登陆注册
24951900000017

第17章 希腊神话故事(15)

20.be forbidden to 禁止,不准,不许(某人)做某事

例句 He was forbidden to talk to her.他被禁止与她交谈。

21.persuade[p?swe?d]v.说服或劝说某人做某事

例句 He persuaded his daughter to change her mind.

他说服女儿改变主意。

22.castle[kɑ?sl]n.城堡;堡垒

例句 We advanced towards the castle.我们朝城堡前进。

23.vanish[v?n??]v.突然完全消失

例句 The thief vanished into the crowd.那小偷消失在人群中。

24.roam[r?um]v.漫无目的地走动;漫步

例句 I like to roam around the fields.我喜欢在田野中漫步。

25.underworld[?nd?w??ld]n.(神话中的)阴间,黑社会

例句 He rose and ruled as god of the underworld.

他活了过来并成为统治阴间的神。

26.realm[relm]n.王国

例句 I really realized that a realm came into reality.

我真切地意识到一个王国已变成现实。

27.overcome[,?uv?k?m]v.战胜,克服(某事物)

例句 He overcame a strong temptation to run away.

他克服了要逃跑的强烈诱惑。

28.slumber[sl?mb?(r)]v.睡眠(尤指睡得安稳而舒服)

例句 The baby was slumbering peacefully.孩子睡得正香。

29.gather[g???(r)]v.聚集;集合;召集

例句 A crowd soon gathered.很快聚集起一群人。

神话背后的习语

Cupids golden arrow 丘比特的金箭;爱情

丘比特(Cupid,即希腊神话里的厄洛斯Eros)是爱与美女神维纳斯(Venus即希腊神话中的阿芙洛狄忒Aphrodite)的儿子,人称“小爱神”。丘比特的父亲是战神玛尔斯(Mars即希腊神话里的阿瑞斯Ares),因玛尔斯是维纳斯的情人,所以当丘比特出生后,主神朱庇特(Jupiter即希腊神话里的宙斯Zeus)很生气,就想杀死丘比特,维纳斯把丘比特藏入密林中,让母狮哺养,随着时间的流失,丘比特却怎么也长不成大人,一直是小顽童的样子。维纳斯非常诧异,就去问掌管预言、法律和正常秩序的女神忒弥斯(Themis),忒弥斯说“恋爱无热情,故不能成长。”几年后,维纳斯又生下另一个儿子——相爱之神安忒洛斯(Anteros)时,丘比特才成为一位翩翩美少年,但一旦和弟弟分开,他就立刻会还原为淘气天真的小顽童。在艺术造型中,丘比特是一个长着双翼、背负箭筒、张弓搭箭的小顽童,小爱神有两种箭:爱情的金箭(golden arrow)和铅箭(lead arrow),传说被金箭射中的人就会滋生爱苗,****如痴,被铅箭射中的人就反目成仇,相互恨之入骨。所以人们用Cupids golden arrow比喻“爱情”。

Cupid shoots so trim.丘比特的箭射得真准。

在莎士比亚(William Shakespeare)悲剧《罗密欧与朱丽叶》(Romeo and Juliet)中罗密欧有这样的台词:

Romeo:Well,in that hit you miss;she's not be hit with Cupid's arrow-she has Dianas wit.(你这一箭就射偏了。丘比特的金箭不能射中她的心,她有狄安娜女神的圣洁。)也就是因为小爱神的存在,所以,天下有情人才终成伴侣。在英语里有Cupid shoots so trim.(丘比特的箭射得真准。)的说法,意思是“爱情的纽带搭上了;两人相爱了。”

例如 Cupid shot so trim when they were meeting each other so frequently.他们常常见面,月老已把线牵上了。

15.Dionysus

Dionysus was also commonly known as Bacchus,the name adopted by the Romans.He was the god of the grape harvest,wine****** and wine.

Dionysus had a strange birth.His mother was a mortal woman,Semele,the daughter of king Cadmus of Thebes,and his father was Zeus.Zeus'wife,Hera,discovered the a ffair while Semele was pregnant.Appearing as a nurse,Hera befriended Semele,who confided in her that Zeus was the actual father of the baby in her womb.Hera pretended not to believe her and planted seeds of doubt in Semele's mind.Then,Semele required Zeus to reveal himself in all his glory as proof of his godhood.

Though Zeus begged her not to ask this,she persisted and he agreed.Therefore he came to her wreathed in bolts of lightning;mortals,however,could not look upon an undisguised god without dying,and she perished in the ensuing blaze.Zeus rescued the fetal Dionysus by sewing him into his thigh.A few months later,he released the now-fully-grown baby from his thigh.Dionysus was born.

Dionysus 狄奥尼索斯

Zeus gave the infant Dionysus to the care of Hermes.Hermes took the boy to King Athamas and his wife Ino,Dionysus'aunt.Hermes bade the couple to raise the boy as a girl,to hide him from Hera's wrath.When Dionysus grew up,he discovered the culture of the vine and the mode of extracting its precious juice;but Hera struck him with madness and drove him forth a wanderer through various parts of the earth.The most famous part of his wanderings is his expedition to India,which is said to have lasted several years.

15.狄奥尼索斯

狄奥尼索斯也通常被称为巴克斯,这个名字是罗马人取的。他是葡萄丰收、葡萄酒酿造和葡萄酒之神。

狄奥尼索斯的出生比较奇怪。母亲是凡人——塞墨涅,她是忒拜国王卡德摩斯的女儿,父亲是宙斯。当塞墨涅怀孕的时候,宙斯的妻子赫拉发现了他们之间的私情。赫拉装扮成奶妈,热心地照顾塞墨涅,而塞墨涅十分信任她,并告诉她肚子里面孩子真正的父亲是宙斯。赫拉假装不相信她,并在塞墨涅意志里面植入怀疑的种子。于是,塞墨涅便要求宙斯显露出他所有的光环来证明他的神性。

Dionysus 狄奥尼索斯

尽管宙斯乞求她不要这样,但是她一再坚持,宙斯只好答应。于是闪电、霹雳环绕着的宙斯走向塞墨涅,但是活着的凡人是不能看没有伪装的神的,因此火光瞬间将她毁灭。宙斯把还是胎儿的狄奥尼索斯营救出来,缝在自己的大腿上。几个月后,他把足月的孩子从大腿里面释放出来,狄奥尼索斯就这样出生了。

宙斯把还是婴儿的狄奥尼索斯托给赫耳墨斯照料。赫耳墨斯把这小男孩带给底比斯国王——阿塔玛斯和他的妻子伊诺照看,伊诺是狄奥尼索斯的姨妈。为了躲避赫拉的怒火,赫耳墨斯吩咐这对夫妇把他当女孩养。

当狄奥尼索斯长大后,他发现了葡萄树的栽培和榨取它珍贵果汁的方法,但是赫拉使他得了疯病,让他离家外出成了流浪汉,走遍了世界各个不同的地方。最有名的部分就是他去印度的探索,据说持续了好几年。

Dionysus 狄奥尼索斯

单词短语透视

1.commonly[k?m?nl?]adv.通常地,一般地

例句 This is one of the most commonly used methods.

这是最常采用的方法之一。

2.adopt[?d?pt]v.采纳;采取;采用

例句 If you think our suggestions work for you,then adopt them.

如果您认为我们的建议适合您,那么就采用它们。

3.affair[?fe?(r)]n.(尤指关系不长久的)风流韵事

例句 Shes having an affair with her boss.她和老板有暧昧关系。

4.pregnant[pregn?nt]adj.(指妇女或雌性动物)怀孕的,妊娠的

例句 She was six months pregnant.她那时已怀有六个月的身孕。

5.befriend[b?frend]v.对(某人)尽朋友之道;对(某人,尤指需要帮助者)照顾

例句 They befriended the young girl,providing her with food and shelter.他们热心地照顾这个年轻的姑娘,给她吃的以及住处。

6.confide in sb.充分信赖某人(可告知秘密者)

例句 Theres no one here I can confide in.

这里没有一个我可以信赖的人。

7.seed[si?d]n.种子

例句 The farmers were scattering seeds on the fields.

农夫把种子撒在田里。

8.reveal[r?vi?l]v.使(事实等)显露出来;揭露

例句 He unbuttoned his shirt and revealed a big scar on his chest.

他解开衬衣,露出胸膛上一个大伤疤。

9.godhood[[g?dhud]n.神性;神格

例句 There are many misconceptions about the idea of godhood.

有很多误解神性的想法。

10.persist[p?s?st]v.坚持;执意

例句 He will persist in riding that dreadful bicycle.

他执意要骑那辆破自行车。

11.wreathe[ri??]v.环绕某事物

例句 The display was wreathed in laurel.

展品周围环绕着月桂树叶。

12.bolt[b?ult]n.闪电,雷电;霹雳

例句 Sometimes you can see where it has hit because you see the bolt coming in.有时你会看到雷电击中的位置,因为你看着它打过来。

13.perish[per??]v.毁灭;死亡

例句 Thousands of people perished in the earthquake.

那次地震死者数以千计。

14.blaze[ble?z]n.火焰;火光

例句 Dry wood makes a good blaze.干木燃起夺目的火焰。

15.fetal[昀?t(?)l]adj.胎的,胎儿的

例句 Now many scientists are studying fetal development.目前许多科学家正在研究胎儿的发育。

16.thigh[θa?]n.(人的)股,大腿

例句 The water was up to my thighs.水淹到我的大腿。

17.infant[?nf?nt]n.婴儿;幼儿

例句 My sisters infant is very lovely.我姐姐的小婴儿非常可爱。

18.bid[b?d]v.(过去式bade)吩咐(某人);告诉

例句 Do as you are bidden.按照吩咐你的去做。

同类推荐
  • 澳大利亚学生文学读本(第6册)

    澳大利亚学生文学读本(第6册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 英文爱藏之·打开生命的窗

    英文爱藏之·打开生命的窗

    人生于世,不过是匆匆过客。急急流年,滔滔逝水。生命中没有什么恒久不变的风景。我们的理智使我们一次次看透人生,我们的激情又使我们一次次重受蒙蔽。生命原本就是一场得失共存的行走,既然来走了这一遭,那就千山万水,随意行去。透过这一篇篇的哲理故事,打开通向灵魂的窗户,在一花一木中抵达生命的豁然之境。作为双语读物,《打开生命的窗》为中英双语对照版,既是英语学习爱好者、文学爱好者的必备读物,也是忙碌现代人的一片憩息心灵的家园,让读者在欣赏原法原味和凝练生动的英文时,还能多角度、深层次地品读语言特色与艺术之美,再配合文章后附加的多功能、全方位巩固题型,更有助于理解并学习英文。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 从零开始学俄语.这本就够

    从零开始学俄语.这本就够

    本书针对没有俄语基础的人士写作,而这类人群却有着最强烈的学习需求。或为求职、或为留学。这是“零起点学外语”书系的一本,内容由浅入深,非常适宜初学者阅读。全书分为俄语基础入门、日常生活会话、校园会话、职场对话、应急俄语口语,内容简单实用,旅游、生活、留学一本就够!
  • 这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    这个词是怎么来的:英语单词起源趣谈

    本书集知识性、趣味性、实用性为一体,适合各层次的英语学习和热爱者。如果你是小学生或中学生,不要怕,就当故事书来读吧,词源故事一定会为你以后的单词学习铺平道路;如果你要参加诸如四、六级或雅思托福之类的英语考试的话,不要满足于词源故事,后面的词汇扩展将是你突破考试词汇的一把利剑;如果你没有考试的压力,本书也是一本不错的休闲读物。
热门推荐
  • 《网游之基友变后宫》

    《网游之基友变后宫》

    魔法禁空,第一个完全虚拟的游戏,它的创造者,取消了登出选项,定下了三条规矩。第一,是男人就下一百层,在游戏通关前无人可以离开游戏。第二,人被杀就会死,HP归0现实世界的身体也会被头盔杀死。第三,性别不明,使玩家通过幻想造成虚假记忆,无法辨别是男孩子还是女孩子。于是乎,在这个世界,你身边的好基友可能是个女孩子,你的女朋友说不定是个男孩子,就连你自己,是什么性别都不确定。。(作者,只要作者想,天下皆后宫,只要作者想,天下无妹子)
  • Alice Adams

    Alice Adams

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 星帝万岁

    星帝万岁

    我靠,我只是偷窥大明星洗澡就被雷劈,太倒霉了,咦,?怎么回事怎么还没有到地面?我要掉落到哪?
  • 心之彼岸之宿爱

    心之彼岸之宿爱

    江慕雅,与深爱的男人相知相识相守,到了最后,相互憎恨。“墨天翊,从现在开始,我与你恩断情绝”他看着她决绝离去的背影,流下苦涩的泪。她与他,曾经至亲之人,如今却似仇敌。“你究竟想怎么样”江慕雅看着他的背影。他苦涩一笑,“想你死”她与他,一直以来针锋相对,他到最后竟发现她是至亲之人。“你为什么不早点告诉我!”少泽看着江慕雅的背影流着泪吼道。江慕雅背对着他,淡淡合上眼帘,“对不起”她一生中承受痛苦,欺骗,压迫。到最后黑化,究竟是谁,会挽回原本善良的她。是他吗,墨天翊……她此生最深爱之人。即使你曾经狠狠地伤害了她……
  • 龙殇

    龙殇

    剑出鞘,天地昏暗。情已殇,此恨不绝。落花有意流水无情,朝云暮雨连天暗。
  • 一梦六百年

    一梦六百年

    北宋年间,青城山下,有一孤女拜一道家得道高人为师修道,十五岁那年上山采药,被一毒蛇咬伤,一十六岁砍柴少年撞见,少年心生怜惜,为孤女吸出毒液,孤女对少年心生爱慕,无奈蛇毒甚强,少年顷刻毙命,孤女也没能保住性命,弥留之际,孤女向天发愿,愿来世报恩于此少年,结百年之好。那少年在明朝洪武年间转世为张紫啸,孤女转世为柳梦瑶,两人自小青梅竹马,长大后相约成亲,哪知柳梦瑶突遭大难,张紫啸舍命相救,又撒手西去,柳梦瑶悲凄绝望之际遇到种种奇异事件,因故昏睡六百年来到现代社会的2000年,辗转找到再次的转世的恋人,再续前缘,后两人在月球与邪恶外星人大战一场,又与新结识的朋友同外国邪恶势力斗智斗勇...
  • 云龙剑破晓

    云龙剑破晓

    世事非难料,吾生本自浮,十步杀一人,千里不留行,撞金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。父母双亡,世道沧桑,我羽龙独活。刀光剑影,身世浮沉,我羽龙独闯。既然世道弃我,何惧我弃世道。最暗淡的黑夜,过后,血红般的是破晓!
  • 我的天下第一世界

    我的天下第一世界

    曾经为大业未成的神侯扼腕叹息,曾经为刀棠绝恋泪流满面,曾经为挥洒人生的成是非拍手叫绝,曾经为段天涯的愚忠而痛惜愤怒……一部《天下第一》我看到了许多不同的人生,许多看似偶然实则必然的结局,我多么想找到一本结局美好的同人小说,然而完本的令人“不忍卒读”,深刻的却大多是续写,我,想写出一本我心里的《天下第一》
  • 尘星焚

    尘星焚

    炼体者,得大道。焚其魂,终升天。一个拥有奇异幻兽的少年,慢慢揭开这个世界的独特帷幕。新书求推荐,求收藏,谢谢
  • 凤倾天下之太子为妃

    凤倾天下之太子为妃

    穿越成为一个美男太子(其实就是个女的),还是带着拖油瓶的那种,君昭表示压力很大。但这都不算什么,好歹她未来也是个一国的皇帝,走哪儿都能横着走。但是那个把持朝政的摄政王是么玩意儿,还时不时对她这个正牌太子动手动脚的……片段一:“王爷,咱们有话好好说,都是男人这么动手动脚的多不好意思啊。”君昭瞄着搭在她身上的爪子。“我只是想检查一下太子最近练功的怎么样而已。太子不愿意?”某摄政王继续一本正经地耍流(和谐)氓。片段二:“王爷,大大大大大大大事不好了,王妃和大将军跑了。”某太监鬼叫。半天以后某王爷才从奏本里抬起头,说:“你去跟王妃说,今晚肉菜减半。”