登陆注册
17743600000004

第4章 Jesuits at the end of......(2)

The one who would actually raise the Jesuits‘ missionary spirit to a higher level was the Italian Matteo Ricci. Because of his hard work, the Catho- lic Church was able to succeed in China. Ricci and Valignaniwent to Zhaoqing together in 1583 and built a European style church outside the West gate alongside the Chongning Pagoda. The local official Wang Pan presented the church with a tablet inscribed Xian Huan Ci. Ricci hung a map of the world he had brought from Europe on the hall wall. He named the map as Shan Hai Yu Di Quan Tu (map of the world) He displayed all kinds of astronomical instruments, which attracted inspection by many elite people. Ricci and others used the opportunity to explain the Catholic catechism and five them books on the sub-ject.

In order to spread the Gospel in China, Ricci tried to live his life in a Chinese way. When he first came to China, he shaved his head and wore Buddhist monk"s robes and called himself a"monk from the West‘? Later, he changed to the Confucian style because he discovered that Confucianism was more dominant. Moreover, he knew exactly the way to make the Catholic Church known in China. He had to know the social elite and, through them, the dominant and most respected group in the country, in order to establish Christianity in China. Ricci, therefore, decided to study Confucian classics with the help of Qu Taisu, a Chinese scholar. Ricci was familiar with Si Shu Wu Jing and called him- self a Confucian from the West. China"s elites were amazed whenthey talked with Ricci because he quoted from the Chinese clas- sics often. He traveled from Nanjing to Nanchang to preach and to make friends with the government officials, prominent people and elite scholars. He studied Chinese politics in order to seek an opportunity to go to Beijing. On May 18th, 1600, he got per- mission to go Beijing with help from Qu Taisu. When he arrived in the capital, he presented his credentials to the emperor, de- scribing himself as a Western minister who admired Chinese culture and history. He did not mention his own missionary pur- pose in China. He stayed in Beijing thereafter.

Allessandro Valignani was happy with what Ricci had done, and decided to send more Jesuits to China in 1603. Matteo Ricci, Diego De Pantoja, and Gaspard Ferreira were in Beijing; Joao de Rocha, Pierre Ribeiro, Alphonsus Vagnoni and Felicien de Silva were in Nanjing; Emmanuel Diaz Sr. was in Nanchang; Nicholas Longobardi and Bartholomew Tedeschi were in Shaozhou. Those Jesuits were administering Church affairs in different capacities under Ricci"s leadership. In 1605, Ricci bought Beijing Huiyuan, which became the church of Nantang later, in the Xuanwumen area in order to be able to meet the elite and scholars. By then, about 200 had been baptized and many of these newly baptized were high-ranking government officials.

In May 1610, Matteo Ricci died of illness at age of 59.

The success of the Jesuit mission in China was because they took the right way to adapt to Chinese culture and Chinese cus- toms, showing respect as they preached the Gospel. They did not think “that Confucianism conflicted with Catholicism”? They studied the Chinese language and culture in order to intro- duce Western culture and science to China, as well as Catholi- cism. Emperor Kangxi called this way of evangelization the Rules of Matteo Ricci. Modern researchers, both in China and abroad, who are interested in the history of the Catholic Church havedefined that way of evangelization as adaptable rule.

The missionary activities of Ricci in China were a success- ful mingling of the two cultures. This can be described as the following: first of all, he introduced Western science and a new way of thinking to China. His writings and translations covered many fields: astronomy, calendar, geography, mathematics, ge- ometry, mechanics, logic, music, ethics and methods of memo- rization. He earned fame in China Zhu Shu Duo Ge Yan, Jie Jiao Jie Ming Shi, which means he wrote books and many of his sayings became proverbs; all his friends were famous elite. Secondly, he tried to adapt Confucianism to Catholicism. In his book The True Meaning of the Lord of Heaven, the termshe explained Shangdi and Tian, which were used in Chinese classics Zhou Song as Tianzhu (God)? He explained that the term Tianzhu was the one that the Chinese classics calledShangdi. He used manyethical codes that the Chi- nese elite could accept to prove the existence of God: “The first of these argu- ments has to do withhumankind"s untutoredability, which is innate ability” "Now, men of all nations under heaven possess, each of them, a natural capacity by which, with- out any communication between them, all venerate One which is regarded as worthy of supreme honor.‘ In order not to conflict with Chinese thinking habits and traditional thoughts, Ricci did not mention much about the doctrines of the Trinity, the Cruci- fixion and the Resurrection of Jesus. As a result, some people later criticized him for introducing a senseless religion to the Cover of the book True meaning of the Lord of HeavenChinese. Yet, the fact was that many scholars accepted his teachings. Xu Guanqi, a well- known scholar, was baptized into the Church after he read Ricci"s book The True Mean- ing of the Lord of Heaven. Thirdly, Ricci introduced Chi- nese humanitarian thought, his- tory and culture, as well as the life of Catholic Missionaries in China to Europe through his let-ters and reports. One of his works Ye Su Huishi Li Ma Dou Shenfu de Ji Du Jiao Yuan Zhen Zhong Guo Shi (Jesuit Priest Matteo Ricci on the History of Christianity in China), written in Latin, became a best seller. It was translated into French, German, Ital- ian and other languages. In fact, chapters of that book were let- ters and reports the missionaries sent home. This deepened Eu- ropean academia"s understanding of China and greatly influenced Europe in the early period of Enlightenment. A country that was in good order, tremendous wealthy and with a rich culture, which was managed in a way not based on God"s Revelation, surprisedany great European thinkerssuch as Gennany"s Leibnitz. eir mindsChina became an ideal country and they used thi ntlcl their own societies and thoughts.

同类推荐
  • 一本书读懂消失的文明:英汉对照

    一本书读懂消失的文明:英汉对照

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    从ABC到脱口秀:英语发音、单词、口语速成全攻略

    本书分为三大部分,分别是:第1部分.开天辟地说英语:通过一幅发音器官示意图,让大家认识了英语发音过程中需要用到的人体发音各器官。又通过26个英语字母与48个国际音标的详细介绍,让读者准确掌握正确的英语发音,提高发音的准确性。第2部分以生活场景中的“衣”、“食”、“住”、“行”作为分类;让读者在遇到任何生活场景的时候几乎都能迅速找到相应的词汇,解你的燃眉之急。想说就说,随意开口。第3部分本口语部分分为生活广角、交际人生、情感天地、交通出行、旅游观光、运动休闲、职场沉浮、商务贸易、理财经济、文化景观等10章,共计139个话题,1529经典句,3475个实用单词。
  • 双语学习丛书-艺术人生

    双语学习丛书-艺术人生

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 幸福的伊甸园

    幸福的伊甸园

    亲爱的读者,现在呈现给您的这一篇篇璀璨夺目的美文都是经过精心挑选的,其中的每一篇都值得您反复阅读,甚至背诵。“双语美文悦读馆”里的美文以绚丽的文笔,引领您进入一个不同文化的人生世界,细细品味,不仅给您美的享受,更给您以人生的启迪。在清凉的午后,或者是温馨的夜晚,一边品尝杯中的香茗,一边欣赏书中的美文,心旷神怡、宁静淡远的感觉就会油然而生。感悟人生真谛,沐浴智慧光芒,在红尘中做一次出世旅行,于平淡中追寻隽永,于短暂中思考永恒。
热门推荐
  • 少女之轨迹

    少女之轨迹

    少女的未来会是何色?她能想象到的只是黑色。那是——深不见底的绝望,冷漠。如今,究竟是战神的垂青,还是丘比特的圈套,少女遇上了注定将改变她人生轨迹的一行人,他们都经历过热血,偶遇过桃花,迷失过方向,遗忘过曾经。时光荏苒,少女的未来也毫不自觉地发生着微小的改变……Ps:本书将会小规模的进行重置,好让它尽可能完美画上句号。
  • 恶魔的小心肝

    恶魔的小心肝

    [花雨授权]这到底是怎么回事啊!?为什么她一觉醒来,会身处在一间全然陌生且充满男人味的房间里!?她记得,昨晚,她被一群猪头同事灌酒……然后,她全身起了酒疹……
  • 犬病防治1000问

    犬病防治1000问

    本书采用一问一答的形式解答了有关犬病常用诊断方法、治疗技术、传染病防治、寄生虫病、内科疾病、营养代谢疾病、外科疾病、生殖系统疾病等防治的基本知识。
  • 卿本凶悍:废材狂小姐

    卿本凶悍:废材狂小姐

    当异能特工唐云卿穿越到与其同名的废材小姐身上时;从此,人们口中的废物小姐锋芒尽现,横行天下;继母几番欲取其命,她李代桃僵,让你抱着女儿的尸体痛快哭一场,继妹颠倒黑白,强加罪名,欲将她赶出玄灵院,那便让你自食其果。父亲眼红、继母算计,更有公主皇子来生事,那便别怪她不客气,看顺眼的救,不顺眼的杀……
  • 谁的心不曾轻狂

    谁的心不曾轻狂

    “飞升”公司总经理李小飞酒后莫名与财务经理刘欣同处一室,卷入“睡觉门”事件,遭到妻子青青和公司员工的误解。李小飞欲辨无力,又面临招标前的紧急公关,是选择保全家庭还是全力以赴迎战对手?一时焦头烂额。正当事业和家庭都回暖的时候,刘欣却突然宣布怀孕消息,而竞标也有了新的变化……
  • 美味王妃

    美味王妃

    她是琉璃居继承人,最大愿望就是将父亲的厨艺发扬光大,无意间成为王府厨娘。他是铁血王爷,冷酷傲岸,征战沙场,不择手段,却对偶然入府做药膳的女子,百般戏弄,后倾心爱慕,出征之前,特意在王府门口亲自宣布她为琉璃王妃,强占她不放!且看珍馐小女子,用厨艺玩转天下!
  • 殇溯

    殇溯

    开始的开始,温馨;中途的中途,背叛;最后的最后...七狼的背叛,突然的袭击,本源的存在,虚无的宇宙...再次归来,桃之夭夭,灼灼其华!
  • 我在最好的时光等你

    我在最好的时光等你

    “啊~陆安凉我要给你生猴子”“……”“杜森森,你给我滚粗去”杜森森本着不作死就不会死的精神屁颠屁颠的凑到陆大男神的身边,狗腿的为他端水扇风。“阿凉啊,你看咋们都是单身狗,要不就凑一对吧!”“杜森森,你偶像剧看多了吗?把你的狗爪子撒开……”“憋说话!吻我”“……”谁叫他是个宠妻奴,认栽吧!
  • 租来的婚礼(财蜜eMook)

    租来的婚礼(财蜜eMook)

    约稿约来一个笑话,见旧人的时候怎么打扮自己才能充分显示出“我过得比你好”呢?答案是:商场里Chanel专柜买条口红或眉笔,让顾问顺便帮你画个烈焰红唇妆,还有香水可以喷,然后米兰站租个铂金包,卡地亚刷卡买个钻戒,找某商务汽车公司租辆带司机的豪车……见面了聊得好打电话给司机“一小时后来接我”;不爽就说“我的司机还在等我,半小时后有一个活动”。一方面说明盛装不是为了他,另一方面成功炫完富。 然后让司机载你回去退了戒指、还了包包,不想要的话口红都能退,花费不过两小时车费100元、租包半日200元而已。 这是极端的例子。
  • 赢在创新

    赢在创新

    本书讲述了创新在工作中的重要性,提出了“不换脑袋就换人”等先进的工作理念,还详细阐述了应该如何培养创新能力,如何打造创新型组织、构建创新文化、在工作中创造性完成任务、引爆创新潜能等各种具体方法。