登陆注册
19064300000003

第3章 日语与“归化人”的作用(2)

日文中汉字的音读是模仿中国古代汉字的发音而成的,训读则是按照日本固有的假名字发音。如日本人的姓名有用音读的,也有用训读的,还有音训混读的,即便是训读,也有古训和俗训的区别。同一个汉字,写起来一样,但可能有许多不同的读音。比如汉字“一”,日语读法竟有7种。

在现代日本,日语是日本的国语。日语也是世界上的主要语言和联合国的工作语言之一。日语在世界语言体系中基本处于独立地位,虽然曾受到汉语和其他语言的影响,但并未发生根本变化。日语敬语复杂繁多,既有专门的尊他语、又有自谦语和普通词汇。而且还有男性用语和女性用语的区分。女性用语在用词及语言表达上与男性用语和一般语言有区别。其特点是含蓄、委婉和优雅。

古代日本人在使用汉字的过程中,感到了种种不便,由于汉字笔画繁多,而且日本人也难以准确地用汉字表达自己民族独特的情感,于是,日本人的祖先便在汉字的基础上,创造了自己的文字——假名(“假名”相对于当时称为“真名”的汉字而言)。书写日语时,汉字和假名是混合使用的,还有罗马字和阿拉伯字等。现代日语中的常用汉字是1945个。

日文中有许多汉字和同汉字相近似的字,是由于古时候日本人民借用汉字来记录日语,至今,日语中使用的汉字已达两千多个。这些汉字有的与原来的读音相近似,例如“世界”念sekai;有的只保留了字形和字义,而读音却完全变了样,例如“春”念作haru,“雨”念作ame。还有一些汉字意义已经有了改变,例如“切符”,是“票”的意思,“立派”是“好,出色”的意思,“勉强”是“学习”的意思。日语中有不少用汉字表达的词语,又输入中国,丰富了汉语的词汇,例如“抽象”“具体”“干部”等,来自日语。日文的字母(即“假名”)也出自汉字。唐朝时候,一位名叫吉备真备的日本学者随“遣唐使”来到中国长安,在中国住了17年,他精通汉语,回国后采用汉字偏旁制造了日语字母的片假名ア、イ、ウ、エ、オ等,一般用来记载外来语和某些特殊的词汇。后来,日本高僧空海和尚也来到长安,学得“二王”的书法艺术,回国后他仿拟汉字的草书把片假名改成了平假名め、い、う、え、お等,一般作印刷和书写用。这就是日语“五十音图”中两套“假名”——片假名和平假名的由来。

总而言之,日语是日本民族自古以来所使用的唯一的通用语言。除日本外,在巴西、北美洲、夏威夷的日本人社会中也使用日语。使用人数为1亿2千万,在世界语言中居第六位。日语是有自己的语言特征的。

与日语比较接近的是朝鲜语,因此有“日鲜两语同祖论”的说法,这是日本学者金泽庄三郎的观点。不过,同祖论的主要依据是语法特征,在语音和词汇方面还没有找到可靠的依据。语法特征和日语近似的还有满、蒙、土耳其等黏着语。

在日语与周围语言的关系方面,日语一直受到周围语言的强烈影响。最早影响日语的是本土上的阿伊奴语和朝鲜语。对日语影响最大、时间最长的语言是汉语。日语中的汉源词占一半以上就是明证。日语的ラ行辅音、浊辅音、促音、拨音等都是受汉语影响而形成的。此外,还形成了汉文体、汉文训读体、和汉混淆体等各种文体。

四、现代日本社会的汉语词汇的基本状况

现代日语的文字书写系统复杂,既有汉字,又有平假名和片假名,还有罗马字和外来语。汉字和假名共同使用,扬长避短,互有分工。平、片假名各71个,常用汉字1945个,罗马字19个,共2106个。这比英语的26个字母,朝鲜语的40个字母多得多,比汉语的数以千计的汉字少一些。但是,由于日语的汉字有音读和训读之别,并且一词兼有多种读法,所以,文字负担的读音负荷比汉语多得多,而且复杂得多。常用汉字1945字的读音竟有4087种。

古代汉字传入日本,对日本文化以极大的影响,这是众所周知的事实。但是到了近代,日本对中国语言文字的影响也很大。日语中的汉字是由中国传入的,古代的日本人使用汉字书写自己语言的时候,与汉字的意义完全没有关系,只是借用发音书写日本语。日语中的“当用汉字”,表现了一定的日本社会文化内容。较准确地理解日语“当用汉字”对于掌握较地道的日语,从而了解日本社会文化,无疑是很有必要的。

任何一种文化,都具有双向性。中日两国的文化交融,也具有双向的特点。中国的语言文字,政治军事,改革、革命,科教乃至风俗礼仪,都受到日本的巨大影响。从日本传到中国的词汇很多我们至今还在广泛使用,并且早已成为现代汉语中不可分割的一部分。现代日语中很多词汇已经传入中国。

例如我们日常使用的汉语就有大家熟悉的取消、手续、积极的、消极的、具体的、抽象的、目的、宗旨、权力、义务、当事者、所为、意思、表示、强制执行、第三者、场合、又、若、打消、动员令、亲属、继承、要素、法人、经济、卫生、文凭、盲从、同化等。这些还是自民国初年就已经开始在中国人中间使用的词汇。现代中国社会,人们听惯的一些词汇,也来自日本,如干部、代表、压力、旨趣、派出所、警察、宪兵、检察官、写真、经济、哲学、政治……

词汇是一种概念工具,如此多的新名词,带来的绝不仅仅是语言表述方面的新意,而必然伴随着对社会结构、思想观念、文化形态的巨大冲击和革新。可见,日语同时也给周围语言以一定程度的影响。朝鲜语、汉语等语种有不少词汇来自明朝时期的日本。其中绝大部分是日本从欧洲引进的概念造成的译词。比如物理、体操、科学、政府。

20世纪初来自日本的现代中国词语有的是日本用汉字取西洋语的发音而形成的,有的是来自纯粹日语的现代汉语外来语,如“方针”“解决”“申请”等,还有的是日本以汉字为素材,来表达西洋词语的意义,如“场合”“手续”“取消”等,或者是日本借用中国固有的语汇,来翻译西洋的语词,如“宪法”“共和”“法律”等。再有就是在中国使用但未流行,后又作为日本的新名词输入到中国的,如“权利”“文法”等。

日文新词对汉语影响范围广、数量多,在文、史、哲、数、理、化、天文、地理、生物、医药、农业等方面的书面用语、口头用语都很多,一些法律用语和社会科学方面的词语,更是从日本输入的。日常生活方面的词语和一些复合词也是如此。

20世纪末汉语词汇开始吸收一些来自日本的词汇。很多已经常见于媒体,融入人们的生活中。如“物语”“花嫁”“新登场”“营业中”等,还有一些是通过后缀产生的派生词,如后缀“族”产生的“上班族”“打工族”“有车族”“追星族”等,后缀“屋”产生的“精品屋”“洗脚屋”“电脑屋”“发屋”等。这些词语的使用,丰富了现代汉语的表达方式,使中国文化加大了吸收外来文化的力度,加强了两国之间在语言文化生活上的联系和影响。

历史上,日本曾经有过限制汉字的做法。日语中的汉字难读、难写、难认,是语言学习的一大障碍。自明治时代开始近150年间,日本的政府官员、专家学者、社会名流要求废除汉字的呼声可谓此起彼伏、不绝于耳。可是,日本社会至今仍在使用汉字,而且大有上升的趋势。

日本虽然从1923年开始实行限制汉字的政策,但汉字在日本现代社会中仍然使用很广。在明治与大正时期,用汉字记录的新词语约占80%以上,占压倒多数,进入昭和时期,汉字记录的新词语约占50%,用假名记录的新词语约占40%。在专业用语方面,汉字的占有率也是相当高的,其中汉字占有率最高的是逻辑学,占88%,最低是化学,占48.2%,化学在23个学科中是唯一的汉字占有率低于一半的学科。日本文化的载体是汉字,汉字是日本的人名、地名的主要的语言载体,用汉字书写的人名、地名占95%以上。依靠汉字,日本的人名、地名在日本文化的发展过程中,发挥了运载传播工具的作用,向后人传递着日本各个时代的文化信息。通过日本人名的用字,可以看到中日两国文化的相互交流、相互影响的事实。还有通过对日本的报纸、杂志“公用文”、书信使用汉字的现状的考察,能够看到一些现象,例如报纸和公用文在限制汉字方面比较坚决,用字较规范,而杂志和书信在用字方面却比较灵活,个人色彩比较浓重。再如,在同样的字数内,报纸的汉字占有率比杂志高,这是因为报纸的版面少,而汉字能反映较大的信息量。

中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两国进行了文字改革,有的字在我国简化了,日本没有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字虽然两国都简化了,但简化的字形却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。日语中的汉字,中国人在学习日语时对了解词义有一定帮助,但是由于日本使用汉字年代久远,日语汉字在读音、字义和字体方面都有不少变化,因此也给学习日语者带来了一些困难。

日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。

日本人至今崇拜汉字文化,每年报考汉字测试的日本人比参加英文托福考试的人多。登记为公益团体的日本汉字检定协会组织日本人参加汉字测试,单收考试费就累计高达几十亿日元的资金。

根据新加坡《联合早报》报道,在保存汉字文化上,日本汉字检定协会尽心尽力。每年年底,它都会在京都著名的清水寺内,举行汉字投票会,公布当年最热门的汉字,借以反映这一年来的时局。2008年,被挑中的是美国总统奥巴马口中的“变”字,贴切反映了突变的经济,受到外界重视。不过,“变”字在日文的另一意思是“怪”。

日本报考汉字测试的人数在2000年为158万,到了2007年增加到272万。协会所收的考试费分不同级别。日本汉字检定协会成立的宗旨,是为了保存汉字传统,为教育作出贡献。现在日本汉字测试越来越有市场,人们越来越重视汉字。日本重视汉字,全靠民间发挥力量。电视问答节目,就经常以考汉字为主题。一些日本脑专家上电视指出,多读多写汉字能增强脑力。

作为现代日语的重要组成部分的日语汉字词语,虽然是由古代中国传播到日本的,但现代日语中运用的汉字词语在日本经过了1000多年的发展、衍变,相当一部分汉字词语的运用与现代汉语相比呈现出了明显的差异。日语中使用的常见汉字词语与现代汉语已经有了差别,这是日语学习中需要充分注意的。

一般认为,当代日本的文字体系包括起源于中国的日本汉字、平假名和片假名三部分。其中,相对于表音文字的假名,表意文字的汉字曾被称为“真名”。虽然中国人对汉字并不陌生,但遇到诸如:“峠”、“畑”、“辻”等汉字时,还是会感到困惑。这些字是日本人创造的汉字。也许很多人不知道现在中文中所使用的“腺”字,也是由江户时代的日本人创造的。当然日语汉字的发音同中文不同,但是可以用假名来表示,而且一个汉字通常都有多个读音。如“木”有“き、もく、ぼく”等多个读音。这主要有两种情况,一种是汉字传到日本后,这个汉字本身的汉语读音也随之传入,这种读音称为“音读”,如上例中的“もく、ぼく”;而日语中固有词语假借汉字表示该意义时的读音,称为“训读”。如上例中的“き”。

尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。我国唐代的时候发展非常鼎盛,当时日本还没有文字,所以日本就派遣唐使来中国学习语言和文字。经过几千年的变迁,虽然现在的日语文字已经有所改变,但有一部分的发音和中文非常类似或接近。

日本现仍有许多当地方言。在诸如广播、电视和电影等大众媒体的影响下,以东京话为基础的标准日语已逐渐推广到整个国家,但特别的是,京都和大阪人所讲的方言继续保持繁荣,并保留着其影响。

日语受汉语的影响非常大。在日语里,有语法实意的词都含有汉字且大部分与实意相关。所以通常即便是不懂日语的朋友看到一个短句也能大概明白意思。不过因为影响日语的是文言文而不是白话文,所以有些词也不能以现代汉语的角度去理解。

还有一些词语虽然也含有汉字,不过意思却相差很多,因此,学习日语不能望文生义。在日本社会中,知道汉字,尤其是清楚古代、近代汉字的人,都被认为是有教养的人,即使在明治维新以后在具有浓厚的西方色彩的社会中也不曾改变。

同类推荐
  • 启真2

    启真2

    《启真》的基本宗旨是“以书求真,以文会友”。每年不定期出版二到三册,引海内外作者,会聚一堂,高谈阔论,阐细释微,或有益于消解戾气,用开放的心灵迎接知识爆炸与互联时代的挑战,以批判性的眼光分析与解读知识,从制度与历史的角度辨识现实之源流。《启真(2):专题/个人主义》为其中一本,书中毛亮先生的“爱默森的个人主义”一文最为厚重。
  • 延安颂

    延安颂

    一九三五年十月,红军在毛泽东的带领下结束了二万五千里长征胜利到达陕北。蒋介石百般阻挠,要以一困二剿三消灭的政策把红军冻死、饿死在陕北。红军于二十一日拂晓打起了直罗镇的枪声,在毛泽东的领导下,于二十三日把牛元峰带领的敌军全部歼灭,直罗镇战役大获全胜。直罗镇战役的胜利,不仅粉碎了敌人对于陕甘苏区的第三次“围剿”,而且为党中央把全国革命大本营放在西北,举行了一个奠基礼……
  • 隔墙有耳

    隔墙有耳

    本稿件并非要釜底抽薪,去探讨人权和隐私等跟告密相关的问题,只是希望通过讲述告密史上一些人和事来让人们欣赏一下,这些古代肮脏的幽灵到底给他们自己和历史带来了什么,他们那种为告密而不要脸,甚至是不要命的“勇敢行为”是怎么修炼成的。
  • 教师专业发展的理论取向与实现路径

    教师专业发展的理论取向与实现路径

    本书立足于当代中国基础教育改革的发展趋势从教师专业发展、教师阅读、教师继续教育和教育思考等四个方面,阐述了知识经济时代给教师带来的机遇与挑战。作者通过大量的案例分析和理性思考,创造性地提出了教师发展的新理念、新思路、新方法、新途径,对当下教育改革有一定的借鉴意义。
  • 全脑超能大学习

    全脑超能大学习

    成功的学习,决不单纯是积累知识,而是在学习上突破,因为,知识积累只是量变,而方法突破可以带来质的飞跃。
热门推荐
  • 游戏高手在都市

    游戏高手在都市

    游戏中的BOSS战神刑天,由于太过智能,产生了人的情感,慢慢的融入进了玩家社会中,成为了九神十二巫中的代表人物,结交下了情场浪子赤松子、美艳无双的金翅大鹏精卫等人物,可是谁也没有想到其实他只是一股电流,一股数据。一次巧合的机会让他借尸还魂成为了一个在校大学生,最不可容忍的是,学校的校花居然有一半都是他战神刑天的粉丝。好了,一个既热血、又温馨的故事拉开了帷幕,想要看浩瀚华夏如何对抗西方龙骑、比蒙的千万不要错过。国战才是王道!————更新时间,每天中午十二前、晚上八点前各一章,本书以被A签,请放心收藏!
  • 别让高考报考毁了孩子一生

    别让高考报考毁了孩子一生

    人生决定职业,职业决定学业。高考报考的问题是个伪问题,问题的本质是背后的职业问题和学业问题。如果你想了解高考报考对孩子的一生到底有多重要,相信这本书会给你想要的答案。
  • 魔弓天下

    魔弓天下

    镇南大将军:“不好了,紫霄帝国的护国武神率领百万大军杀过来了!”沈源不慌不忙的说道:“不就是个武神吗?看朕去灭了他!”威武侯:“不好了,仙云宗八劫散仙带人杀过来了!”沈源不耐烦的说道:“一个破散仙而已,看朕去灭了他丫的!”大内总管欲言又止:“······”。沈源极度不爽的问道:“又怎么了?”大内总管畏畏缩缩的说道:“武道魔三方的美女修炼者们联合杀过来了!”沈源大惊,接着故作镇定的说道:“美女军团?正好抓来充实朕的11,传令下去,将皇宫扩建,朕需要一个能容纳300人,哦不,500人的11······”这是一个得到逆天游戏系统的宅男在异界征战天下的传奇之旅。
  • 黎明花落

    黎明花落

    一个是时而温柔时而嗜血的捡来的弟弟,见到他,她惊艳她心疼。“别怕,以后我保护你。”一个是傲娇心里扭曲的当今太子,见到他,她心慌。一个是整日花天酒地的十七王爷,见到他,她只想踹他。一个是温文儒雅的世家史官,见到他,不多说了——杀!。“让你没事记录什么历史!”
  • 边伯贤:天使魔鬼你选谁

    边伯贤:天使魔鬼你选谁

    默冉对不起,我爱你!------边伯贤。边伯贤,我恨你!------苏默冉。
  • 黄龙禁咒

    黄龙禁咒

    五代梁国时期,溫滔带着一群兵士进入一个陵墓之中,最终只有他一人独活。从此之后,温家后人,每一代所有男子都会离奇消失,种种一切,究竟因何缘由?温家几十代人又为什么会刻下九块石碑,这九块石碑到底预示着什么?鬼王凶葬,太公遗迹,温平安到底能否打破命运枷锁。且听后续分析……感谢阅文书评团提供书评支持!
  • 邪王追妻:彪悍狂妃睡不起

    邪王追妻:彪悍狂妃睡不起

    哎,命苦啊!穿越成弃婴不说还身中冰火咒印,说啥命不过二十五,不小心就TM玩完。不想英年早逝的凤霓裳童鞋为寻灵药只好去江湖上飘,与人掐架左右挨刀。五洲十二国,跋涉万里,为保小命一条,用智慧与皇室权谋角逐,用武力与天下英雄过招。而这一路相逢的爱情,哪个才是她心之所属?
  • 审判十字架

    审判十字架

    撒旦就藏在影子里,跟随人类前往第二个世界。
  • 和我同桌的你

    和我同桌的你

    多姿多彩的生活啊,这是一个美丽的校园,当被误会成坏蛋的男主遇见正直的女主,又会发生什么事情呢?
  • 亡灵序曲之魔王再现

    亡灵序曲之魔王再现

    这是一个尘封已久的故事,沧海桑田,山河永寂,故事早已没人记得清了,只留下几段零星的传说。。