登陆注册
15679200000005

第5章 Conscience in Art(1)

艺术良心

“I never could hold my partnerpartner n.合伙人, 股东, 舞伴, 伴侣 vt.与……合伙,组成一对 vi.做伙伴, 当助手, Andy Tucker, down to legitimatelegitimate adj.合法的, 合理的, 正统的 v.合法 ethics of pure swindling.” said Jeff Peters to me one day.

我始终没能使我的搭档安迪·塔克就范,让他恪导纯诈骗的职业道德。”杰夫·彼得斯有一天对我说。

Andy had too much imagination to be honest. He used to devise schemes of moneygetting so fraudulentfraudulent adj.欺诈的, 欺骗性的, 骗得的 and highfinancial that they wouldnt have been allowed in the bylawsbylaw n.次要法规,(社,团制定的)规章制度 of a railroad rebaterebate n.回扣, 折扣 vt.减少, 打折扣 vi.给……回扣, 打折扣 system.

安迪太富于想像力了,以致不可能诚实。他老是想出许多不正当而又巧妙的敛钱的办法,那些办法甚至在铁路运费回定制的章程里都不便列入。

Myself, I never believed in taking any mans dollars unless I gave him something for it—something in the way of rolled gold jewelry, garden seeds, lumbagolumbago n.腰痛 lotionlotion n.洗液, 洗剂, stock certificatescertificate n.证书, 证明书 vt.发给证明书,以证书形式授权给……, stove polish or a crack on the head to show for his money. I guess I must have had New England ancestorsancestor n.祖先, 祖宗 away back and inherited some of their stanch and rugged fear of the police.

至于我自己呢,我一向不愿意拿了人家的钱而不给人家办事——比如说包金的首饰、花籽、腰痛药水、股票证券、擦炉粉,或者砸破人家的脑袋;人家花了钱,总得收回一些成本。我想我的祖先中间准有几个新英格兰人,他们对警察的畏惧和戒心多少遗传了一些给我。

But Andys family tree was in different kind. I dont think he could have traced his descent any further back than a corporation.

但是安迪的家谱不同。我认为他和股份有限公司一样,没有什么祖先可供追溯。

One summer while we was in the middle West, working down the Ohio valley with a line of family albumsalbum n.集邮本, 照相簿, 签名纪念册, headache powders and roach destroyer, Andy takes one of his notions of high and actionableactionable adj.可控告的 financiering.

一年夏天,我们在中西部俄亥俄河流域做家庭相册、头痛粉和灭蟑螂药片的买卖,安迪灵机一动,想到了一个巧妙而可付诸实践的生财之道。

“Jeff,” says he, “Ive been thinking that we ought to drop these rutabaga fanciersfancier n.空想家, 培育动物(或植物)的行家, 爱好者 and give our attention to something more nourishing and prolific. If we keep on snapshootingsnapshoot vt.快镜拍摄 these hinds for their egg money well be classed as nature fakers. How about plunging into the fastnessesfastness n.牢固, 固定(性), 不褪色(性), 放荡,僻静的处所, 抗(毒)性, 要塞, 巩固 of the skyscraperskyscraper n.摩天楼, 高耸的烟囱 country and biting some big bull caribous in the chest?”

“杰夫,”他说,“我一直在琢磨,我们应当抛开这些费力不挣钱的差事,把注意力转移到更有油水,更有出息的事情上去。假如我们继续在农民身上刮小钱,人家就要把我们列入初级骗子之流了。我们不妨进入高楼林立的地带,在大牛犊的胸脯上咬一口,你看怎么样?”

“Well,” says I, “you know my idiosyncrasiesidiosyncrasy n.特质, 特性. I prefer a square, nonillegal style of business such as we are carrying on now. When I take money I want to leave some tangibletangible adj.切实的 object in the other fellows hands for him to gaze at and to distract his attention from my spoor, even if its only a Komical Kuss Trick Finger Ring for Squirting Perfume in a Friends Eye. But if youve got a fresh idea, Andy,” says I, “lets have a look at it. Im not so wedded to petty graftgraft n.嫁接, (接枝用的)嫩枝, (皮肤等的)移植, 渎职v.嫁接, 接枝, 移植(皮肤等), 渎职 that I would refuse something better in the way of a subsidysubsidy n.补助金, 津贴.”

“‘哎,’我说,‘你了解我的古怪脾气。我宁愿干我们目前所干的规矩合法的买卖。我得人钱财,总要留一点实实在在的东西给人家,让他看得见、摸得着,即使那东西是一只握手时会咬手的机关戒指,或者是会喷人满脸香水的香水瓶。你有什么新鲜主意,安迪,’我说,‘也不妨说出来听听。我不拘泥于小骗局,如果有好的外快可赚,我也不拒绝。’

“‘I was thinking,’ says Andy, ‘of a little hunt without horn, hound or camera among the great herd of the Midas Americanus, commonly known as the Pittsburg millionairesmillionaire n.百万富翁, 大富豪.’

“‘我想的是,’安迪说,‘不用号角、猎狗和照相机,在那一大群美国的迈达斯,或者通称为匹茨堡百万富翁的人中间打一次猎。’

“‘In New York?’ I asks.

“‘在纽约吗?’我问道。

“‘No, sir,’ says Andy, ‘in Pittsburg. Thats their habitat. They dont like New York. They go there now and then just because its expected of em.’

“‘不,老兄,’安迪说,‘在匹茨堡。那才是他们的住所。他们不喜欢那。他们只因为人家指望他们去纽约,才偶尔去玩玩。’

“‘A Pittsburg millionaire in New York is like a fly in a cup of hot coffee—he attracts attention and comment, but he dont enjoy it. New York ridiculesridicule n.嘲笑, 奚落 v.嘲笑, 奚落 him for ”blowing“ so much money in that town of sneaks and snobs, and sneers. The truth is, he dont spend anything while he is there. I saw a memorandummemorandum n.备忘录, 便笺, 便函, 买卖契约书 of expenses for a ten days trip to Bunkum Town made by a Pittsburg man worth 15,000,000 once. Heres the way he set it down:

“‘匹茨堡的百万富翁到了纽约,就像掉进滚烫的咖啡里的苍蝇——他成了人们注意和议论的目标,自己却不好受。纽约嘲笑他在那个满是鬼鬼祟祟的势利小人的城市里花了那么多冤枉钱。他在那里的实际开销并不多。我见过一个身价一千五百万元的匹茨堡人在纽约待了十天的费用账。账目是这样的:

R. R. fare to and from…… 21.00

Cab fare to and from hotel……2.00

Hotel bill (5 per day)……50.00

Tips……5,750.00

Total……5,823.00

往返火车票……21.00美元

去旅馆来回车力……2. 00美元

旅馆费(每天5美元)……50.00美元

小费……5750.00美元

总计5823.00 美元

“‘Thats the voice of New York,’ goes on Andy. ‘The towns nothing but a head waiter. If you tip it too much itll go and stand by the door and make fun of you to the hat check boy. When a Pittsburger wants to spend money and have a good time he stays at home. Thats where well go to catch him.’

“‘那就是纽约的声音。’安迪接着说,‘纽约市无非像是一个侍者领班。你给小费多得出了格,他就会跑到门口,和衣帽间的小厮取笑你。因此,当匹茨堡人想花钱找快活时,总是待在家里。我们要找他就得去那儿。’

“Well, to make a densedense adj.密集的, 浓厚的 story more condensed, me and Andy cached our paris green and antipyrine powderspowder n.粉, 粉末, 火药, 尘土 vt.搽粉于, 撒粉,使成粉末 vi.搽粉, 变成粉末 and albums in a friends cellar, and took the trail to Pittsburg. Andy didnt have any especial prospectusprospectus n.内容说明书, 样张 of chicanery and violence drawn up, but he always had plenty of confidence that his immoralimmoral adj.不道德的, 邪恶的, 放荡的, 淫荡的 nature would rise to any occasion that presented itself.

“闲话少说,我和安迪把我们的巴黎绿、安替比林粉和相片册寄存在一个朋友家的地下室里,便动身去匹茨堡了。安迪并没有拟订出使用狡诈或暴力的计划书,但他一向很自信,在任何情况下,他的缺德天性都能应付自如。

“As a concessionconcession n.让步 to my ideas of self-preservation and rectitude he promised that if I should take an active and incriminatingincriminate vt.控告……有罪, 使负罪, 控告 part in any little business venture that we might work up there should be something actual and cognizantcognizant adj.认知的 to the senses of touch, sight, taste or smell to transfer to the victim for the money so my conscience might rest easy. After that I felt better and entered more cheerfully into the foul play.

“作为对我明哲保身和堂堂正正的观点做些让步,他提出,只要我积极参加可能采取的任何非法买卖,他就保证受害者花了钱能得到触觉、视觉、味觉和嗅觉所能感知的真实的东西,让我良心上也说得过去。他作过这种保证之后,我感觉好多了,并轻松愉快地参加了骗局。

同类推荐
  • 语文新课标必读-水浒传精选

    语文新课标必读-水浒传精选

    苏州城阊门外,怀胥桥北施家巷有一户施姓人家,是孔子七十二弟子之一施之常的后裔。这一支传到施耐庵的父亲已是二十四世。元成宗元贞二年(公元1296年)施家添了一个男丁。一位老秀才给婴儿起了个名字,叫彦端,意思是这孩子长大了,定是位行为端正的才子。这个襁褓中的彦端,就是后来写出千古名著《水浒传》的施耐庵。
  • 新课程师资培训教程-高中地理优秀课例

    新课程师资培训教程-高中地理优秀课例

    为新课程实施和提高教师专业化水平而精心编写,选取了大量教案,内容上充分体现了知识性和趣味性。接受课改新理念,感受课改新思维,使用课改新教材,至始至终课改给人一种焕然一新的感觉。它是一次革命,一场对话,一座平台,一把迈向成功教育的钥匙。
  • 中学理科课程资源-直击化学污染

    中学理科课程资源-直击化学污染

    追溯数理化的演变历程,对话最新颖权威的方法,探索最成功的课程教学,感受最前沿的科技动态,理科教育的全程解码,数理化的直面写真。
  • 阅读中华国粹-青少年应该知道的-漆器

    阅读中华国粹-青少年应该知道的-漆器

    从河姆渡新石器时代的朱漆木碗,到楚汉漆文化的繁荣,直至明清达到顶峰,中国可谓世界上最早用漆制作器物的国家,并将漆艺绵延传承,走过了7000年漫长而辉煌的历程,为世人塑立了一座丰富而又绚丽的漆工艺殿堂。
  • 学生热爱科学教育与班级主题活动

    学生热爱科学教育与班级主题活动

    为了指导班主任搞好班级文化建设,我们在有关部门的指导下编辑了这套“班主任班级文化建设与主题活动指南丛书”图书10册。本套书除了论述班级文化建设的各种方法外,还提供了可供参照的各类班级主题活动的案例,具有很强的系统性、实用性、实践性和指导性,非常适合各级学校的班主任老师及学校辅导员阅读,也是各级图书馆陈列和收藏的最佳版本。
热门推荐
  • 风行者:世界毁灭

    风行者:世界毁灭

    十年之前,科学家奥古雷斯曾经预测说整个世界将会在三十年后毁灭,对于这种无稽之谈世人自然是嗤之以鼻,视其为疯子。而十年后的今天,整个世界的气候大变,天灾人祸更是每时每刻都在发生着,世界末日真的要来了么!?
  • 从来没有停止爱你

    从来没有停止爱你

    向来仰望,从不张扬,这就是章文曦的爱情。所以,一直等不到的时候,她就安慰自己,遇见就是最美的心情。她说,没有低到尘埃里已经是足够的幸运。可幸好,在她就此放手的第七年,有人抓住了她爱情的尾巴。
  • The Relics of General Chasse

    The Relics of General Chasse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 美利坚庄园主

    美利坚庄园主

    平凡的都市小白领开启了神秘的袖珍鼎,给他生活带来了巨大的改变。混到美利坚,买了个酒庄,酿造珍奇美酒,养两只让人头疼的二哈。蓝天白云,青山碧水,骑马,打猎,悠然生活自由自在。
  • 武夫掌国

    武夫掌国

    前世11帮派头子,被炸死之后,灵魂穿越异界,成了一个痴傻了八年的小正太。异界大陆看似和平,其实混乱不堪。随着这位流氓的到来,精彩壮丽的画卷拉开了序幕,无数狂人武夫开始崭露头角。主角是一位霸道猛男,喜欢恶搞,喜欢开玩笑,尤其喜欢挑战自我。所谓临危不惧,直面惨淡的人生,如是也。新人新书,希望大家支持,您的收藏是我的动力,如果有意见,请留言,肯定看!
  • 陌上寻芳花开茶蘼

    陌上寻芳花开茶蘼

    她说她有自己的灵魂可是她总是觉得她的灵魂不受使唤她的梦里面总是梦见同一个男人她对他是那么的熟悉却又陌生在她的梦里面悲伤的,愉快的,她都觉得是真实的,所以她总是不愿意醒来……
  • 风吹淡淡的很忧伤

    风吹淡淡的很忧伤

    秦小飞是忍着伤筋挫骨的疼痛选择离开她最爱的景颢的,在她告别她的校园生活,摇身成为一位幼儿园老师之后,她与杨枫的相识是因为一场游戏,她如何也不会想到,她游戏里的老公居然就是她朋友的死党,一次意外的相遇,两人在现实中碰面,不知道她和他之间会不会如同游戏里那般缠绵浪漫的发展下去……
  • 王蒙说—艺文味道

    王蒙说—艺文味道

    说到底,王蒙对文艺的把握就是对生活的把握,对生命意味的把握,是一个有着丰富的生活经历和创作经验的人对于艺文味道独到的见解和体悟。《王蒙说:艺文味道》分三个专辑:艺术味道、文学味道、经典味道。涉及文学、音乐、美术、电影、戏曲、广告等方方面面,智趣幽默、才情横溢,极富见地。如此分主题地编选王蒙的散文随笔集,于作家也是首次。
  • 清冷公主,完美复仇

    清冷公主,完美复仇

    【兔猫王国°轻小说社出品】九年前的一场阴谋,让她失去母亲,以及最爱的哥哥。九年后她涅槃回归。步步为营,运筹帷幄将伤害她的人,一点点毁掉。她要这世上再没人敢欺负她,她要所有人付出代价。他,墨离,如画中走出的少年,愿意为她助纣为虐,愿意把她捧在手心,霸道而又体贴。他,叶千玄,九年的不悔痴爱,只是希望她有一天会回头看到他。在这场复仇的游戏中,她会做出怎样的选择?
  • 巅峰之路之化龙

    巅峰之路之化龙

    亡国太子的巅峰之路龙皇套装化身新一代龙皇射日神弓再创辉煌