登陆注册
25018000000048

第48章 商务篇(9)

Commission佣金

1.Daily Dialogue日常会话

Talking about commission

Jennifer:William,what I'd like to bring up for discuss is the commission.

William:Well,Jennifer,you know,our prices are quoted on FOB net basis.As a rule,we don't allow any commission.

Jennifer:But,you know,we're commission agent.We do business on commission basis.Commission transaction will surely help to push the sale of your products.

William:But your order is really not a large one.

Jennifer:What do you mean by a large one?

William:I mean that we'll consider giving some commission only when the order exceeds a total amount of$50,000 or over.

Jennifer:$50,000?That's really a large order!William,It is said that to lose a client is much easier than to get one.This is our first transaction.For our future business,we hope we'll be granted more favorable terms.

William:Well,Jennifer,what do you think of this:you increase your order to$45,000 and we offer you 3%commission?

Jennifer:William,I very much appreciate your concession.But we can usually get 5%commission from European suppliers.

William:But,Jennifer,our price itself shows very favorable already.It leaves us almost no margin of profit.It is for our future business that we make this exception.I'm very sorry to say that this is the best we can do.

Jennifer:No further discussion?

William:I'm sorry,Jennifer.Please make allowance for our difficulties.

Jennifer:OK,let's set it.

谈谈佣金

珍尼弗:威廉,我想谈谈佣金问题。

威廉:珍尼弗,你知道,我们报的是FOB净价。按惯例是不给佣金的。

珍尼弗:可是,你知道,我们是佣金代理商。我们佣金代理商以获得佣金来做生意。带佣金贸易有助于你们产品的推销。

威廉:可是你们的订单数目太小了。

珍尼弗:那么你认为的大数目是多少呢?

威廉:至少订单总额达到50,000美元或以上,我们可以考虑给予你们一定的佣金。

珍尼弗:50,000美元?这确实是一个大数目!威廉,俗话说得好:失去一个客户比得到一个客户更容易。这是我们的第一次交易。为了建立我们的长期贸易关系,我希望能够得到更优惠的条件。

威廉:好啊,珍尼弗,你觉得这样如何,如果你的订货总额在45,000美元以上,我们可以考虑给予你们3%的佣金。

珍尼弗:威廉,我很感谢你的让步。可是我们通常可以从欧洲供货商那里得到5%的佣金。

威廉:珍尼弗,我们的报价已经是很优惠的了。我们从中已得不到多少利润。为了我们将来的贸易,我们才破例给予你们这3%的佣金。非常抱歉,我们最多只能做到这一步了。

珍尼弗:再没有商量的余地了?

威廉:非常抱歉,珍尼弗。请谅解我们的难处。

Typical Sentences典型句子

William,what I'd like to bring up for discuss is the commission.

威廉,我想谈谈佣金问题。

As a rule,we don't allow any commission.

按惯例是不给佣金的。

We do business on commission basis.

我们佣金代理商以获得佣金来做生意。

Commission transaction will surely help to push the sale of your products.

带佣金贸易有助于你们产品的推销。

We can usually get 5%commission from European suppliers.

我们通常可以从欧洲供货商那里得到5%的佣金。

相关句子

1.What about the commission?

佣金是多少?

2.You can get a higher commission rate if you order a bigger quantity.

如果你们订货量大佣金率就会高。

3.We don't pay any commission on our traditional products.

对我们的传统产品概不付给佣金。

4.Commission is allowed to agents only.

我们只对代理付佣金。

5.Is it possible to increase the commission to 4%?

能不能将佣金提高到4%呢?

6.You can grant us an extra commission of 2%to cover the additional risk.

你们可以获得另外2%的佣金,以补偿你们受的额外风险。

7.We can't agree to increase the rate of commission.

我们不能同意增加佣金率。

8.A 5%commission means an increase of our price.

5%的佣金就等于价格提高了。

9.A 4%commission is the maximum.

我们最多给百分之四的佣金。

10.Is it possible to increase the commission to 4%?

能不能把佣金提高到百分之四呢?

Notes小注

transaction[tr?n'z?k∫?n]n.交易

push[pu∫]v.推动

exceed[ik'si:d]v.超过

client['klai?nt]n.代理

grant[grɑ:nt]v.给予

cover['k?v?]v.使……免受损失

William,what I'd like to bring up for discuss is the commission.威廉,我想谈谈佣金问题。bring up:(1)提出,提起。例如:Why did you bring that up again?又提它干吗?(2)抚养,培养。例如:He was brought up in the country.他在农村长大。(3)呕吐。例如:He was so ill that he brought up everything.他病得很重,什么都吐了出来。

相关词汇

commission(com.)佣金,手续费

two or several items of commission两笔或几笔佣金

all commissions所有佣金

commission transaction付佣金的交易

commission agent代理商;代办人;代理贸易商

commission charges佣金;手续费

overriding commission追加佣金

commission on a sliding scale递加佣金

commissions earned佣金收入

commissions received in advance预收佣金

commission for collection代收帐款佣金

commission insurance佣金保险

commission system佣金制

commission agency代理贸易

selling commission代销佣金

buying commission代购佣金

rate of commission or scale of commission佣金率

to pay the commission支付佣金

2.Cultural Baptism文化洗礼

为了车子,还是杂物?

在美国如果有机会开车经过住宅区(residential neighborhood),你会发现在每栋房子的旁边有很多不同类型的车库,除了能停放车辆以外,这些空间还能用来堆积储物。每一行人家的车库都不尽相同,通常是根据当地的气候、治安、生活习惯以及屋主本身的需求而有区别。

一般来说,住在海岸旁的居民可能会选择搭盖有屋顶却没有墙壁或门的汽车棚(carport)。因为这种开放式的车库可以提供遮阳的效果。也有充足的通风空间。有些人则偏爱封闭式的车库(enclosed garage),因为能保证爱车不受气候等因素影响。防御效果更好,同时也具备了收纳露营装备和草坪工具的功能。双门的车库(two-door garage)也很受一般人的欢迎。尤其是家里有两部车或家庭式旅行车(family-sized SUV)的家庭,里面还可以放小孩的旧玩具或脚踏车。只是如果一个家庭拥有一个双门车库,但他们的两部车子却都停放在车道(driveway)上,是不是会让人觉得好奇,车库里的杂物是不是已经多到一个车子听不进去的窘境了呢?

Taxation纳税

1.Daily Dialogue日常会话

The general introduction of the business tax

Taxpayer:My company will begin business soon,but I have little knowledge about the business tax.Can you introduce it?

Tax official:I will try my best.Generally speaking,the business tax is levied on the taxable service,the transfer of intangible asset and sale of the immovable property within China.

Taxpayer:What do you mean by the taxable services?

Tax official:They are the definite items stipulated by the law,such as the transportation,construction,finance,Insurance and the like.they do not include the processing,repairs and replacement services,for they are subject to the value added tax.

Taxpayer:It is easy to understand the immovable property,but what do you mean by the intangible asset?

Tax official:It means the royalties,Include patent right,proprietary technology,copy right,trademark right,and so on.

Taxpayer:What about the tax base?

Tax official:In most cases,It is the total consideration received,Including additional fees and charges.

Taxpayer:Does that include the turnover received in advance?

Tax official:Yes,It does in the case of transfer of the intangible assets or immovable property.

同类推荐
  • 时光走了,你还在

    时光走了,你还在

    当我的天空灰暗时,你把快乐带来,你是我的阳光,我唯一的阳光。假如我的世界你不曾来过,我的心将如一池静水,波澜不惊;没有春的温馨,夏的热烈,秋的落寞,更不会满世界打听幸福的下落。
  • 青春不散场

    青春不散场

    年轻的日子,仿佛总是阳光灿烂的。那时候,可以肆意,可以挥洒,可以旁若无人。青春而且无畏,相信并且坚信不疑。多么好。一瞬一季,一季一年。青春的花儿开了又谢了,生命里的人儿来了又走了。哭哭笑笑,离合聚散。感谢那些陪你一起走过青春的人们吧!他们是你的风景,装点着你的日夜。
  • 双语学习丛书-流行前线

    双语学习丛书-流行前线

    流淌心灵的隽语,记忆的箴言,在双语的世界里,感受英语学习的乐趣,体会英语学习的奥妙,提高英语学习的能力!丛书包括:爱的交融、财富精英、成长课堂、醇香母爱、父爱如山、故乡情怀、节日趣闻、快乐心语、浪漫往昔等故事。
  • 课外英语-美国各州小知识(四)(双语版)

    课外英语-美国各州小知识(四)(双语版)

    全书共50册,分为美国各州的小知识,七彩缤纷的音符,优美好看的小散文,开心时分的短文,经典流传的寓言,超级高效的短句,实际有用的词汇等等在这些书中,备有单词解释,相关简介,或中文翻译,便于同学们更好的阅读和理解,真正进入文字的内涵当中,准确地和文字进行交流。本册主要介绍加州、科罗拉多州、肯塔基州和路易斯安那州的概况、州长、州鸟、州花、州旗、州歌以及相关资料,附有话里话外部分,主要介绍美国公园和美国科学家。
  • 英汉·汉英餐饮分类词汇

    英汉·汉英餐饮分类词汇

    本词汇书分为英汉和汉英两大部分。英汉部分选材广泛,词汇内容贯穿餐饮烹饪过程的各个环节,汉英部分按照烹饪原料、烹饪加工、菜名、饮品、点心五部分进行编排,内容全面、实用。本书可供餐饮业从业人员、旅游业人士、食品专业学生及其他餐饮爱好者使用。
热门推荐
  • 陈

    那个我写了千遍姓氏,却不敢写出名字的人。如在你侧,让我做一方青石也好。一季花开,一季花落,一直在这里,等你停歇。
  • 语文新课标课外必读第四辑——绿野仙踪

    语文新课标课外必读第四辑——绿野仙踪

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。
  • 生存之恐怖游戏

    生存之恐怖游戏

    一场车祸让李沫进入了一个神秘的房间,美女,金钱,这些你都能拥有,异能,真气,这些也不再是梦想,只要你够强,你就能拥有。而李沫要的仅仅是能继续的活下去。
  • 坎坷的人生旅途

    坎坷的人生旅途

    青春是美好的,也是值得怀念和回忆的!他们的血是红色的,梦是绿色的!本文讲述了一群年轻人在重大历史背景下成长为共和国的高级军事将领和做出重大贡献的人!他们经历过战火,体验到成长的艰难!他们的身上流着共和国第一代军人的血,他们也拥有第一代军人拥有的性格气质!他们从学生成长为优秀的军人,甚至是优秀的指挥员!他们参加了那场鲜为人知的对越自卫反击战,明白战争的残酷,他们中间有些人也为此付出了生命!可他们也有柔情,他们让我们看到了改革开放后新时代中国军人的风采!同时,也为纪念那些在对越自卫反击战中长眠的勇士!
  • 绝品宗师

    绝品宗师

    吴尊,原本是江湖分支望乡林的一名普通武者,在执行任务过程中,偶然得到武林秘典—龙虎功残谱,从此聚龙神,凝虎力,以凌云之志,睥视山河万里。执剑饮酒,美人相伴,书写出一段快意恩仇的都市传说。
  • 幼学求源幼学须知

    幼学求源幼学须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女扮男装:丑王,快来断袖吧

    女扮男装:丑王,快来断袖吧

    为了新月国皇室血脉,她不得不女扮男装代替兄长前往瑨国为质子,谁知道瑨国皇帝喜欢男人,竟然看中她美色,非让她做他的男宠。开玩笑,打死她也不干。皇帝大怒,一气之下把她赐给那个又瞎又丑的瑄王。好吧,虽然男人配男人是可笑点,不过看在这个瑄王老实又傻乎乎的份上,她嫁了。
  • 小女倾城,妖孽别再追

    小女倾城,妖孽别再追

    她刚出生,爸妈不知去向,不过她也倒长大了,作为21世纪第一大的杀手,却不曾想别渣男所害,穿越奇异世界,当起了废柴六小姐,世人皆知她在这个以武为尊的世界里算个废物,那她就只好扮猪吃老虎,虐婊子,斗渣男,得神兽,当神医,遇祸世妖孽,不曾想这妖孽早就为她设好的圈套等她去跳,不过……且看这俩妖孽若何斗智斗勇~
  • 世子妃不好惹

    世子妃不好惹

    她是丞相府不受待见克父克母的庶女,他是宁王府闻名天下容倾绝世的病秧子世子。她装可怜,扮柔弱,却清新如帜。他扮病弱,装失意,却风华超脱。斗嫡母嫡姐,整庶妹姨娘,江山权谋,谁欺送谁下地狱。第一次见面,他说,“有点丑。”她温婉乖巧,“世子好美。”其实内心腹诽,狠咒对方祖宗十八代。后来,他说,是画面太美,他不敢看。皇权浮沉,铁马高歌,盛世繁荣下,是一双双暗流涌动的手,不在沉默中死亡,就在沉默中变强。
  • 醉花殇:邪魅王爷淡雅妃

    醉花殇:邪魅王爷淡雅妃

    一场阴谋,她华丽丽的穿了。穿了也就算了,可身体怎么还变小了呢?她泪啊。初次相见,他玩心大起,毁她船棹;再次相遇,她怒,扬言与他不熟,他却悠悠道,无碍,一回生,两回熟。她无语,她无奈,这惹不起,咱还躲不起吗?可是,事实很悲催的告诉她,她还真的就躲不起!