1926年入藏,转赴西北陕、甘、青求学,投名师马万福,勤学五年,完成经堂教育规定的功课,返回沙甸清真寺担任教长。1931年在白亮诚先生资助下,赴埃及爱资哈尔大学入法学院学习,1936年取得普通毕业证书,1939年获学士学位。同年参加中国回教朝觐团,完成朝觐功课,执行中国回教救国协会监视日伪华北朝觐团人员行动指示,散发《告世界回教教胞书》。1940年回国,受聘沙甸养正学校校长,兼阿拉伯文、教义等课程教师十年。1950年养正学校停办,改任清真寺阿訇。1953年受聘沙甸鱼峰小学阿拉伯文教师。1961~1965年任沙甸大清真寺教长,“文革”中被打成“反动宗教权威”遭迫害。沙甸事件中,大胆向各级政府反映实情。
1950年后曾分别任蒙自县、个旧市、红河州人民代表,红河州政协副主席,云南省政协常委,红河州伊协主任,云南省伊协名誉会长,中国伊协第四届委员等职。1987年归真,享年86岁,安葬于沙甸回民墓地。
二、1932年第二届留埃回族学生(5名)
(一)韩宏魁
韩宏魁(1909~1944),字天一,山东省肥成市边院镇岔河店村人,生于信仰伊斯兰教普通农民家庭。少时进清真寺学经,又入叔父韩景潮办的私塾学汉文,1925年济南成达师范学校创建,韩景潮对这所学校新式教学颇感兴趣。1926年,托好友法静轩先生将韩宏魁送入该校,成为第一班学员。1928年济南发生“五三惨案”,随学校迁至北平。1929年在成师学生会第一届委员会选举中,当选学生会学术部长。同年,学校创办《月华》旬刊,韩宏魁协助做了一些具体工作。1930年,在《月华》第二卷第13期古尔邦节专号上发表处女作——《关于祖洛浑者月的些功课》。之后,在《月华》、《成师月刊》相继发表多篇论文,才华得到展示。“九一八事变”后,是成师抗日铁血团的组织者之一,参加抵制日货游行,爱国思想彰显。1932年从成师毕业,被选送赴埃及爱资哈尔大学留学,入哲学院攻读阿拉伯文和伊斯兰哲学。1938年毕业,获学士学位,随中国留埃学生部长沙国珍先生、同学张秉铎一起回国,服务于母校任阿拉伯文教员。1940年中国伊斯兰青年会在重庆成立,当选为监事。同年加入回教文化研究会。1943年,唐柯三先生因病辞去成师校长职务,新校长命他担任学校总务主任和防护团副团长。同年,成达师范学校成立《古兰经》翻译委员会,韩宏魁当选为委员。1944年日寇迫近桂林,学校奉命西迁重庆。韩宏魁为西迁负责人之一,率领部分师生撤至贵阳,遭遇土匪抢劫。为保护随身携带的学校资金,被土匪杀害,年仅35岁。
主要译著有:与马毓贵、王国华合译之《穆信玛提》,1930年由成达师范学校民众教育会出版。
(二)马金鹏
马金鹏(1913~2001),字志程,笔名士心、大鸟、万里,山东济南西关人,出生于贫苦的伊斯兰教平民家庭。7岁时入济南公立第五小学读书,毕业后正值成达师范创办,入校成为该校第一班学员,师从马松亭阿訇接受“阿汉兼通”新式伊斯兰师范教育。1928年济南“五三惨案”后,随学校迁北平。1932年毕业并被选送赴埃及爱资哈尔大学文学院深造。1936年学成归国,在成达师范学校任阿拉伯文教师。1937年“七七事变”后学校南迁,他南下到达武汉时,校长唐柯三等创建“中国回教救国协会”,并组织甘宁青抗日救国宣传团,在唐校长安排之下,马金鹏赴西北宣传抗日。1938年10月,返回桂林成达师范教授阿拉伯语。1939年5月受恩师马松亭大阿訇委派,主编《月华》,年仅26岁,成为《月华》最年轻的主编,也是成师学生中唯一担任《月华》主编的人员。在担任主编的三年中,他以宣传抗日救国为主要方针,引证《古兰经》、“圣训”中反侵略的论述和伊斯兰教史中反侵略战争的实例,激励全国回民抗日热情。出版了《月华》“十周年专号”,并请白崇禧将军为专号题词——“词严义正、有笔如刀,兴教救国、十载宣劳”。同时期,马金鹏也撰写了部分学术文章和有关抗日救国的文章:《古兰经中自力更生教训》、《穆圣之作战与其理由》、《怎样加强回民抗日意识》、《自杀的罪恶》、《回教文化》、《用学术眼光观察穆圣的迁都》、《回教中的战争》、《真理与恶势力斗争的开始——百德里等战役》等。
在桂林期间,任成师《古兰经》翻译委员会成员。
1946年,《月华》在重庆复刊,虽然与成师已无直接关系,马金鹏先生仍作为《月华》主要撰稿人。据笔者不完全统计:从1929年《月华》创刊至1948年停刊,近20年中,成师一班学生投稿最多的当属马金鹏先生,刊用的稿件达71篇之多。
1942年,成师改国立后,马金鹏任阿拉伯文教师,后任阿拉伯文专修班主任。1945年成达师范迁重庆青木关,马金鹏先生应薛文波校长聘请任阿拉伯文专修班主任,并向学生宣讲教义。每年“尔代”都和薛校长一起,带领回族学生高举绿旗,高唱以“清真言”为开端的校歌,步行到重庆清真寺参加聚礼。
1946年,成师迁回北平复课。马金鹏任阿拉伯文专修班主任。1947年学校行政调整后,马金鹏仍任阿拉伯文专修班主任兼训育主任,同年当选“中国回民青年会北平市分会”理事,与薛文波校长等人发起建立了“子馨基金会”。
1948年,阿以爆发了第一次中东战争。他参加“中国回民援助阿拉伯圣战大同盟”,并当选为大同盟常务理事,起草了《援阿大同盟宣言》,负责和各阿拉伯国家联系。
1947年后,马松亭阿訇创办“回教经学院”,马金鹏任兼职教员,讲授阿拉伯文和教法课程。
1949年底,应聘上海福佑路清真寺教长。1950年针对耶稣教内地会洋牧师的辱教言行,马金鹏同上海各清真寺教长一起,与洋牧师开展了一场理论论战,撰写了《耶稣是上帝的儿子吗》一文,收入《卫道理论》一书中。
1953年,经马坚先生推荐,任北京大学东方语文系阿拉伯语讲师、副教授,先后参加《中阿大词典》、《汉语阿拉伯语词典》、《汉语阿拉伯语分类词汇手册》等工具书的编写审定工作。参加集体翻译《毛泽东选集》、《毛主席诗词》工作。“文革”后期与陈建民合译《科威特简史》。
改革开放后,北京大学承办了三次由沙特出资、巴基斯坦署名的暑期阿拉伯语与教法培训班,马金鹏先生主讲教法,为各地阿拉伯语学校和清真寺培养了300名伊斯兰教工作者。1986年还赴天津、济南等地为新开的经学班讲课。
1972年,重新恢复中断多年的《伊本·白图泰游记》翻译工作,并于1985年由宁夏人民出版社出版。80年代重译牛街清真寺筛海坟墓碑文。
1989年,开始翻译《古兰经》。这时,马金鹏先生已年近八旬,在有关方面和穆斯林群众的支持下,依照“古兰经学”的要求,经过多年努力,完成了这项光荣而艰巨的任务,完成译释注文1100多条。与此同时,还产生了两项学术成果:《古兰经》七种汉译本二十个章节的译法比较;《译经偶拾》(约20万字)。
2000年,宁夏人民出版社把马金鹏先生的《〈古兰经〉译注》列入出版计划(于2005年出版),了却了他的心愿。2001年10月24日,马金鹏先生因病医治无效归真,享年88岁。安葬于北京泸井回民公墓。
(三)王世明
王世明(1910~1998),天津人,经名赛义德,生于阿訇世家,祖父王继清、父王筱溪均为开学阿訇。1910年王世明生于山东济南,幼时曾入济南清真北大寺学经。1926年与张秀兰女士结婚。有幸由马松亭阿訇写“依札布”。1927年入成达师范学校第一班学习。1932年毕业,被选送赴埃及资哈尔大学留学。经过一年的阿拉伯语补习,进入该校文学院攻读阿拉伯文和埃及史,被埃及《古兰经》诵读师利法德收为弟子。1937年完成专著《埃及独立史》,由世界书局出版发行。1936年马松亭阿訇第二次访埃,王世明任翻译并全程陪同。1938年从爱大毕业,获学士学位,遴选入“中国回教近东访问团”赴东南亚、中东多国访问,宣传中国人民的抗日活动,揭露日寇侵华暴行,展现了外交才华。回国后经王曾善推荐进入外交部。1939年出任中国驻吉达领事馆副领事。1946年调任中国驻埃及大使馆秘书,是近现代史上中国首位驻中东国家使节。1949年后担任台弯驻埃及、沙特、利比亚、科威特等国使馆秘书、领事、参赞、公使、大使等职务。1955年和1969年两次担任台湾驻联合国顾问、副代表,是民国时期唯一一位官至大使职务的留埃回族学生。
王世明先生把成达师范学校校训“笃诚敏健”作为终生的行为准则,因此,为人正直,不善迎合上司,在任驻利比亚公使时因与大使意见相左,被排挤回台湾。1973年愤而辞职退休,赴美檀香山侨居。在美20余年,始终拒入美国籍,以做中国人为荣。1981年任中国台湾回教朝觐团团长。
王世明终生恪守伊斯兰教信仰,退休后全身心弘扬伊斯兰教,应聘夏威夷大学阿拉伯语、伊斯兰文化讲席兼该校清真寺教长。1979年沙特一亲王入寺参加聚礼,王世明请其看1938年参加中国回教近东访问团时与老国王的合影,并送给亲王,亲王开具60万美金支票一张致谢。王世明阿訇用三分之一的钱扩建清真寺,三分之一购地设回教公墓,三分之一作基金成立“夏威夷伊斯兰中心”。1985年为仝道章译《古兰经》逐字逐句校正,并作序。1991年辞去担任18年的教长职务。1998年归真,享年88岁,安葬于美国夏威夷回教墓地。
(四)金殿桂
金殿桂(1912~1939),字允嘉,山东泰安市粮食店街人,生于信仰伊斯兰教的贫民家庭。父母省吃俭用供他读完小学,1925年成达师范学校成立,经赵明远先生介绍,入成师第一班学习。1928年“五三惨案”后随学校迁至北平。1930年,成达师范学校学生会第一届委员会当选常务委员兼总务部长。“九一八事变”后,组织抗日铁血团,参加抵制日货游行。1930年成达师范学校出版部正式出版了他的处女作译著《穆士塔格》,深受全国穆斯林群众欢迎,产生了很大影响,并在《月华》连载。1932年从成师毕业,被选送埃及爱资哈尔大学哲学院攻读阿拉伯语和世界回教运动史。1936年完成学业,随马松亭归国,担任成达师范学校阿拉伯文教员和福德图书馆管理员。1938年和马金鹏一同参加中国回教救国协会组织的甘宁青抗日救国宣传团,赴西北宣传抗日一年。1939年,回到成达师范学校任阿拉伯文教员兼《月华》编辑。由于劳累过度,肺病复发,救治无效,1939年4月归真,年仅28岁,安葬于桂林猴子山回民公墓。他的归真引起国内外回教世界震动,成师唐柯三校长发起为其家属募集恤金,白崇禧将军发电报表示追悼,并捐国币千元抚恤家属。留埃学生组织追悼会并捐款,庞士谦阿訇发表演说称:“我们为允嘉君祈祷,他的为人大家都很钦佩。且他是留埃学生第一个归真者。”
主要译著:《穆士塔格》(1930年成达师范学校出版部刊行)、《世界回教运动史》(手稿)。