登陆注册
24951900000018

第18章 希腊神话故事(16)

19.wrath[r?θ]n.怒气;怒火

例句 I fear his wrath more than anything.我最害怕他发怒。

20.extract[?kstr?kt]v.榨取(汁液等),提取

例句 Could you tell me how to extract juice from oranges?你能告诉我如何榨出橙子汁吗?

21.stick sb.with sth.(把不称心的事)强加于(某人),难为(某人)

例句 They persistently stuck him with fund collection.他们坚持把筹划基金的工作交给他做。

22.forth[f??θ]adv.向前,向外

例句 Explorers ventured forth to discover new lands.探险家冒险去发现新地域。

23.wanderer[w?nd(?)r?(r)]n.流浪者;漫游者

例句 I met a wanderer in the street yesterday.我昨天在街上遇见了一个流浪者。

24.expedition[,eksp?d??n]n.(为某目的而组织的ti路或水路的)行;探险;考察

例句 Next month,he will go on an expedition to the North Pole.

下个月他要到北极去探险。

神话背后的习语

son of Bacchus 表示嗜酒如命的人;酒鬼

Bacchus(巴克斯)是罗马神话里的酒神,相当于希腊神话里的酒神狄奥尼索斯(Dionysus),他是主神宙斯(Zeus)的私生子,身世非常可怜,宙斯非常怜爱他,封他为酒神,让他借酒消愁。巴克斯能显示奇迹,他能使葡萄酒、牛奶和蜂蜜等如泉水一般从地下涌出。巴克斯把他最好的礼物葡萄酒送给人类,还向人类传授葡萄酒酿造技术,告诫人们不要贪杯。但哪里有酒,哪里就会有酒鬼。巴克斯是酒神,“有其父必有其子”,他的儿子(son of Bacchus)自然也是海量,所以在英语里,son of Bacchus表示“嗜酒如命的人;酒鬼”。

例如 She named him a son of Bacchus.她骂他是个酒鬼。

He is a son of Bacchus and often makes himself drunk.他是个酒鬼,常常喝醉。

16.Ares

Ares was the child of Zeus and Hera.He was brave,cruel,wicked,irrational,and he was the god of war.Among all the major gods at Olympus,he was the most hateful,loving struggle and war and ever thirsty for blood.On the other hand,he signified courage and victory in battle,and was devoutly worshiped by soldiers going to war.Prayers were addressed to him before the war and spoils presented at his altar after it.

He was the god who had to submit to the power of his inferiors.At one time,lack of tact and good judgment led to his shame.He was fighting with two giants and finding himself no match for the two monstrous creatures,laid down his arms and was imprisoned in chains.He was set free in the end by the artful Hermes,but not before he had su ffered all the humiliations.

Ares 阿瑞斯

Upon one occasion,Ares incurred the anger of Poseidon by slaying his son,who had attempted to kidnap a daughter of the war-god.For this deed,he summoned Ares to appear before the tribunal of the Olympic gods,which was held upon a hill in Athens.Ares was acquitted.The hill was ever after called Areopagus,"the Hill of Ares",and the judges received the names of Areopagitic.

16.阿瑞斯

阿瑞斯是宙斯和赫拉之子。他勇敢,残忍,邪恶,毫无理性。他是战神。在奥林匹斯山上的所有主神中,他是最可恨的、最喜欢竞争和战争的神,并且永远对血腥有一种渴望。另一方面,他代表战斗中的勇气和胜利,被即将上战场的战士们疯狂地崇拜。这些崇拜者战前都要向他祈祷,战后将战利品供奉在他的祭坛前。

他是一位不得不屈于部下威力的神。有一次,由于缺乏策略与正确判断使他蒙羞。他和两个巨人决斗,发现自己不是两个巨大动物的对手。他自动放下武器,被铐上铁链监禁起来,最后他被诡计多端的赫耳墨斯救出来,但在此之前,他已遭受了所有的侮辱。

一次,波塞冬的儿子企图诱拐阿瑞斯的一个女儿,为此战神残杀了他,这事惹得波塞冬非常生气。他传唤阿瑞斯到奥林匹克众神的法庭要求审判,审判是在雅典的一座小山上举行的,阿瑞斯被判无罪。从那以后,这座山就被称作雅典的最高法院,即“阿瑞斯之山”,而出审的法官们被称作雅典最高法院的法官。

单词短语透视

1.wicked[w?k?d]adj.(指人或人的行为)不道德的,缺德的,邪恶的

例句 That was very wicked of you.你干的事可真缺德。

2.irrational[?r???nl]adj.无理性的

例句 Animals are irrational creatures.野兽是没有理性的动物。

3.hateful[he?t昀]adj.可恨的;可恶的;讨厌的

例句 All tyranny is hateful to us.我们对一切****都深恶痛绝。

4.signify[s?gn?fa?]v.表示(某事物)的意思;意味

例句 What do these marks signify?这些符号表示什么意思?

5.devoutly[d?vautl?]adv.虔诚地;虔敬地

例句 The dying old man cast up his eyes to heaven and prayed devoutly.垂死的老人举目望天,虔诚地祈祷。

6.address[?dres]v.对某人/某事物提出(意见或书面陈述)

例句 Please address all complaints to the manager.

一切意见均请向经理提出。

7.spoil[sp??l]n.战利品

例句 All spoils of war should be delivered up.

所有的战利品都必须上交。

8.altar[??lt?(r)]n.(供奉神时用以放置供品的)供桌,祭坛

例句 Adam and Eve built an altar of stones.

亚当和夏娃筑起了一个石头祭坛。

9.submit to 服从于,屈从于;投降

例句 Do you want to submit to his threat?

你真想向他的威胁屈服吗?

10.inferior[?nf??r??(r)]n.部下,属下

例句 During this serious period,the superior asked the inferior a series of questions about the supermarket.在这段严峻的时期,上级问了下级一连串有关超市的问题。

11.monstrous[m?nstr?s]adj.巨大的;可怕的

例句 They are tracing a monstrous beast.

他们正在跟踪一头庞然大兽。

12.imprison[?mpr?zn]v.(尤用于被动语态)监禁某人

例句 Several of the rioters were imprisoned for causing a disturbance.有几个暴乱者因制造****被关押进监狱。

13.artful[ɑ?t昀]v.(指人)狡猾的;诡诈的

例句 Hes an artful devil!他是个诡计多端的恶魔!

14.humiliation[,hju?m?l?e??n]n.丢脸;耻辱;蒙羞

例句 We have suffered 30 years of humiliation and torture.

我们已经遭受了长达30年的羞辱和折磨。

15.incur[?nk??(r)]v.招致;引起

例句 She had incurred the anger of her father by marrying without his consent.

她没有征得父亲的同意就结婚了,惹得父亲非常生气。

16.slay[sle?]v.杀,残杀(尤指敌人)

例句 Three soldiers were slain in battle.

三名士兵在战斗中被杀害。

17.kidnap[k?dn?p]v.诱拐,绑架

例句 Two businessmen have been kidnapped by terrorists.

有两个商人被恐怖分子绑架了。

18.summon[s?m?n]v.传唤(某人)出庭

例句 The debtor was summoned to appear before the magistrates.地方法官已传唤债务人出庭。

19.tribunal[tra?bju?n(?)]n.法庭;裁决;法官席

例句 The tribunal will convene tomorrow.法庭将于明日开庭。

20.acquit[?kw?t]v.宣告某人无罪;给某人平反

例句 The jury acquitted him of murder.

陪审团宣告他谋杀罪不成立。

17.Nereus and Proteus

In Greek mythology,Nereus was the eldest son of Proteus and Gaia.Nereus,known as"the Old Man of the sea",represented the pleasant aspect of ocean waters.He lived beneath the sea with his fifty lovely daughters.Nereus once aided Heracles in search of the golden apples,for he managed to catch him even as he changed shapes.

Proteus was a herdsman of the sea-beasts.He was well known for two qualities:the gift of prophecy and the power to take various forms.He can foretell the future,but will change his shape to avoid having to;so he will only answer to someone who is capable of capturing him.

同类推荐
  • 大学英语六级词汇新解

    大学英语六级词汇新解

    本书对对新大纲中单词词义进行了英、汉两种释义。特别是英语释义,使学生更容易对词义有直观、深刻的理解,在无形中提高读者的英语表达能力。对大学六级考试中单词的用法进行了详细、全面的讲解。只有掌握了这些用法,才能真正学以致用,克服英语用词中不知所措的弱点。
  • Z. Marcas

    Z. Marcas

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 英语PARTY——时尚之国·美国

    英语PARTY——时尚之国·美国

    本套书籍带你领略英语世界风景,感悟英语学习氛围,有助于英语学习。
  • 郑和下西洋:汉英对照

    郑和下西洋:汉英对照

    1405-1433年,在欧洲大航海时代到来的半个多世纪之前,中国明代航海家郑和先后七次率领庞大的部队访问了西太平洋和印度洋沿岸的30多个国家和地区,加深了明代中国与东南亚、南亚、西亚、东非地区国家之间的友好关系,开展了规模空的经济文化交流,取得了双赢的交果。
  • 课外英语-七彩音符寂静之声(双语版)

    课外英语-七彩音符寂静之声(双语版)

    本书收录了世界经典英文歌曲,其中包括脍炙人口的圣诞夜、往日情怀、说你,说我等,每首歌曲都有中英文歌词、语言点解析及注释赏析。
热门推荐
  • 浮世问音

    浮世问音

    一场寻觅,是旅途,亦是珍惜,十二神器的秘密,天玄双子的过去,最信任的朋友抑或是最仇恨的人。
  • 六道修神

    六道修神

    人界看戏、异界支招、仙界修炼、神界称霸。刑典之神在修炼时遇到了瓶颈,修为一时无法提升,必须要经过六道轮回后才能改善,但他不想经历轮回,于是就想了一个办法代替,那就是将他的神识进入他师兄的法宝空玲珑里寻找六个生命,与他们一起经历他们生命中最辉煌的时刻。
  • 富贵人生

    富贵人生

    在未来,一场席卷全球的金融风暴拖垮了整个人类世界的经济,为了自身国家的利益,爆发的局部战争愈演愈烈,直至整个世界的崩溃。在崩溃的世界当中,有一台由中国科学家为了改变历史而研发出来的尖端计算机,这台计算机在整个人类毁灭之后仍旧工作着。终于有一天,这台计算机突破了时空的限制,在过去和现在之间构架起了一道通信的桥梁,这就是预言短信的由来。预言短信为了拯救世界而存在,为了避免金融风暴发生而存在,而故事的主角萧文,便是被拯救的唯一人物。
  • 三泣录

    三泣录

    “徒儿,来,亲一口!”“师父,别这样啦!”最初的相见而拜师,而爱上对方。但这并不是一见钟情,而是前世有缘。师徒的间隔,人神的差距,虐的人心直揪着,在此书里显得淋漓尽致。
  • 未古通今

    未古通今

    未来的路又在哪里?逝去的人又在何方?历史滚滚长河又流向何处?
  • 幸好是你出现在我身边

    幸好是你出现在我身边

    筱雅,一名大二学生,一觉醒来却发现自己身边突然多了一个男人。‘自己被下了药?’一觉醒来什么都不一样了!百里子爵大总裁到底会不会对筱雅负责?到底是怎么回事?
  • 天王的禁鸾

    天王的禁鸾

    一个失意者与清醒者的两份爱情,但因为各种矛盾激化而被迫毁灭。内容介绍:皇朝敬月是大歌星,林威于是追逐自己偶像的新星。两个人因为一场抄袭事件而认识。两个人的感情由不确定到坚定不移,再到后来种种少年时代的错误,使两个人最终走向末路。
  • 史林探幽

    史林探幽

    《史林探幽》主要内容包括:略论大月氏贵霜帝国的建立及其族系问题,古希腊史诗《田功农时》的史料价值,古罗马最有魅力的历史学家恺撒及其史学名著《高卢战记》等。
  • 补汉兵志

    补汉兵志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 纵横三朝

    纵横三朝

    《诗经?大雅?常武》篇记载“率彼淮浦,省此徐土”。《史记?秦本纪第五》更是说的惟妙惟肖。从夏禹到春秋,历经1600余年,揭秘一个你所不知的王朝——古徐国!