登陆注册
24951900000016

第16章 希腊神话故事(14)

4.reveal[r?vi?l]v.透露;泄露

例句 I cant reveal who told me.我不能透露是谁告诉我的。

5.prophet[pr?f?t]n.预言者;预言家

例句 He was considered as a prophet.他被看成一个预言家。

6.foretell[f??tel]v.预言;预示;预料

例句 You cant foretell how the war will end.

这场战争的结局难以预料。

7.remain[r?me?n]v.依然;仍然处于

例句 I havent seen them for ten years.They remain as they were.

我十年没见他们了,他们还是从前那样。

8.sacred[se?kr?d]adj.神圣的;受崇敬的;不可冒犯的

例句 In India the cow is a sacred animal.

在印度,牛是神圣的动物。

9.beggar[beg?(r)]n.乞丐

例句 He tossed the beggar a coin.他给乞丐扔了个硬币。

10.reenter[,r??ent?]v.重新入内,重返

例句 He reentered the reading room by another door.

他从另一个门又进入阅览室。

11.lay……waste 损毁;荒废

例句 Forest fires lay waste thousands of acres yearly.

森林火灾每年毁坏数千亩的林木。

12.deceit[d?si?t]n.欺骗;欺诈

例句 She won her promotion by deceit.她用欺骗手段得以晋升。

14.Eros(Cupid)

In ancient Greece he was known as Eros, the young son of Aphrodites, the god of love. To the Romans he was Cupid, and his mother was Venus.

He was often portrayed as a little naked boy, with sparkling wings, and he carried his bow and arrows wherever he wandered. Shooting his thrilling arrows in evils, he inspired the passion of love and provided all nature with life and power of reproduction.The lovely, naughty god had two kinds of arrows:the gold tipped arrows used to quicken the pulse of love and the lead tipped ones to palsy it.Besides, he had a torch to light hearts with.

Once there lived a king who had three beautiful daughters. The most beautiful of all was the youngest by the name of Psyche.Her beauty was known far and wide and could be compared with that of Goddess Venus.Many people mistook her for Venus herself and o ffered her the garlands which they had bought for Venus.

Venus was jealous of the beauty of Psyche, and ordered Cupid to punish the poor and innocent mortal. As soon as Cupid saw Psyche, he was so surprised by her wonderful beauty that wounded himself with his own arrow;consequently, instead of ****** Psyche fall in love with some wretched things, himself fell in love with Psyche.He took her as his wife, but as a mortal, she was forbidden to look at him.

Psyche was happy until her sisters persuaded her to look at Cupid. As soon as Psyche looked at Cupid, Cupid punished her by leaving her.Their lovely castle and gardens vanished, too.Psyche found herself alone in an open field with no signs of other beings or Cupid.Psyche roamed about looking for her husband.As she wandered trying to find her love, she came upon the temple of Venus.Wishing to destroy her, Venus gave her four impossible work to punish her.

For her last task Psyche was given a little box and told to take it to the underworld.She was told to get some of the beauty of Proserpine, the wife of Pluto and put it in the box.During her trip she was given tips on avoiding the dangers of the realm of the dead.She was also warned not to open the box.But temptation overcame Psyche and she opened the box.But instead of finding beauty, she found deadly slumber.

Cupid found her lifeless on the ground. He gathered the deadly sleep from her body and put it back in the box.Cupid forgave her, as did Venus.The gods, moved by Psyches love for Cupid, made her a goddess.

14.丘比特

在古希腊神话中,他是爱神阿芙洛狄忒与战神阿瑞斯的小儿子厄洛斯。在罗马神话中,他叫丘比特,他的母亲是维纳斯。

Eros(Cupid)丘比特

他常被描述成一个裸体的小男孩,有一对闪闪发光的翅膀。无论他去哪里漫游,他都带着弓箭。他恶作剧地射出令人兴奋的神箭,唤起爱的激情,给自然界带来生机,授予万物繁衍的能力。这位可爱而又淘气的小神有两种神箭:加快爱情产生的金头神箭和中止爱情的铅头神箭。另外,他还有一束照亮心灵的火炬。

曾经有一位国王,他有三个漂亮的女儿。最漂亮的是小女儿,名叫普赛克。她的美貌远近闻名,可以与美神维纳斯媲美。很多人常把她误认为是维纳斯本人,把花环献给她。

维纳斯因为嫉妒普赛克的美貌,便命令丘比特前去惩罚这个可怜无辜的凡人。当丘比特看到普塞克,他就被她的美貌所震撼以至于他被自己的箭伤到,结果,丘比特不但没有使普塞克爱上悲惨的东西,反而是他自己爱上了普塞克,并娶她为妻。但是作为凡人,普赛克不可以看丘比特的脸。

在她的姐妹怂恿她看丘比特的脸以前,普赛克一直生活得很快乐。在普赛克看了丘比特的脸之后,丘比特便惩罚性地离她而去。他们美丽的城堡和花园也消失了。普赛克发现自己孤身一人在空旷的野外,身边没有其他生命,也没有丘比特的身影。她四处漫步试图找到丘比特。这时候,普赛克来到了维纳斯神庙。维纳斯试图毁掉她,便交给了她四个不可能完成的任务。

在她的最后一项任务中,维纳斯给了普赛克一个小盒子,交代她将盒子拿到冥府去。她被告知去盗取一些冥王布鲁托妻子-珀耳塞福涅的美丽,并将美丽装进盒子。一路上,她获得了各种提示,避开了冥界的种种凶险。她还受到警告说不要打开盒子。但是诱惑还是战胜了普赛克,她最终打开了盒子。可她并没有发现美丽,却只有致命的睡眠。

丘比特在地面发现了已经死亡的普赛克。他从普赛克的体内召回了死亡之眠,并将它放回了盒子。丘比特宽恕了普赛克,并且维纳斯也宽恕了她。众神感动于普赛克对丘比特之爱,于是将她封为女神。

单词短语透视

1.portray[p??tre?]v.描述或描写

例句 It is difficult to portray feelings in words.

感情很难用言语来描述。

2.naked[ne?k?d]adj.裸体的

例句 The hot paving stones scorched my naked feet.

烫人的铺路石灼烧着我的一双赤脚。

3.wander[w?nd?(r)]v.(沿某方向)慢走或漫步

例句 He wandered in to see me as if he had nothing else to do.

他遛遛达达进来看我,好像无事可做的样子。

4.thrilling[θr?l??]adj.令人兴奋的;毛骨悚然的;颤动的

例句 The new rockets could take astronauts to some thrilling places.新型火箭可以搭载宇航员到达某些令人兴奋的地方。

5.provide sb.with sth.向某人提供某事物

例句 The firm have provided me with a car.

公司提供给我一辆汽车。

6.reproduction[,r??pr?d?k?n]n.繁殖,生殖;复制

例句 Their blood feedings are part of reproduction.

他们吸食血液也是繁殖的一部分。

7.naughty[n??t?]adj.不听话的;坏的;惹麻烦的

例句 Hes a terribly naughty child.他是个调皮捣蛋的孩子。

8.tipped[t?pt]adj.焊接在尖头上的,镶齿的

例句 He had shepherds iron tipped crook.

他有一根牧羊人用的带铁头的棍杖。

9.quicken[kw?k?n]v.(使某事物)加快,变快

例句 We quickened our steps.我们加快了脚步。

10.pulse[p?ls]n.(音乐的)节拍

例句 Can you follow the throbbing pulse of the drums?

你能跟上打击鼓的节拍吗?

11.lead[led]n.铅

例句 Lead is one of the softer metals.铅是硬度较低的金属之一。

12.torch[t??t?]n.火炬;火把;手电筒;电棒

例句 Torch symbolizes the brightness.火炬象征光明。

13.mistake……for 把……错认为

例句 She is often mistaken for her twin sister.

她常被误认为是她的孪生妹妹。

14.garland[gɑ?l?nd]n.花环;花冠

例句 She twined the flowers into a garland.她把这些花编成花环。

15.innocent[?n?snt]adj.无辜的;无罪的;清白的

例句 They have imprisoned an innocent man.

他们监禁了一个无辜的男子。

16.mortal[m??tl]n.凡人;人类

例句 We were all mortals, but we can do something special.

我们都是凡人,但是我们可以做些特别的事情。

17.wound[wu?nd]v.伤害

例句 The sword may wound you.剑可能会伤害你。

18.consequently[k?ntskw?ntli]adv.结果

例句 I spent most of my money in the first week and consequently had very little to eat by the end of the holiday.

在第一周我花掉了大部分钱,结果在假期结束的时候几乎没钱买吃的。

19.wretched[ret??d]adj.极不愉快的;悲惨的;可怜的

例句 His stomach-ache made him feel wretched all day.

胃疼让他一天都十分难受。

同类推荐
  • 课外英语-精英观礼台(双语版)

    课外英语-精英观礼台(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要讲财富精英,科学巨人等等。
  • 魅力英文ⅵ:幸福从心开始

    魅力英文ⅵ:幸福从心开始

    本书收录了数十篇经典的英语美文,内容涉及生活、爱情、理想、亲情等方面,从不同的角度帮助你找到打开幸福大门的钥匙。书中选用的文章体裁多样,有语句优美的散文,像一道道清泉沁润你的心田;有感人至深的叙事文,让你领略人生的风景;也有世界权威研究中心的研究成果报告,让你的生活更加科学。
  • 当英语成为时尚:生活全由你创造

    当英语成为时尚:生活全由你创造

    大千世界,人生百态,伟大的作家往往能捕捉到哲理闪光的瞬间,凝聚睿智的理念。本书摘取了耐人寻味、震撼人心的哲理美文和励志故事,希望读者能够细细品读,感受笔墨下的精神力量和人生真理
  • 课外英语-爱的力量(双语版)

    课外英语-爱的力量(双语版)

    本套书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本书主要收录了一些精品散文,全书分爱心天使、温暖亲情、亲情教育等板块,从不同的方面展现爱的力量、爱的伟大,阐释了爱的真谛,很有阅读价值。
  • 课外英语-美国各州小知识(五)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(五)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
热门推荐
  • 大夙

    大夙

    她是彪悍的妖女,为了生命中的男人造就了三代帝王。他是猥琐的刺客,为了生命中的女人成就了一代江山。平淡的生活、恢弘的战场、纠结的感情、勾心斗角的宫围。可能我的故事就是这么纠结猥琐。不过我整个人都很纠结猥琐。SO,这是一篇热血、平淡、恢弘、纠结,带着小小腐的……BE。所以多多砸票搜藏推荐吧~~让猥琐来得更猛烈些~每日一更(3000字/章)时间:中午12点30分。
  • 扁鹊后人秦三思的现代生活

    扁鹊后人秦三思的现代生活

    康熙三十五年,老人在三面悬崖柏树林立的佛教圣地方山尖上遥望山村,最终选定一处宝穴。穴不完整,犹如巨龙无睛,需用大智慧来勾出点睛之笔。于是老人远入巴蜀,方三年才寻得一株堪用之白果树苗,再花九年时间繁其枝茂其叶。九年后老人心血俱损,弥留之际对单传的儿子说:“我秦家百代为医,乃是扁鹊后人,子孙后代谨记!另外,此穴夺天地造化,三百年后方显功效,为防天谴,三百年后子孙可不遵祖训,为所欲为救治世人。”*****我为流水,你为落花,只要大侠有意我没理由无情,用票票和收藏给点动力!*****郑重声明:本书纯属虚构,如有雷同,十分荣幸!
  • 铁血刀魂

    铁血刀魂

    江湖黑暗势力崛起,魑魅魍魉横行,正气日渐衰微,一位孤胆英雄横空出世,掀起一场血雨腥风扑朔迷离的正邪恶战……
  • 道德真经次解

    道德真经次解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 摩尔庄园之我爱你

    摩尔庄园之我爱你

    一天晚上,黑客RK在摩尔城堡外捣乱。瑞琪说:"RK你今天跑不了了!"RK说:“哼!”不一会儿,RK来到了么么公主滴阳台上。么么正在睡觉,突然听见一些声音,被吵醒了。么么看见了RK,大叫:“啊!R...唔唔...”还没说完就被RK吾住了嘴。这时,瑞琪来了,看见了RK,说:“RK!你想对公主做什么?”RK一笑飞走了。RK和瑞琪走后,么么滴脸浮出两个红晕。
  • 泥河湾自然保护知识概览

    泥河湾自然保护知识概览

    该书以全新的结构,通过问答的方式、通俗易懂的文字、图文并茂的形式,深入浅出而又比较全面系统地介绍了泥河湾自然基础知识、保护区知识和有关法律法规知识,人们在茶余饭后信手拿来轻松一读,便可十分容易地走进泥河湾、了解泥河湾、认识泥河湾,从而让泥河湾真正走进千家万户寻常百姓家。所以,此书必将成为人们了解泥河湾自然知识、到泥河湾观光旅游、探寻人类祖先奥秘的通俗读物和必备工具书。
  • 图拉的面具

    图拉的面具

    巫族早已埋下邪恶的种子,面具背负了永恒的诅咒!他们终究要卷土重来,当战火重燃,世界沦陷,黑暗蔓延的黎明!模糊的彼岸,扛起最后希望的人,听着兽人进攻的鼓点,夏一吹响远征的号角!而此刻,他最想做的是摘下那枚面具,看一看曾经熟悉的那张脸!(嗨少年,别光看简介。作者保证坑内还有身材火辣的御姐、清纯温柔的靓妹、傲娇可爱的萝莉、孤傲高冷的公主......放心入坑不会太监.....)
  • 丛芜深渊

    丛芜深渊

    耽美|玄幻主角:沈临渊羲芜其他:蔚蓝傀魔帝超物族垣恨玄幻|长篇|种族之战简介:混沌初开,各族兴起,广袤天地生灵崛起。为争一席之霸主,各族战火四起硝烟弥漫,最终神族与魔族达成一致共导和平。而总有人心术不正,偷取了神物聚灵石,获得了超越一切自然的力量,称之为所有种族之不同的超物族,且野心勃勃,试图扰乱各界平静,登上巅峰。而超物族却并未得逞,遭遇各界封杀,最终族灭城空。而超物族所有的力量,便被封印在这聚灵石之中,正压在冰雪魔窟之下。只有及其五味神器才可解封。而若是拥有了这聚灵石,便是全界无敌。
  • 庶妃上位攻略

    庶妃上位攻略

    她穿越重生了。新世纪的韩国大明星一夕穿越到了几百年前的中国古城花语国,代替花溪公主和风月国国主联姻。他的夫君对她百般冷落羞辱,迎娶她的目的竟然是为了替心爱的女子报仇,受尽冷眼终于换得他的温情,却被忽然死而复生的心上人打乱,二人再次陷入僵局。大明星抛开世俗敢爱敢恨的追求,在一次次欺骗和利用下心灰意冷,远走东夷古国另嫁他人。却在事后发现,自己一直未能逃脱被他掌控和利用,一气之下带着腹中孩儿逃离了他。分隔五年再次聚首,亏欠彼此的他们到底如何偿还!"
  • 恶魔猎手但丁

    恶魔猎手但丁

    在30年前的战争中,存活下来的人又有怎样的故事呢?