登陆注册
15679100000003

第3章 The 1,000,000 BankNote(3)

“A month! Oh, this is awful! Give me some sort of idea of how to get a word to them. Its of the last importance.”

“一个月!唉,这可糟了!帮忙想想办法,看怎么能给他们传个话。这事要紧着哪。”

“I cant, indeed. Ive no idea where theyve gone, sir.”

“实在办不到。他们上哪儿了我一无所知,先生。”

“Then I must see some member of the family.”

“那,我一定要见这家的其他人。”

“Familys away, too, been abroad months—in Egypt and India, I think.”

“其他人也走了;出国好几个月了——我想,是去埃及和印度了吧。”

“Man, theres been an immenseimmense adj.极广大的, 无边的, <口>非常好的 mistake made. Theyll be back before night. Will you tell them Ive been here, and that I will keep coming till its all made right, and they neednt be afraid?”

“伙计,出了件大错特错的事。他们不到天黑就会转回来。请你告诉他们我来过,不把这事全办妥,我还会接着来,他们用不着担心。”

“Ill tell them, if they come back, but I am not expecting them. They said you would be here in an hour to make inquiries, but I must tell you its all right, theyll be here on time and expect you.”

“只要他们回来我就转告,不过,我想他们不会回来。他们说过,不出一个钟头你就会来打听,我呢,一定要告诉你什么事都没出;等时候一到,他们自然会在这儿候着你。”

So I had to give it up and go away. What a riddleriddle n.谜, 谜语, 神秘人物 v.解谜, 出谜, 迷惑 it all was! I was like to lose my mind. They would be here “on time”。 What could that mean? Oh, the letter would explain, maybe. I had forgotten the letter, I got it out and read it. This is what it said:我只好打住,走开了。搞的什么鬼!我真是摸不着头脑。“等时候一到”他们会在这儿。这是什么意思?哦,没准那封信上说了。我把刚才忘了的那封信抽出来一看,信上是这样说的:“You are an intelligent and honest man, as one may see by your face. We conceiveconceive vt.构思, 以为, 持有 vi.怀孕, 考虑, 设想 you to be poor and a stranger. Enclosed you will find a sum of money. It is lent to you for thirty days, without interest. Report at this house at the end of that time. I have a bet on you. If I win it you shall have any situation that is in my giftany, that is, that you shall be able to prove yourself familiar with and competent to fill.”

看面相可知,你是个又聪明、又诚实的人。我们猜,你很穷,是个外地人。你会在信封里找到一笔钱。这笔钱借你用三十天,不计利息。期满时来此宅通报。我们在你身上打了一个赌。假如我赢了,你可以在我的职权范围内随意择一职位——也就是说,你能证明自己熟悉和胜任的任何职位均可。

No signaturesignature n.签名, 署名, 信号, no address, no date.

没落款,没地址,也没有日期。

Well, here was a coil to be in! You are posted on what had preceded all this, but I was not. It was just a deep, dark puzzle to me. I hadnt the least idea what the game was, nor whether harm was meant me or a kindness. I went into a park, and sat down to try to think it out, and to consider what I had best do.

好嘛,这真是一团乱麻!现在你当然明白这件事的前因后果,可当时我并不知道。这个谜洞对我来说深不可测、漆黑一团。这出把戏我全然不晓,也不知道对我是福还是祸。我来到一个公园坐下来,想理清头绪,看看我怎么办才好。

At the end of an hour my reasonings had crystallizedcrystallize v.明确 into this verdictverdict n.[律](陪审团的)裁决, 判决, 判断, 定论, 结论。

我经过一个小时的推理,得出了如下结论。

Maybe those men mean me well, maybe they mean me ill, no way to decide that—let it go. Theyve got a game, or a scheme, or an experiment, of some kind on hand, no way to determine what it is—let it go. Theres a bet on me, no way to find out what it is—let it go. That disposesdispose v.处理, 处置, 部署 vt.布置, 安排, 除去, 使愿意 of the indeterminable quantities, the remainder of the matter is tangibletangible adj.切实的, solid, and may be classed and labeled with certainty. If I ask the Bank of England to place this bill to the credit of the man it belongs to, theyll do it, for they know him, although I dont, but they will ask me how I came in possession of it, and if I tell the truth, theyll put me in the asylumasylum n.庇护, 收容所, 救济院, 精神病院, naturally, and a lie will land me in jail. The same result would follow if I tried to bank the bill anywhere or to borrow money on it. I have got to carry this immense burden around until those men come back, whether I want to or not. It is useless to me, as useless as a handful of ashesashes n.灰烬, 骨灰, 尸体, 文化遗址, and yet I must take care of it, and watch over it, while I beg my living. I couldnt give it away, if I should try, for neither honest citizen nor highwayman would accept it or meddle with it for anything. Those brothers are safe. Even if I lose their bill, or burn it, they are still safe, because they can stop paymentpayment n.付款, 支付, 报酬, 偿还, 报应, 惩罚, and the Bank will make them whole, but meantime Ive got to do a months suffering without wages or profit—unless I help win that bet, whatever it may be, and get that situation that I am promised. I should like to get that, men of their sort have situations in their gift that are worth having.

那两个人也许对我是好意,也许是歹意;无从推断——这且不去管它。他们是玩把戏,搞阴谋,做实验,还是搞其他勾当,无从推断——且不去管它。他们拿我打了一个赌;赌什么无从推断——也不去管它。这些确定不了的部分清理完毕,其他的事就看得见、摸得着、实实在在,可以归为确定无疑之类了。假如我要求英格兰银行把这钞票存入那人名下,银行会照办的,因为虽然我不知道他是谁,银行却会知道;不过银行会盘问钞票怎么会到了我手里。说真话,他们自然会送我去收容所;说假话,他们就会送我去拘留所。假如我拿这钞票随便到哪儿换钱,或者是靠它去借钱,后果也是一样。无论愿不愿意,我只能背着这个大包袱走来走去,直到那两个人回来。虽然这东西对我毫无用处,形同粪土,可是我却要一边乞讨度日,一边照管它,看护它。就算我想把它给人,也出不了手,因为不管是老实的良民还是剪径的大盗,无论如何都不会收,连碰都不会碰一下。那两兄弟可以高枕无忧了。就算我把他们的钞票丢了,烧了,他们依然平安无事,因为他们能挂失,银行照样让他们分文不缺;与此同时,我倒要受一个月的罪,没薪水,也不分红——除非我能帮着赢了那个赌,谋到那个许给我的职位。我当然愿得到这职位,这种人赏下来的无论什么职位都值得一干。

I got to thinking a good deal about that situation. My hopes began to rise high. Without doubt the salary would be large. It would begin in a month, after that I should be all right. Pretty soon I was feeling firstrate. By this time I was tramping the streets again. The sight of a tailorshop gave me a sharp longing to shed my rags, and to clothe myself decently once more. Could I afford it? No, I had nothing in the world but a million pounds. So I forced myself to go on by. But soon I was drifting back again. The temptationtemptation n.诱惑, 诱惑物 persecutedpersecute v.迫害 me cruelly. I must have passed that shop back and forth six times during that manful struggle. At last I gave in, I had to. I asked if they had a misfitmisfit n.不称职的人, 不适合的东西 vt.与……不相称vi.不适合, 不相称 suit that had been thrown on their hands. The fellow I spoke to nodded his head towards another fellow, and gave me no answer. I went to the indicated fellow, and he indicated another fellow with his head, and no words. I went to him, and he said: “ Tend to you presently.”

我对那份美差浮想联翩,期望值也开始上升。不用说,薪水绝不是个小数目。过一个月就要开始上班,从此我就会万事如意了。转眼间,我的自我感觉好极了。这时,我又在大街上逛了起来。看到一家服装店,一股热望涌上我的心头:甩掉这身破衣裳,给自己换一身体面的行头。我能买得起吗?不行;除了那一百万英镑,我在这世上一无所有。于是,我克制住自己,从服装店前走了过去。可是,不一会儿我又转了回来。那诱惑把我折磨得好苦。我在服装店前面来来回回走了足有六趟,以男子汉的气概奋勇抗争着。终于,我投降了;我只有投降。我问他们手头有没有顾客试过的不合身的衣服。我问的伙计没搭理我,只是朝另一个点点头。我向他点头示意的伙计走过去,那一个也不说话,又朝第三个人点点头,我朝第三个走过去,他说:“这就来。”

同类推荐
  • 语文新课标课外读物——达尔文传

    语文新课标课外读物——达尔文传

    由于许多世界文学名著卷帙浩繁,而广大中、小学生时间又有限,我们便在参考和借鉴以前译本许多优点和长处的基础上,在忠实原著的基础上进行了高度浓缩,保持了原著的梗概和精华,使之便于我们全面而轻松地阅读。这套课外读物还收编了大家喜闻乐见的广博知识,把阅读名著与掌握知识结合起来,扩大阅读的深度和范围,这正是设计本套读物的最大特色。因此,本套课外读物有着极强的广泛性、知识性、阅读性、趣味性和基础性,是广大中小学生阅读和收藏的最佳版本。
  • 新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的动物故事

    新课标课外快乐阅读丛书——快乐心灵的动物故事

    快乐阅读,陶冶心灵,这对于提高广大中小学生的阅读写作能力,培养语文素养,促进终身学习等都具有深远的意义。现代中小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才能有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界的蓝天。
  • 中国近现代史纲要教案:试用版

    中国近现代史纲要教案:试用版

    本书内容分三编:从鸦片战争到五四运动前夜(1840-1919)、从五四运动到新中国成立(1919-1949)、从新中国成立到社会主义现代化建设新时期(1949-2008)。
  • 学生语言文字写作学习手册—教你学谚语(上)

    学生语言文字写作学习手册—教你学谚语(上)

    语言文字的简称就是语文。语文是人文社会科学的一门重要学科,是人们相互交流思想的工具。它既是语言文字规范的实用工具,又是文化艺术,同时也是用来积累和开拓精神财富的一门学问。
  • 国学经典导读(中册)(中华诵·经典诵读行动)

    国学经典导读(中册)(中华诵·经典诵读行动)

    方水清等主编的《国学经典导读》是一本关于中国文化经典的综合导读作品,分上、中、下三册,中册精选了《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》、《唐诗三百首》、《宋词》、《唐五代词》等著作,对每部作品都按“原文”、“译文”、“师说”、“知识卡片”、“故事链接”五部分进行详细解释,以便为读者深入了解传统文化经典,提供必要的阅读门径与学习指南。
热门推荐
  • 叫我小米

    叫我小米

    小米成长中的故事
  • 浮生辞

    浮生辞

    文艺版简介:九重天之上,他伴她五百年,她得以喜乐无忧。小淮山之上,他陪她一世,她得以笑颜重现。她倾心相付之时,他却另娶旁人。她与他将何去何从?逗比版简介:身为废柴好不容易遇到个完全满足自己未来夫君形象的人,怎么能不撩一下呢!结果,WTF,他是那个骗了我五百年的上神,她能要求退货嘛!简洁版简介:一个帝君和上神的爱恨纠葛。
  • 破界神座

    破界神座

    少年范辰得天缘,入大道,用铮铮铁骨抵御世冷暖,用燃烧的热血书写不凡的人生。
  • 冒牌召唤师

    冒牌召唤师

    他是最强的武师,还是最强的魔法师,更是最强大的召唤师,可他却想告诉大家,其实,他的真正身份乃是一名机甲骑士!非看不可的理由:剑技魔法无一不精,修炼泡妞齐头并进,史上最强悍最全能的召唤师就此诞生!
  • 彼岸花盛开的夏天

    彼岸花盛开的夏天

    羽婵,一个16岁的花季少女。相貌堂堂活泼开朗。无奈的是,却偏偏喜欢彼岸花——曼陀沙华。湛曦,17岁少年。被人称为双面人,对熟人毫无忌惮,对待外人却显得腹黑冷酷。与羽婵相同的是,他喜欢的是——曼陀罗华。当曼陀沙华遇上曼陀罗华,又会碰出什么样的火花呢.......
  • 驱魔者也

    驱魔者也

    刘易阳,在成为一个驱魔者之前是一个即将毕业的三流大学生,在学校他被成为败类,最擅长的就是睡觉,后来有一天他当了驱魔人,在驱魔者的圈子里,他依然是个败类,混吃等死的败类,只到有一天,在他体内的一个诡异的力量被唤醒后,这个败类驱魔者开始在都市里,与人斗,与鬼斗,甚至杀入冥府,成为了一个驱魔者里的人生赢家。
  • 王者之荣耀

    王者之荣耀

    这里有热血的故事,有心酸的爱情故事,有战友间的友谊,还有这是属于男人的世界!!!
  • 万界大冒险

    万界大冒险

    浩瀚宇宙,有诸天万界。玄幻新奇,层出不穷;绝地秘境,数不胜数;神、人、魔、不死、天使、机械……万族鼎立,书写一幅幅史诗篇章。平凡少年身处乱世,开启了他的冒险之旅……
  • 画中梦境

    画中梦境

    元于虚年,妄自所有,千古宿命,于其母一生,踏破铁鞋,无力回天,欲恨,欲恨,再无亲缘....人成空,了无牵挂。人成梦,却百思惊伤。无娘遇友如梦,恍如初醒。如蜜于心,如火,暖于心。曰:五上仙玉结金兰,定傲游世间,逍遥自在。“蒹葭苍苍,白露为霜”“所谓伊人,在水一方”凄凉,凄凉。
  • 步步桃花

    步步桃花

    平静的世界背后酝酿起滔天雷霆风暴,一个单纯的青年意外得到最强单兵系统,绝世异能开启,波澜壮阔的世界展现在他的眼前,从此覆雨翻云,醒掌天下权,醉卧美人膝,步步桃花。