【译文】
末世争权夺利,伯夷、叔齐却趋赴仁义;彼此让出君位因不食周粟饿死,天下人称颂他们。作《《伯夷列传》第一。
晏子很节俭,管仲就奢侈;齐桓公凭借管仲谋略而称霸,齐景公因得晏婴辅佐而国治。作《管晏列传》第二。
李耳主张无为而治,使百姓自化于善;清静寡欲,使百姓自归于正。韩非揣度事物情理,遵循时势发展的道理。作《老子韩非列传》第三。
从古以来帝王们就有了《司马兵法》,司马穰苴能将它阐述明确。作《司马穰苴列传》第四。
没有诚信、廉耻、仁爱、勇敢品质的人不能够传授兵法,讲论剑术,兵法、剑术同大道相符合,在内可以修治自身,在外可以应付危变,君子是依据这些比量德行的。作《孙子吴起列传》第五。
楚平王太子建遭受谗言,祸患连及伍子胥,伍尚已去匡救父亲,伍员奔逃到吴国。作《伍子胥列传》第六。
孔子传述文化礼教,弟子们兴盛事业,都成了师傅,尊崇仁德勉行道义。作《仲尼弟子列传》第七。
商鞅离开卫国前往秦国,能够申明他的治国之术,使孝公强大立下霸业,后代遵循他制定的法度。作《商君列传》第八。
天下忧患行连横之策的秦国贪得无厌,而苏秦能保存诸侯利益,相约合纵来抑制贪欲强暴。作《苏秦列传》第九。
六国已经合纵亲善,但张仪能申明他的连横主张,一再地使诸侯国分化瓦解。作《张仪列传》第十。
【原文】
秦所以东攘雄诸侯,樗里、甘茂之策。作《樗里甘茂列传》第十一。
苞河山,围大梁,使诸侯敛手而事秦者,魏冉之功。作《穰侯列传》第十二。
南拔鄢郢,北摧长平,遂围邯郸,武安为率;破荆灭赵,王翦之
计。作《白起王翦列传》第十三。
猎儒墨之遗文,明礼义之统纪,绝惠王利端,列往世兴衰。作《孟子荀卿列传》第十四。
好客喜士,士归于薛,为齐楚魏。作《孟尝君列传》第十五。
争冯亭以权,如楚以救邯郸之围,使其君复称於诸侯。作《平原君虞卿列传》第十六。
能以富贵下贫贱,贤能诎於不肖,唯信陵君为能行之。作《魏公子列传》第十七。
以身徇君,遂脱强秦,使驰说之士南乡走楚者,黄歇之义。作《春申君列传》第十八
能忍於魏齐,而信威於强秦,推贤让位,二子有之。作《范睢蔡泽列传》第十九。
率行其谋,连五国兵,为弱燕报强齐之仇,雪其先君之耻。作《乐毅列传》第二十。
【译文】
秦国之所以向东扩展称雄诸侯,是出于樗里子,甘茂的计策。作《樗里甘茂列传》第十一。
席卷河山,围攻大梁,使得诸侯拱手而来事奉秦国,是魏冉的功劳。作《穰侯列传》第十二。
南边攻拔了鄢郢城,北边摧垮了长平军,接着包围邯郸,是武安侯做统帅。攻破楚国灭亡赵国,是出于王翦的计策。作《白起王翦列传》第十三。
涉猎儒家墨家的遗存文献,阐明礼义的系统纲纪,制止了梁惠王逐利的欲望,叙列往世的兴盛衰败。作《孟子荀卿列传》第十四。
喜好交接宾客、士人,士人归附来到薛地,替齐国出力抵御楚国、魏国。作《孟尝君列传》第十五。
依据权变争得冯亭献出的上党之地,亲赴楚国求救来解除邯郸之围,使得他的国君重新立名于诸侯。作《平原君虞卿列传》第十六。
能以自身的富贵处于贫贱人之下,以自身的贤能屈就不贤能的人,只有信陵君能够做得到。作《魏公子列传》第十七。
以自身为国君殉死,于是使楚太子脱离了强秦拘留的祸难回国为君,让驰骋游说的士人往南投奔楚国的,是出于黄歇的忠义。作《春申君列传》第十八。
能够在魏齐面前忍受耻辱,却在强秦伸展了声威,推崇贤能让出相位,范睢、蔡泽有这样的品德。作《范睢蔡泽列传》第十九。
担任主帅,施展谋略,联合五国的军队,替弱小燕国报复了强大齐国的仇怨,洗雪了燕国先君的耻辱。作《乐毅列传》第二十。
【原文】
能信意强秦,而屈体廉子,用徇其君,俱重於诸侯。作《廉颇蔺相如列传》第二十一。
王既失临淄而奔莒,唯田单用即墨破走骑劫,遂存齐社稷。作《田单列传》第二十二。
能设诡说解患於围城,轻爵禄,乐肆志。作《鲁仲连邹阳列传》第二十三。
作辞以讽谏,连类以争义,《离骚》有之。作《屈原贾生列传》第二十四。
结子楚亲,使诸侯之士斐然争入事秦。作《吕不韦列传》第二十五。
曹子匕首,鲁获其田,齐明其信;豫让义不为二心。作《刺客列传》第二十六。
能明其画,因时推秦,遂得意於海内,斯为谋首。作《李斯列传》第二十七。
为秦开地益众,北靡匈奴,据河为塞,因山为固,建榆中。作《蒙恬列传》第二十八。
填赵塞常山以广河内,弱楚权,明汉王之信於天下。作《张耳陈馀列传》第二十九。
收西河、上党之兵,从至彭城;越之侵掠梁地以苦项羽。作《魏豹彭越列传》第三十。
【译文】
能够在强秦面前伸展意志,又能屈服于廉颇而谦恭退让,都是为了忠诚国君,二人都被诸侯所看重。作《廉颇蔺相如列传》第二十一。
王已经丧失临淄逃奔到了莒邑,仅靠田单依据即墨城打败赶走了骑劫,因而保存了齐国社稷。作《田单列传》第二十二。
能设下巧妙智辩的说词解除了被包围城市的患难,轻贱爵位俸禄,乐意放纵自己的心志。作《鲁仲连邹阳列传》第二十三。
创作辞赋来进行讽刺谏诤,用各种事物互相联系比喻以显现自己的用意,《离骚》有这样的特点。作《屈原贾生列传》第二十四。
与子楚结交,使得诸侯国的士人翩然争着西进来事奉秦国。作《吕不韦列传》第二十五。
曹沫亮出匕首,鲁国获得了已被侵占的土地,齐国表明它守信用;豫让守义,忠于其君而无二心。作《刺客列传》第二十六。
能够阐明自己的谋画,乘着时势推进秦国的统一大业,于是得志于海内,李斯成为了主谋。作《李斯列传》第二十七。
替秦国开拓土地增加民众,北边威服了匈奴,依据黄河修筑要塞,凭借山岭加固边防,建置榆中。作《蒙恬列传》第二十八。
镇守赵国要塞常山来拓广河内,削弱西楚霸王的权势,在天下阐明汉王的信义。作《张耳陈馀列传》第二十九。
收集西河、上党的军队,随从刘邦进至彭城;彭城在梁地往来活动进行侵掠来困扰项羽。作《魏豹彭越列传》第三十。
【原文】
以淮南叛楚归汉,汉用得大司马殷,卒破子羽于垓下。作《黥布列传》第三十一。
楚人迫我京索,而信拔魏赵,定燕齐,使汉三分天下有其二,以灭项籍。作《淮阴侯列传》第三十二。
楚汉相距巩洛,而韩信为填颍川,卢绾绝籍粮饷。作《韩信卢绾列传》第三十三。
诸侯畔项王,唯齐连子羽城阳,汉得以间遂入彭城。作《田儋列传》第三十四。
攻城野战,获功归报,哙、商有力焉,非独鞭策,又与之脱难。作《樊郦列传》第三十五。
汉既初定,文理未明,苍为主计,整齐度量,序律历。作《张丞相列传》第三十六。
结言通使,约怀诸侯;诸侯咸亲,归汉为辅。作《郦生陆贾列传》第三十七。
欲详知秦楚之事,维周常从高祖,平定诸侯。作《傅靳蒯成列传》第三十八。
徙强族,都关中,和约匈奴;明朝廷礼,次宗庙仪法。作《刘敬叔孙通列传》第三十九。
能摧刚作柔,卒为列臣;栾公不劫于势而倍死。作《季布栾布列传》第四十。
【译文】
黥布据有淮南封地而背叛楚国归服汉王,汉王通过他获得大司马周殷,终于在垓下打败项羽。作《黥布列传》第三十一。
楚人将我方困迫在京索一带,而韩信攻拔了魏地、赵地、平定了燕地、齐地,使得汉家占有天下的三分之二,据以消灭了项籍。作《淮阴侯列传》第三十二。
楚汉在巩洛之间互相抗拒,而韩王信替汉王镇守着颖川,卢绾断绝了项籍的粮饷。作《韩信卢绾列传》第三十三。
诸侯们背叛项王,只有齐国把项羽牵制在城阳,汉王得以乘机攻入彭城。作《田儋列传》第三十四。
攻夺城邑,激战旷野,获取军功,归报汉王,樊哙、郦商是出力最多的战将,不仅仅是听任汉王驱使,又与汉王一道摆脱危难。作《樊郦列传》第三十五。
汉家初定天下以后,礼仪制度还没有明订,张苍担任主计官,整齐度量衡,编订出律历。作《张丞相列传》第三十六。
游说结交通使往来,笼络安抚诸侯;诸侯都来亲附,归顺汉朝成为屏藩辅臣。作《郦生陆贾列传》第三十七。
想要详细知道秦楚时期的世事,只有周最清楚,因为他常常随从高祖,并参加平定诸侯的行动。作《傅靳蒯成列传》第三十八。
迁徙强族,建都关中,与匈奴相约和亲;明订朝廷拜礼,编订宗庙仪法。作《刘敬叔孙通列传》第三十九。
能够化刚强为柔顺,终于成为朝廷大臣;栾公不为威势所屈服而逃避死。作《季布栾布列传》第四十。
【原文】
敢犯颜色以达主义,不顾其身,为国家树长画。作《袁盎晁错列传》第四十一。
守法不失大理,言古贤人,增主之明。作《张释之冯唐列传》第四十二。
敦厚慈孝,讷于言,敏于行,务在鞠躬,君子长者。作《万石张叔列传》第四十三。
守节切直,义足以言廉,行足以厉贤,任重权不可以非理挠。作《田叔列传》第四十四。
扁鹊言医,为方者宗,守数精明;後世(修)[循]序,弗能易也,而仓公可谓近之矣。作《扁鹊仓公列传》第四十五。
维仲之省,厥濞王吴,遭汉初定,以填抚江淮之间。作《吴王濞列传》第四十六。
吴楚为乱,宗属唯婴贤而喜士,士乡之,率师抗山东荥阳。作《魏其武安列传》第四十七。
智足以应近世之变,宽足用得人。作《韩长孺列传》第四十八。
勇於当敌,仁爱士卒,号令不烦,师徒乡之。作《李将军列传》第四十九。
自三代以来,匈奴常为中国患害;欲知强弱之时,设备征讨,作《匈奴列传》第五十。
【译文】
敢于触犯颜色使君主达到道义,不顾自身安危,替国家建立长远谋画。作《袁盎晁错列传》第四十一。
维护法律而不违背根本事理,称述古代贤人,增长君主的明智。作《张释之冯唐列传》第四十二。
敦厚慈爱孝顺,不善于言谈,敏于行事,致力做到谦虚谨慎,值得称为君子长者。作《万石张叔列传》第四十三。
坚守节操恳切刚直,道义上很值得称为廉洁,行为上很值得勉励贤能,担任重要职务不可以用非理之事使他屈服。作《田叔列传》第四十四。
扁鹊行医,成为方术人的宗师,所持技艺精明;后代遵循他创始的方法,不能改易,而仓公可以说得上是接近扁鹊的医术了。作《扁鹊仓公列传》第四十五。
刘仲被贬削王爵,使刘濞得以封为吴王,正碰上汉家刚刚平定天下,要依靠他镇守抚慰江淮地区。作《吴王濞列传》第四十六。
吴楚七国发动了叛乱,皇室亲属中只有窦婴贤能并喜爱士人,士人都归心于他,所以让他统军在荥阳抵抗叛军。作《魏其武安侯列传》第四十七。
智谋足以应付近代的世变,宽厚足以凭借它深得人心。作《韩长儒列传》第四十八。
抵御敌人表现勇敢,对待士卒态度仁爱,行军号令简朴不烦,军队士兵归心于他。作《李将军列传》第四十九。
从夏商周三代以来,匈奴常常成为中原的患害;想了解或强或弱的时势,以及设置防备,出军征讨的情况,作《匈奴列传》第五十。
【原文】
直曲塞,广河南,破祁连,通西国,靡北胡。作《卫将军骠骑列传》第五十一。
大臣宗室以侈靡相高,唯弘用节衣食为百吏先。作《平津侯列传》第五十二。
汉既平中国,而佗能集杨越以保南,纳贡职。作《南越列传》第五十三。
吴之叛逆,瓯人斩濞,葆守封禺为臣。作《东越列传》第五十四。
燕丹散乱辽间,满收其亡民,厥聚海东,以集真,葆塞为外臣。作《朝鲜列传》第五十五。
唐蒙使略通夜郎,而邛、笮之君请为内臣受吏。作《西南夷列传》第五十六。
《子虚》之事,《大人》赋说,靡丽多夸,然其指风谏,归于无为。作《司马相如列传》第五十七。
黥布叛逆,子长国之,以填江淮之南,安剽楚庶民。作《淮南衡山列传》第五十八。
奉法循理之吏,不伐功矜能,百姓无称,亦无过行。作《循吏列传》第五十九。
正衣冠立于朝廷,而群臣莫敢言浮说,长孺矜焉;好荐人,称长者,壮有溉。作《汲郑列传》第六十。
【译文】
拓真弯曲的边塞,扩展黄河以南地区,打败活动于祁连山的匈奴,开通前往西域国家的道路,使得北方胡人披靡溃散。作《卫将军骠骑列传》第五十一。
大臣和宗族都以奢侈浪费互相竞赛夸耀,只有公孙弘以节衣缩食成为百官表率。作《平津侯列传》第五十二。
汉朝廷已经平定了中原,而赵佗能够安辑杨越地区来保卫南方藩属地区,向朝廷纳贡尽职。作《南越列传》第五十三。
吴国发动叛乱,东瓯人斩杀了刘濞,保守封禺山成为汉臣。作《东越列传》第五十四。
燕太子丹部众败散在辽东地区,卫满收集这些逃亡之民,聚集在海东,用来安辑真藩等部,保卫边塞成为汉廷的外臣。作《朝鲜列传》第五十五。
唐蒙奉使经略沟通夜郎,而邛、笮的君长请求成为汉廷的内臣,并接受朝廷派来的官吏。作《西南夷列传》第五十六。
《子虚赋》所及人事,《大人赋》叙说言辞,虽然都很华丽夸张,然而它的主旨是进行讽谏,归结到主张无为而治。作《司马相如列传》第五十七。
黥布背叛汉廷,高祖少子刘长在黥布旧地立国,凭以镇守长江、淮河以南,安定强悍的楚地百姓。作《淮南衡山列传》第五十八。