登陆注册
19431100000012

第12章 观英伦跌宕史感人本精神之衰落(11)

There was a voice in the wood, in the distance behind them. The voice of Mr.Eager?A He shrugged his shoulders.An Italian"s ignorance is sometimes more remarkable than his knowledge.She could not make him understand that perhaps they had missed the clergymen.The view was forming at last;she could discern the river, the golden plain, other hills.

“Eccolo!”he exclaimed.

B At the same moment the ground gave way, and with a cry she fell out of the wood. Light and beauty enveloped her.She had fallen onto a little open terrace, which was covered with violets from end to end.

“Courage!”cried her companion, now standing some six feet above.“Courage and love.”

She did not answer. From her feet the ground sloped sharply into view, and violets ran down in rivulets and streams and cataracts, irrigating the hillside with blue, eddying round the tree stems, collecting into pools in the hollows, covering the grass with spots of azure foam.But never again were they in such profusion;this terrace was the well-head, the primal source whence beauty gushed out to water the earth.

Standing at its brink, like a swimmer who prepares, was the good man. But he was not the good man that she had expected, and he was alone.

George had turned at the sound of her arrival. For a moment he contemplated her, as one who had fallen out of heaven.C He saw radiant joy in her face, he saw the flowers beat against her dress in blue waves.The bushes above them closed.He stepped quickly forward and kissed her.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

He shrugged his shoulders.

他耸耸肩。

shrug one’s shoulders 耸肩(以示与己无关、不知道、怀疑等等)。例如:I just shrugged my shoulders and ignored him.我仅仅是耸了耸肩,不去理会他。

B

At the same moment the ground gave way, and with a cry she fell out of the wood.

就在这时,她脚下的地面塌下去,她不由叫了一声,从树上摔下来。

give way 塌陷,坍塌。例如:Her house gave way during the flood.她的房子在洪水中坍塌了。

A

He saw radiant joy in her face, he saw the flowers beat against her dress in blue waves.

他看到她脸上洋溢的微笑,看到她的裙子在蓝色花的海洋中穿梭。

beat against 撞上,打上。例如:The rain beat against the windows.雨水拍打在窗户上。

The Lord of the Flies蝇王

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0310词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《蝇王》是威廉·高丁发表于1954年的寓言体小说。小说讲述了一群被困在荒岛上的儿童在完全没有成人的引导下如何建立起一个脆弱的文明体系。最终由于人类内心的黑暗面导致这个文明体系无可避免地被野蛮与暴力所代替。戈尔丁用明晰的现实主义叙述手法,阐明了当时世界人类的状况。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

spectacle/"spektkl/n.[pl.]眼镜

fleeting/"fli:ti/adj.短暂的,飞逝

glamour/"ɡlm/n.魅力,诱惑力

scorch/sk:t/v.烧焦

shuddering/"udri/adj.令人战栗的

spasm/"spzm/n.痉挛

wrench/rent/v.扭伤,扭曲

wreckage/"rekd?/n.残骸

trim/trm/adj.整洁的,漂亮的

精彩文字,耳听心受!

好英文娓娓动听Words and Expressions

A little boy who wore the remains of an extraordinary black cap on his red hair and who carried the remains of a pair of spectacles at his waist, started forward, then changed his mind and stood still.

“We saw your smoke. And you don"t know how many of you there are?”

“No, sir.”

“I should have thought,”said the officer as he visualized the search before him,“A I should have thought that a pack of British boys-you"re all British, aren"t you?—would have been able to put up a better show than that-I mean—”

“It was like that at first,”said Ralph,“before things—”

He stopped.

“We were together then—”

The officer nodded helpfully.

“I know. Jolly good show.Like the Coral Lsland.”

Ralph looked at him dumbly. For a moment he had a fleeting picture of the strange glamour that had once invested the beaches.But the island was scorched up like dead wood-Simon was dead-and Jack had……The tears began to flow and sobs shook him.He gave himself up to them now for the first time on the island;great, shuddering spasms of grief that seemed to wrench his whole body.His voice rose under the black smoke before the burning wreckage of the island;and infected by that emotion, the other little boys began to shake and sob too.

B And in the middle of them, with filthy body, matted hair, and unwiped nose, Ralph wept for the end of innocence, the darkness of man"s heart, and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy.

The officer, surrounded by these noises, was moved and a little embarrassed. C He turned away to give them time to pull themselves together;and waited, allowing his eyes to rest on the trim cruiser in the distance.

难点重点,一目了然!

长难句解析Sentence Structures

A

I should have thought that a pack of British boys-you"re all British, aren"t you?—would have been able to put up a better show than that-I mean—

我本以为一群英国孩子——你们都是英国人吧,是不是?—会做得更好——我是说—

a pack of 一群,一堆。例如:They went hunting with a pack of hounds.他们带一群猎狗去打猎。

put up a good show 表现得好。例如:This is a golden chance, and I’ll put up a good show.这机会难得,我一定好好表现一番。

B

And in the middle of them, with filthy body, matted hair, and unwiped nose, Ralph wept for the end of innocence, the darkness of man"s heart, and the fall through the air of the true, wise friend called Piggy.

拉尔夫在这伙孩子当中,肮脏不堪,蓬头散发,连鼻子都未擦;他失声痛哭:为童心的泯灭和人性的黑暗而哭泣,为忠实而有头脑的朋友猪崽子坠落惨死而悲泣。

weep for 为……而哭泣 例如:He wept for his failure.他因失败而流泪。

C

He turned away to give them time to pull themselves together;and waited, allowing his eyes to rest on the trim cruiser in the distance.

他转过身去,让他们有时间镇静一下;眼睛看着远处那艘漂亮的巡洋舰,他等待着。

turn away 转过脸,不闻不问。例如:She turn away in horror at the sight of so much blood.她一看见这么多血就立刻吓得转过脸去。pull oneself together 振作起来。例如:He did his best to pull himself together and look unconcerned.他竭力振作精神,做出满不在乎的模样。

Alice in Wonderland爱丽斯奇境历险记

朗读指数:◆◆

背诵指数:◆◆

难度指数:◆◆

总词汇量:0350词汇

每篇好故事都有灵魂!

今日关键语导读Today’s Key Points

《爱丽斯奇境历险记》是世界上最着名的童话故事之一。小姑娘爱丽斯追赶一只小白兔进了兔子洞,发现了一个人物性格奇特的世界,一切都与她原来生活的世界颠倒过来。这里有动物、有怪人、有会说话的扑克牌。刘易斯·卡罗尔的儿童故事不仅风格幽默,还含有深刻的哲理,在这些充满幻想的童话中,弥漫着荒诞的色彩。

文中障碍词抢先攻克!

障碍词先听为快Words and Expressions

clasp/klɑ:sp/v.抱紧,握紧

queer/kw/adj.令人不舒服的

toss/ts/n.摇晃,摇摆

rustle/"rs()l/v.沙沙作响

rattle/"rtl/v.碰响

shrill/rl/adj.尖锐的,刺耳的

execution/,eks"kju:n/n.死刑

sneeze/sni:z/v.打喷嚏

ripple/"rpl/v.泛起涟漪

同类推荐
  • 商务外贸英语口语即学即用

    商务外贸英语口语即学即用

    本书取材于人们商务外贸英语生活的方方面面,范围广、实用性强,《商务外贸英语口语即学即用》共包括8个部分:商务交际、日常工作、市场营销、商务出行、对外贸易、商务谈判、电子商务和求职应聘。希望《商务外贸英语口语即学即用》对具有中低层次英语水平的读者提高英语口语水平有所帮助。
  • 英语PARTY——时尚速递

    英语PARTY——时尚速递

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 日常286词玩转英语口语

    日常286词玩转英语口语

    作者在本书中收录了英美人日常生活交流中使用最高频的数近300个英语单词,再由单词引申到常用短语、俚语,进而由每个短语,俚语引出句子,然后是实用场景对话范例。这样把我们记忆中的两三个单词系统有效地转换成句子和情景对话,从而达到与老外交流的目的。学一次就要学透彻! 本书的中文引导句表现了每个词要表达的基本意思,只要从引导词出发,就能轻易地延伸出具体的表达方式,从而进行交流对话。完成单词、句子和对话的三重记忆。作者希望本书可以提升读者英语会话沟通技巧,在各位开口说英语、与人交流的时候,能联想到本书中的场景单词直接索引, 让您的英语口语表达跟英美人一样的地道。
  • 爱在尘埃堆积的角落

    爱在尘埃堆积的角落

    很多时候,爱就是这样简简单单的两三事。我牵着你的手,你靠着我的肩膀,刹那间,爱就是一切。过寻常日子,看细水长流。虽无声,却动人。
  • 英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    英语PARTY——高地之邦·苏格兰

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
热门推荐
  • 剑气

    剑气

    罗帆:世界这么大,我想去看看。末世战将破碎虚空“穿越”到异界大陆。万里横戈探虎穴,三杯拔剑舞龙泉。——已完成250万字《异界之绝色锋芒》、460万字《剑极天下》。
  • 逍遥天尊在现代

    逍遥天尊在现代

    一个不甘心的天尊,在未知的吸引下来到地球,并帮助地球上的炎黄共和国实现伟大的民族复兴,并一步步走向强大,统一炎黄,建立地球村,带领世界人民参与星际战争……
  • 青春梦想的起源

    青春梦想的起源

    本文讲的是在青春时期因为一个人而发生的追寻梦想的道路,女主在这条路上产生许多挫折一一坚持了过去,到最后与的故事
  • 驭兽狂医:逆天魔妃太嚣张

    驭兽狂医:逆天魔妃太嚣张

    天啦噜,现代修真门派第一药师洛昭雪居然在炼丹时把自己炸死了!天啦撸,云川第一机械师白胤居然在试验机械时把自己炸死了!天啦撸,两个天才在玄武大陆的凤息国相遇了!穿到孤苦无依的采药女身上,洛昭雪了做好艰苦奋斗的准备。熟料麻雀变凤凰,本尊原来是凤息国最尊贵的公主!屁颠屁颠的跟着大灰狼回家,一进家门就面临“未婚夫”冷血无情无理取闹的退婚!家族孤立无援!极品亲戚一堆!心好累!某女可怜脸:“白胤,你说我跟你回洛家,你就保护我的。”某男淡然脸:“嗯,对。”某女委屈脸:“他们欺负我。”某男惊诧脸:“谁欺负谁?”某女可怜脸:“你看我的手指。都青了QAQ。”某男吐血脸:“怎么青的。”某女委屈脸:“打脸打的。”
  • 海贼王之传奇降临

    海贼王之传奇降临

    飘扬的海贼旗沾满血污的战刀推挤成山的累累尸体海贼搅乱了整片大海书写罪恶与传奇
  • 春秋八霸

    春秋八霸

    其实这里只是一个舞台,在这里你会看到正在奸笑的郑庄公,你会看到捂着受伤肩膀的周桓王,你会看到得意洋洋的姜小白,你还会看到很多很多。历史总是让人念念不忘,仿佛他是世上最精彩地小说,读起来总让人意犹未尽。其实历史是最简单的东西,它不过是过去的人,和过去的事,而我今天要讲的,是春秋的人和事。
  • 白领风流

    白领风流

    “白领时代”征文参赛作品他是鼎鼎大名的净坛使者,更是曾经手握重兵的天蓬元帅,色心不死的他,成为净坛使者后偷看嫦娥洗澡,结果被直接打入凡间,成了一个拥有仙人记忆,却失去了全部法力的“仙凡精神分裂症患者”。得斗战胜佛帮助,化名朱逸仙,做白领,学欢喜禅经,博爱天下。在这个光怪陆离的花花世界里,万丈红尘中,享尽齐人之福的他,渐渐想到,为什么已经几百年没有人成仙,统领三界的天庭玉帝为何对这种情况恍如不见?一入红尘,五蕴皆迷,面对现代社会的“白骨精”,朱逸仙能否经受住考验?且看仙做白领也风流。-------------------我是淫荡的分割线-------------------闷骚流作品,欢迎阅读。
  • 命中注定:你爱我吗

    命中注定:你爱我吗

    王宇昂和我从读中学的时候,就是同学。我们一起上高中,上大学,一直到现在,都有着密切的联系。在我们认识的这数十年里,我对他始终擦不出爱的火花。而他对我,却是一直关心备至,呵呼有加。在某一天,我在网上认识了吕传彬,世界却非常非常小,小到我们在现实生活中都能遇上。当一个人无法取舍的时候,我们就想着让老天来决定---------后来,我和吕传彬恋爱了,可在他知道我当过小三的时候,他放弃了我,而王宇昂对我始终不弃不离,最后,我觉得累了,不想恋爱了,跑到了个另外的城市去上班了,在半年之后,我回来看一个朋友,在路上,我碰巧遇到了王宇昂,他仍然对我那么好那么体贴------
  • 无限之随机选择

    无限之随机选择

    从天而降的一个耳坠将某一个一年不出几次门,出门不走一百米的渣男砸的头破血流,晕头转向的。当某个渣男终于清醒了一点,起身骂道“靠,谁砸的,想死啊”然后将耳坠捡了起来又继续面孔朝天说道“那个不要脸的瞧不起哥,拿这么小的东西砸哥,我累死你也砸不死我”话音刚落又一个耳坠从天而降直接将某渣男砸死。渣男最后的想法是“我去,我说说而已。还非得用这小破玩意将我砸死啊……”
  • 非一般驱魔人

    非一般驱魔人

    本驱魔人,有点任性,旷世奇才,天赋异禀;阴阳双剑,降妖猎艳,女鬼女神,一个不放!处事不拘一格,手法出人意表,在任性二字上可谓登峰造极,你好,我是非一般驱魔人!