登陆注册
17743600000003

第3章 Jesuits at the end of......(1)

Jesuits at the end of the Ming dynastyand their policies

From 1368 to 1644, the Catholic Church in China was some- what moribund. This phenomenon lasted until the end of the Ming Dynasty. At the same time, Europe was going through many dramatic social changes: Feudalism was dissolved, and new coun- tries were created based on races; the capitalistic system was developing in some European cities and modern technologies were assuming greater importance. Meanwhile, there were also changes occurring within the Catholic Church leading to reli- gious reformation and the eventual emergence of the Protestant Church. Facing the rapid social progress and the influence of the religious reformation, the Catholic Church began to undergo in- ternal changes by reorganizing the religious orders both old and new. They sent many missionaries abroad to proselytize in order to counteract the Reformation influence. Borrowing its own say- ing, the church was "trying to gain what they had lost in Europe‘? Under such circumstances, the Society of Jesus founded byIgnatius of Loyola (1491-1556) came onto the scene in China and eventually exercised great influence.

Meanwhile, Spain and Portugal were trying to expand their colonies abroad. The Roman Curia also had the intention of pro- moting the Catholic faith abroad. Pope Alexander VI (1492-1503), in his Encyclical , Inter Caetera decided to give Africaand the East to the Portuguese as missionary territory. Portugal had the right to send out missionaries, build churches and semi- naries, all at its own expense in this vast territory. The King of Portugal had the right to name bishops as well. This right is calledPatronatus Missionum in Latin.

Francis Xavier (1506-1552) was the first Jesuit who tried to enter China to preach the Gospel. Since it was forbidden for a non-Chinese to go inland, he arrived at Shangchuan Island in Taishan County in Guangdong Province in August of 1552, but died there on December 3rd in the same year. Although Francis never actually stepped penetrated inland, his enthusiasm for the China missionary work touched the hearts of a great number of Catholics both in China and abroad. They honored him with the title of Yuandong Kaijiao Zhi Yuan Xun, meaning Missionary Pioneer of the Far East.

Portugal made Macao a permanent transit location for them to penetrate China in 1554. Merchants flooded into Macao, and the church followed. Eventually, Macao became a center of Catholic missionary work in the Far East. Melchior Barreto ar- rived in Macao in 1555 and built a regular house as the firstCatholic church ? Later, the Augustinians, Dominicans andFranciscans, Jesuits and others found their respective places in Macao, but the Jesuits were the most dominant and influential. The Jesuits established St. Paul"s Seminary, the first Catholic university in China, offering courses in philosophy, theology and Latin. It had a library, observatory and medical supplies‘ depot.

The Diocese of Macao was officially created on January 23rd,1576 to administer China, Amman, Japan and nearby islands. D. Leonard De Sa was appointed the first bishop of Macao in 1578. There were eight Catholics churches in Macao. St. Paul"s Cathe- dral, which was constructed in 1602, was the most magnificent church in the Far East. Its construction took 35 years to com- plete. Macao"s unique geographical location made it the ideal transit point for Catholic missionaries to enter China. Those mis-

sionaries wanting to work in China had first to go to the semi- nary in Macao to learn the language and Chinese culture before they could move on. At the end, most of those missionaries who were expelled from China went to Macao after the founding of the New China. Some of them stayed there to wait for fresh opportunities to occur, but others returned to Europe. Many of them who died are certainly buried in Macao.

Initially, the missionaries in Macao thought Western cul- ture was superior to Chinese culture, and the small number of Chinese Catholics in Macao were forced to learn the Portuguese language and to take Portuguesenames in order to isolate them from Chinese culture. The Jesuit priest Allessandro Valignani, In- spector of the Far East, realized the importance of changing the missionary mentality of despising things Chinese. He insisted that China was a civilized country with a long and glorious history,therefore, the missionaries want-

ing to work in China should mas-ter the Chinese language in order to converse with both edu- cated and non-educated Chinese in order to inspire them to ac- cept Christianity. In 1582, he sent Michael Ruggieri (1543-1607), Matteo Ricci and others to Macao to study Chinese language and culture. When Valignani first came to China in 1580 with the merchants, his complaisant behavior and fluent Chinese earned respect fromlocal officials. He was given permission to stay in the residence used by Thailand"sconsul.

同类推荐
  • 幸福的伊甸园

    幸福的伊甸园

    亲爱的读者,现在呈现给您的这一篇篇璀璨夺目的美文都是经过精心挑选的,其中的每一篇都值得您反复阅读,甚至背诵。“双语美文悦读馆”里的美文以绚丽的文笔,引领您进入一个不同文化的人生世界,细细品味,不仅给您美的享受,更给您以人生的启迪。在清凉的午后,或者是温馨的夜晚,一边品尝杯中的香茗,一边欣赏书中的美文,心旷神怡、宁静淡远的感觉就会油然而生。感悟人生真谛,沐浴智慧光芒,在红尘中做一次出世旅行,于平淡中追寻隽永,于短暂中思考永恒。
  • 英语零起点拿起就会说

    英语零起点拿起就会说

    学好一门外语,就是掌握一门技能。但如何才算是掌握了这门技能呢?语言是交流的工具,所以只有学有所用、能够流畅地用外语与他人进行交流,才算是学好了这门外语。
  • 狗狗追女记

    狗狗追女记

    想读到地道的英语动物笑话吗?想英语学习变得不那么枯燥吗?让“无趣”的英语插上鸟儿的翅膀在“有趣”的大自然里自由翱翔吧!本书为《雷死你的英语笑话》丛书之一,提供给读者的是让人捧腹不止的动物笑话。力图从幽默和学习两方面入手,让读者在尽享幽默大餐的时候,也能赶上学习英语的时尚。
  • STAGE-LAND

    STAGE-LAND

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 课外英语-古诗精选(双语版)

    课外英语-古诗精选(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要讲五言古诗及七言律诗。
热门推荐
  • 学园禁区1

    学园禁区1

    五年前的一个深夜,一名女生吊死于华夏理工大学的小树林,且留下一个神秘的毒咒。五年后,还是这片小树林,悲剧再度降临,一样的死法,一样的白色衣裙……学生们开始风传,蒋灵儿之死莫非与神秘毒咒息息相关?蒋冰儿坚信姐姐绝非自杀,私下展开调查,却引来一系列的灵异事件。周围陆续有人遇害,难道他们的死,也跟毒咒有关?是自杀,是谋杀,还是恶灵索命?咒怨来了,瘦弱的蒋冰儿能否逃出生天?
  • 绝美女总裁赖上我

    绝美女总裁赖上我

    获得修真传承,学生巫玄从此走上阳光大道。当清纯校花、美艳女总裁、风流老板娘、火辣女教师、妖媚迷人少妇、火辣的警花环绕时,巫玄懵了。我只是一个学生而已,你们不能啊……
  • American Notes

    American Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • TFboys之雪晟木

    TFboys之雪晟木

    他们的相遇带来了许多的麻烦,具体?来看看吧
  • 花季时节暗恋你

    花季时节暗恋你

    一个女孩在初中时代暗恋着一个男孩,可那个男孩却不喜欢她,女孩只能在背后默默守护,不离不弃,他们由朋友变为了陌生人,不过,女孩从未后悔,有时,她真的会愿意相信一些讲述时光倒流的电影,可幻想终归幻想,现实是如此无奈……
  • 倾听紫昀

    倾听紫昀

    两个女孩突然进入异世界,她们会遇什么呢?
  • 邪魅女灵师之无赖四小姐

    邪魅女灵师之无赖四小姐

    艹,本姑娘穿个越容易么。想当初在21世纪还是个金牌特工,怎么到这就是废材小姐。“苏子沐,你过来,我保证不对你做什么。”某男眯眼醋味十足的说道。“本姑娘去了还能活吗?”“干哥哥你好厉害啊,那么强的功法可不能私吞啊”某女贼兮兮的说道。“想要?本功法不适合干妹妹,适合本尊的妻子."
  • 千羽尘殇

    千羽尘殇

    千古功名一纸书,不过扬灰于尘土。刻墨为影,画羽成心。狐酒狼顾,擒龙缚虎。睥睨千古。你又在何处。
  • 仙宇悠悠

    仙宇悠悠

    (仙宇悠悠与仙宇沧桑是一本书)当年那一战超出万物生灵之想象,人,神,魔,神兽,妖,精灵,天使,异灵死伤无数!除人族外其它异族接近灭族!人类有着修炼上面先天的不足,短短百年光阴!自那一战之后人间的天地元气突然间消失,欲成仙成佛者皆放弃了修炼,反而在天地间寻求灵丹妙药,成仙不成却被灵药所伤口吐白沫驾鹤西去,被世人贻笑大方!反而其他异族在人间彻底消失,有人传说他们已经灭族,也有人传说他们被彻底封印!还有传说他们自创一界,远离人间!
  • 踏悲歌

    踏悲歌

    伴随七彩神凰涅槃而生,她是世间唯一的一株不死草。天地初开而成天地之灵,他是高坐九天的大帝。前世今生的恩怨纠缠,他们本应安安稳稳。奈何,奈何,奈何这世间多是为情所困之人,若想在红尘中得成全,必踏过一曲曲悲歌。