一推论。
“如果神愿意而没有能力除掉世间的丑恶,那么,它就不算是万能的。而这种无能,是和神的本性相矛盾的。如果神有能力而不愿意除掉世间的丑恶,那么,这就证明了它是恶的,这又和神的善的本性相矛盾。
如果神愿意而且有能力除掉世间的丑恶,那么,为什么在这种情况下世间还有如此多的丑恶呢?”
至此,“神根本不存在”这一结论使那几个有神论者,纵使有千万张嘴也难以否认了。
由此可见,“进退维谷术”是一种神奇的论辩方法,它通过设置各种语言陷阱,使论敌不管作何种选择都感到为难,从而无法逃遁,最终只能俯首称臣。
中国也有一个这样的故事。
说的是从前有个县官非常可恶,凡是来打官司的如果不给钱,就会被他打得死去活来。
当地有个艺人针对这县官编了一出戏,叫《没钱就要命》,来嘲讽、揭露这个狗官。
演出那天,县官也去看戏,一看演的是他,当时就火了,没等戏演完,就回到县衙,命令衙役把这个艺人传来审问。那个艺人听说县官传他,就穿上唱戏用的龙袍,大摇大摆地跟着去了。
县官一见艺人带到,便把惊堂木一拍,喝道:“大胆刁民,见了本官为何不跪!”
艺人指了指身上的龙袍说:“我是皇帝,怎能给你下跪?”“荒唐!”县官愈加恼怒:“你这戏子,难道不知演戏实为假扮?”
“既然你知道演戏是假的,为何还要把我传来审问?”县官顿时膛目结舌。
这里,艺人在与县官的舌战中使用的也是“进退维谷术”。他列举了“演戏是真的”与“演戏是假的”两种情况,是真的则不能下跪,是假的则不能审问他。
几句话,就把县官逼到死胡同,县官只好看着艺人大摇大摆地走出了县衙而束手无策。
什么是自相矛盾法?自相矛盾法就是通过言行不一、言语的前后矛盾和行为的相互抵触,造成彼此对言行不同认识的交叉。
在生活中,我国自古就有许多精彩的自相矛盾幽默,有个笑话说:
一人被妻殴打,无奈钻人床下。
其妻喝令:“出来!”
其人题:“男子汉大丈夫说不出来就不出来。”
这种自相矛盾幽默,表面上气壮如牛,实际胆小如鼠。最为精采的是以大丈夫的坚决性做出怕老婆的勾当。
一对新婚夫妇争吵,妻子终于忍不住哭了出来。
妻子说:“我要跟你吹了。我要去收拾东西,离开这里去母亲那里。”
“很好,亲爱的,车费在这里。”丈夫说。
她接过钱数起来,突然说:“我回来的路费怎么办?”既然是宣告要吹,不言而喻的就是不再回来了,可是又问回来的路费怎么办,说明还想回来,真是自相矛盾。自相矛盾对于表达理性的决定来说是失败的,对于表达夫妻间的微妙的情感却是十分成功的。
自相矛盾法就其功能来分,有两类。一是讽喻他人,二是自我暴露。
自我暴露往往有故作蠢言自我调侃的特点,纯属调笑,用处在于融洽人际关系,所以人们在社交场合喜欢加以应用。一位朋友起身要回家去,而外面正下雨,他向主人说:“下雨了,请你把雨衣借我用一用,好吗?”
主人说:“可以的,不过你要留心点,千万别把我的新雨衣淋湿了。”
明明下雨,把雨衣借给朋友,却又不让打湿,这不是自相矛盾吗?这种幽默是戏谑性的,之所以幽默,是因为所说的条件不可能办到。
在社交场合有这样一种规律,越是生疏的人,越是彬彬有礼;而越是关系密切,越是可以开玩笑。由于是自相矛盾的,玄虚的,因而无攻击性,反而显得风趣可笑。
自相矛盾法,除了自我暴露一类以外,也有带攻击型的。其特点是把矛盾的不相容性以夸张的形式突显出来,以显示其荒谬性,来批评或攻击某种对象。
有个法官断案的故事,说的正是一个聪明的法官以自相矛盾法查明了事实的真相。
有一次,两个争讼者来见法官,一个说另一个欠他许多黄金,另一个硬不承认,坚持说:“我是第一次见他,从来没有同他共过事。”
“你要他还的黄金,当时是在什么地方借给他的?”法官问原告。
“在离城三里远的一棵树下。”