登陆注册
24999500000014

第14章 American Cuisine 美国美食(2)

Unit 2 Cuisine of the North-eastern 东北部菜肴

舌尖美词汇

bagel

硬面包圈

pastrami

熏牛肉

submarine sandwiches

潜艇三明治(矩形三明治)

Buffalo wings

布法罗鸡翅

sponge toffee

海绵奶糖

maple float

枫糖冰浮

pretzel

椒盐脆饼

clam chowder

蛤肉杂烩

舌尖美食句

In the 17th century,Native Americans and English immigrants came into contact along New England's rocky coast and helped define Northeastern regional cooking.

17世纪,美国土著人和英国移民者在新英格兰海岸相处,形成了东北部地区烹饪特色。

Pizza,bagels,pastrami and submarine sandwiches are popular in New Jersey.

比萨、硬面包圈、熏牛肉,还有潜艇三明治在新泽西很受欢迎。

New York City is especially famous for its Italian and Chinese cuisines.

纽约有著名的意大利美食和中国风味美食。

Buffalo is known for its Buffalo wings,sponge toffee and pastry heart.

布法罗有著名的布法罗鸡翅、海绵奶糖和糕点。

Popover is a type of small bread that is empty inside.

蓬松饼是一种内部中空的小面包。

Binghamton is the home of the spiedie,a unique type of sandwich.

宾汉姆顿是司皮迪的发源地,司皮迪是一种当地特有的三明治。

Milk,pure maple syrup and vanilla ice cream are the basic ingredients for Vermont maple float.

牛奶、纯枫糖及香草冰激凌是佛蒙特枫糖冰浮的基本原材料。

Pretzels are a common snack in Pennsylvania.

椒盐脆饼是宾夕法尼亚州常见的小吃。

How about order Rhode Island's clam chowder,which unlike New England clam chowder?

点一些罗德岛州的蛤肉杂烩怎么样?它与新英格兰的蛤肉杂烩风味不同。

Vermont is famous for its maple syrup and related products such as maple candy.

佛蒙特州因其枫糖浆及枫糖等相关产品而闻名。

The Northeast played a major role in establishing America's restaurant culture.

东北部在美国餐馆文化中扮演重要角色。

舌尖聊美食

Conversation 1

Mary:Jane,help yourself to these Boston cream pies. You will love it,I believe.

Jane:Thank you. It tastes very nice.But I'm confused.What did you call it just now?

Mary:Boston cream pies.

Jane:But I think they're cakes,not pies. Pies are wedge-like.

Mary:Oh,yeah. They look like cakes,but we call them pies,because the dividing line between a cake and a pie is vague.Probably,the first versions might be baked in pie tins,as pie tins were more common than cake pans.

Jane:Oh,I got it. Pies hand down their names from their originality.

Mary:Yes. I'd like to tell you more stories behind the traditional food.

Jane:Great!Thanks.

对话1:

玛丽:简,你尝尝这些波士顿奶油派。相信你会喜欢。

简:谢谢。真好吃。但是我有点困惑。你刚才说的,这个叫什么名来着?

玛丽:波士顿奶油派啊。

简:但是它们看起来就是蛋糕啊,不是派。派是那种楔形的。

玛丽:嗯,没错。它们看起来是像蛋糕,但是我们却称之为派,因为蛋糕和派的区别很模糊,也许,第一个是在派罐里做的吧,因为派罐比蛋糕盘更常见。

简:明白了。“派”的称呼是从它的诞生方式中产生的呀!

玛丽:是的,我还会告诉你更多美食背后的小故事呢。

简:太棒了。谢谢。

开胃词组

help yourself to请自便,随便吃

just now刚才,刚刚

dividing line分界线,界限

hand down传递,传给(后代)

鲜美单词

cream[kri:m]n.奶油,乳脂

confuse[k?n'fju:z]v.使困惑,使弄糊涂

wedge[wed?]n.楔;楔形物

vague[ve?ɡ]adj.模糊的,不明确的

tin[t?n]n.烤模,烤盘

common['k?m?n]adj.常见的,普通的

originality[?,r?d??'n?l?ti]adj.首创的,独创的

traditional[tr?'d???nl]adj.传统的

Conversation 2

Linda:Mom,how do you make the tasty maple float?

Mom:Well,it's very easy. What you need to do is pour and mix.

Linda:Really?

Mom:Look,you get the ingredients ready and prepare a mix bowl.

Linda:I see. Milk,pure maple syrup and vanilla ice cream.

Mom:Yes. First,pour 6 ounces of milk into the mix bowl and stir in maple syrup.One tablespoon of syrup would be fine.Then,mix them well,and top them with a scoop of ice cream.That's it!

Linda:Hah,it's amazing and magical. I'll try it.

Mom:Yeah,go ahead.

对话2:

琳达:妈妈,那么好吃的枫糖冰浮,你是怎么做的?

妈妈:不难做啊。你要做的只是把材料倒进去,搅拌搅拌就行了。

琳达:真的吗?

妈妈:看,你先准备好原料,还有一个搅拌碗。

琳达:明白。准备好原料:牛奶、纯枫糖,还有香草冰激凌。

妈妈:对,首先,将6盎司的牛奶倒入搅拌碗里,并加入枫糖搅拌。一汤匙的枫糖就可以了。然后,搅匀。再点缀一勺冰激凌。完成了!

琳达:哈,真神奇!我也来试试。

妈妈:嗯,那你试试。

开胃词组

maple float枫糖冰浮

get ready准备

pour into倒入,倒进

top with用……覆盖在上面

go ahead着手做,开始进行

鲜美单词

pour[p?:(r)]v.倾倒,倒出

mix[m?ks]v.混合,掺合

ingredient[?n'gri:di?nt]n.原料

prepare[pr?'pe?(r)]v.准备,预备

鲜美单词

ounce[a?ns]n.盎司

stir[st?:(r)]v.搅拌

tablespoon['te?blspu:n]n.大汤匙

scoop[sku:p]n.勺,勺状物

magical['m?d??kl]adj.奇妙的,神奇的

舌尖美食文化

There is some dispute about who came up with the original hot wing appetizer-Buffalo Wings,but most credit the Anchor Bar in where else but Buffalo,New York,USA.

关于布法罗鸡翅的起源,有一些争议,但大多数人认为布法罗鸡翅起源于美国纽约州布法罗的船锚酒吧。

The historic creation date for Buffalo Wings was October 30,1964,when owner Teressa Bellissimo was faced with feeding her son and his friends a late snack. Having an excess of chicken wings on hand,she fried up the wings,dipped them in a buttered spicy chile sauce,and served them with celery and blue cheese dressing as a dipping sauce to cut the heat.The wings were an instant hit.

布法罗起源于1964年10月30日,船锚酒吧老板泰瑞莎·贝里斯莫给她的儿子及他的朋友们做夜宵。由于鸡翅过剩,她把这些鸡翅经过油炸,用黄油辣酱做沾酱,再配以芹菜和蓝纹奶酪做调味品。这种鸡翅顿时风靡起来。

The city of Buffalo has designated July 29 as"Chicken Wing Day,"and today,the Anchor Bar serves up more than 70 thousand pounds of chicken per month!The Anchor Bar original recipe for hot sauce is now sold commercially.

布法罗市把7月29日定为“鸡翅庆祝日”,如今的船锚酒吧每月出售7万磅的鸡翅。该酒吧的原始酱汁配方也出售。

Many restaurants across the United States soon jumped on the chicken wing bandwagon. In fact,it is difficult to find a restaurant that does not carry some version of chicken wings on the menu.Many have also come up with different flavors for chicken wings,ranging from jerked wings to Oriental flavors.So even if you can't handle the hot stuff,there are chicken wing recipes for you.

美国许多饭馆开始推崇鸡翅这道菜。实际上,大多数很难发现他们各有什么不同。但是也有不同口味的,有重口味的,东方清淡口味的,所以如果吃不了辣的,还有其他的口味可供选择。

Unit 3 Cuisine of the Western 西部美食

舌尖美词汇

gooey buttercake

圣路易斯牛油蛋糕

cranberry salsa

蔓越莓辣酱

pemmican

干肉饼

broiled salmon steak

汁烤三文鱼扒

apple crisp

苹果酥

blueberry muffin

蓝莓松饼

salmon

三文鱼

marinara sauce

意式番茄酱

舌尖美食句

How does the gooey butter cake taste?

圣路易斯牛油蛋糕吃起来味道怎样?

I have ordered some broiled salmon steak.

我点了汁烤三文鱼扒。

Cranberry salsa is always requested at gatherings.

蔓越莓辣酱常在聚会中食用。

同类推荐
  • 课外英语-美国各州小知识(十二)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(十二)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 法律专业英语教程

    法律专业英语教程

    本书将学习英语与了解以美国为代表的英美法律、法律制度,提高实用法律英语操作能力紧密结合,即不仅注重英语能力的培养,也强调涉外法律专业知识的传授和技能的训练。本书除了适合“英语+法律”、“法律+英语”的涉外型、复合型本科生、研究生使用外,也可供法学、外交、国际贸易、国际金融和国际政治等专业的本科生、研究生学习法律和英语之用。此外,对于广大法律英语爱好者及希望了解英美法律和法律制度的专业人士,也是难得的参考书。
  • 《21世纪大学英语》配套教材.阅读.2

    《21世纪大学英语》配套教材.阅读.2

    本系列教材是普通高等教育国家级重点教材《21世纪大学英语》的配套系列教材,包括《阅读》、《口语》和《词汇》三种,每一种分一、二、三册,供大学非英语专业的基础英语课堂教学和练习使用。《阅读》以提高学生的阅读能力为目的。第一册和第二册每册十单元。每一单元介绍一种阅读技能,并带针对性训练。各单元还配有三篇快速阅读,旨在通过反复训练以帮助学生掌握阅读技能,提高阅读速度。第三册以介绍文学名著为主,通过对各种不同文体和风格的文字进行讲解与分析,以增强学生对文学作品的欣赏能力。
  • 澳大利亚学生文学读本(第4册)

    澳大利亚学生文学读本(第4册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 双语学习丛书-生命之歌

    双语学习丛书-生命之歌

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
热门推荐
  • 天知世界太混乱

    天知世界太混乱

    李诗瑶的一生可以用两个字来形容:杯具。被一个小白花女孩气到激发了逆天女配系统,这恐怕就是她唯一的运气了。为了帮助和她一样被女主迫害到墙角的女配,她舍身成了女主的克星。对不起,哥哥是我的……对不起,皇上是我的……对不起,上仙是我的……对不起,爸爸也是我的。女主:( ̄ε(# ̄)☆
  • 鹿晗之我们的少女时代

    鹿晗之我们的少女时代

    如果这是一场梦,就请让我永远不要再醒来。几乎所有童话的开端,都是从王子与公主,一场美丽的邂逅开始。我们一边埋怨著故事的俗套,一边心甘情愿的跳了下去,痴迷不可自拔。不管今世也好来世也罢,我所要的只有你~
  • 鹿晗,谢谢你的爱

    鹿晗,谢谢你的爱

    韩欣雪和鹿晗住一起,只差一步之遥,怎么办?好像把她吃掉。当韩欣雪去找未婚夫,竟然是他,这世界也太小了吧!今后的生活怎么办啊!雅礣蝶啊!
  • 散了,回忆淡了

    散了,回忆淡了

    散了,回忆淡了在最好的年纪我们相遇了!不定期更新呦!
  • TFboys与三位大小姐

    TFboys与三位大小姐

    大家可以进来看一下,TFboys和三位富豪家的千金会有什么缘分呢?
  • 豪门婚约之娱乐圈女王养成计

    豪门婚约之娱乐圈女王养成计

    顾亦晨曾经以为爱情不过是生活的调味剂,直到顾亦晨失去夏凝萱的那一刻起,顾亦晨才发现夏婉璇是他的氧气。某天,顾亦晨抱着夏凝萱霸道又温柔地说道:“夏夏~你这辈子、下辈子永远都只能是我一个人的。”当红明星夏凝萱是怎么一步一步落入狼口的呢?
  • 老板的情人

    老板的情人

    一时的年少轻狂,让他背弃了她。三年的分离,再次相遇,他是她的老板……本以为已经忘却他,却在看见他的同时,瓦解心房,他们已经错失了三年,只要能挽回他,即使让她做一回坏女人,那又何妨!
  • 从你的全世界路过

    从你的全世界路过

    王珞丹绯闻男友、微博上最会写故事的人张嘉佳献给你的心动故事。最初以“睡前故事”系列的名义在网上疯狂流传,几天内达到1,500,000次转发,超4亿次阅读,引来电影投资方的巨资抢购,转瞬便签下其中5个故事的电影版权。每1分钟,都有人在故事里看到自己。读过睡前故事的人会知道,这是一本纷杂凌乱的书。像朋友在深夜跟你在叙述,叙述他走过的千山万水。那么多篇章,有温暖的,有明亮的,有落单的,有疯狂的,有无聊的,有胡说八道的。当你辗转失眠时,当你需要安慰时,当你等待列车时,当你赖床慵懒时,当你饭后困顿时,应该都能找到一章合适的。我希望写一本书,你可以留在枕边、放进书架,或者送给最重要的那个人。从你的全世界路过,随便打开一篇就可以了。
  • 幽暗终生

    幽暗终生

    如果有一天,我亲眼见证了历史,那场血雨下被篡改、被蒙骗的,都是罪恶。胜利者随意剥夺我们的生命,妄想让我们成为低贱的他们,被奴役的一切,从未忘了原本高贵的血统,我来自黑暗,我终将回归黑暗。
  • 重生之静候锦年

    重生之静候锦年

    总之,我穿越了从三十岁遭遇负心汉的黄脸婆变成了十岁的高干女那时候的我,就读于实验小学三年二班于是,我开始战战兢兢地重新活过我说,我要清华北大,结果我没去成。我说,我要貌美如花,结果晒黑了一层皮。