登陆注册
25531600000002

第2章

ALEXIS

The shepherd Corydon with love was fired For fair Alexis, his own master's joy:

No room for hope had he, yet, none the less, The thick-leaved shadowy-soaring beech-tree grove Still would he haunt, and there alone, as thus, To woods and hills pour forth his artless strains.

"Cruel Alexis, heed you naught my songs?

Have you no pity? you'll drive me to my death.

Now even the cattle court the cooling shade And the green lizard hides him in the thorn:

Now for tired mowers, with the fierce heat spent, Pounds Thestilis her mess of savoury herbs, Wild thyme and garlic. I, with none beside, Save hoarse cicalas shrilling through the brake, Still track your footprints 'neath the broiling sun.

Better have borne the petulant proud disdain Of Amaryllis, or Menalcas wooed, Albeit he was so dark, and you so fair!

Trust not too much to colour, beauteous boy;

White privets fall, dark hyacinths are culled.

You scorn me, Alexis, who or what I am Care not to ask- how rich in flocks, or how In snow-white milk abounding: yet for me Roam on Sicilian hills a thousand lambs;Summer or winter, still my milk-pails brim.

I sing as erst Amphion of Circe sang, What time he went to call his cattle home On Attic Aracynthus. Nor am ISo ill to look on: lately on the beach I saw myself, when winds had stilled the sea, And, if that mirror lie not, would not fear Daphnis to challenge, though yourself were judge.

Ah! were you but content with me to dwell.

Some lowly cot in the rough fields our home, Shoot down the stags, or with green osier-wand Round up the straggling flock! There you with me In silvan strains will learn to rival Pan.

Pan first with wax taught reed with reed to join;For sheep alike and shepherd Pan hath care.

Nor with the reed's edge fear you to make rough Your dainty lip; such arts as these to learn What did Amyntas do?- what did he not?

A pipe have I, of hemlock-stalks compact In lessening lengths, Damoetas' dying-gift:

'Mine once,' quoth he, 'now yours, as heir to own.'

Foolish Amyntas heard and envied me.

Ay, and two fawns, I risked my neck to find In a steep glen, with coats white-dappled still, From a sheep's udders suckled twice a day-These still I keep for you; which Thestilis Implores me oft to let her lead away;And she shall have them, since my gifts you spurn.

Come hither, beauteous boy; for you the Nymphs Bring baskets, see, with lilies brimmed; for you, Plucking pale violets and poppy-heads, Now the fair Naiad, of narcissus flower And fragrant fennel, doth one posy twine-With cassia then, and other scented herbs, Blends them, and sets the tender hyacinth off With yellow marigold. I too will pick Quinces all silvered-o'er with hoary down, Chestnuts, which Amaryllis wont to love, And waxen plums withal: this fruit no less Shall have its meed of honour; and I will pluck You too, ye laurels, and you, ye myrtles, near, For so your sweets ye mingle. Corydon, You are a boor, nor heeds a whit your gifts Alexis; no, nor would Iollas yield, Should gifts decide the day. Alack! alack!

What misery have I brought upon my head!-

Loosed on the flowers Siroces to my bane, And the wild boar upon my crystal springs!

Whom do you fly, infatuate? gods ere now, And Dardan Paris, have made the woods their home.

Let Pallas keep the towers her hand hath built, Us before all things let the woods delight.

The grim-eyed lioness pursues the wolf, The wolf the she-goat, the she-goat herself In wanton sport the flowering cytisus, And Corydon Alexis, each led on By their own longing. See, the ox comes home With plough up-tilted, and the shadows grow To twice their length with the departing sun, Yet me love burns, for who can limit love?

Ah! Corydon, Corydon, what hath crazed your wit?

Your vine half-pruned hangs on the leafy elm;Why haste you not to weave what need requires Of pliant rush or osier? Scorned by this, Elsewhere some new Alexis you will find."

同类推荐
  • 无趣老人语录

    无趣老人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医方歌括

    医方歌括

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 技击余闻

    技击余闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 史通

    史通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经义海百门(并序)

    华严经义海百门(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异世鉴宝大师

    异世鉴宝大师

    吾乃元灵界上仙风云,你告诉本仙,这异世大陆的女娃子怎么个个都往本仙身上贴?上仙,此乃无解。万年老妖怪莫风云穿越到41世纪,凭借自己一双万能的眼睛,美女!权利!金钱!荣誉!手到擒来!这位小姐,你手上乃拿的是古代神器,苹果六s,能在无声无息中取走别人的器官……【前期绝对爽文,后期高能,有妖孽boss出没】
  • 毁灭天意

    毁灭天意

    天之唾族,天欲要灭我,我定先灭天。在这条充满荆棘的道路上,佛挡杀佛,魔阻灭魔。我欲要凌驾于天意之上,老天,你终将会毁灭,我终将代替你。——林辉在此铭志
  • 低调武者

    低调武者

    刘夏一个身患绝症的普通人,幸运走上了通天之路!努力也罢,命中注定也罢,既然老天再次给了自己一个机会,那么好好把握它~天行健君子以自强不息!在滚滚红尘中修心修身修天下!
  • 《废柴之重生天才》

    《废柴之重生天才》

    她,是一个隐藏在21世纪的杀手女王,在一次意外中和穿越到异时空。不能修练,哼,笑话,废物,呵,如果我是废物那你们连废物都不如。神兽找上们,不要白不要,渣男来提亲,果断拒绝。当俩对人一起站在世界颠峰,创造属于他们的神话……
  • 送你过河界

    送你过河界

    长期在公安一线工作的作家所撰写的对生活的感悟,对爱情和亲情的体悟。主要包括送你过界河、张开怀抱拥抱着你、请跟我来、让我为你唱支歌、我家儿女、爱在左情在右、我要我们在一起七部分。《送你过界河》讲的是从警生涯中的故事。《张开怀抱拥抱着你》写的是作者在康复医院里做义务护工护理脑瘫孤儿的事情。《请跟我来》是一组散文诗样的文字,精短凝练,具有感染力。《让我为你唱支歌》与《我家儿女》都是写与亲人、老师、同学、朋友之间的感情。《爱在左情在右》是小说辑,表达作者对爱情的思考。《我要我们在一起》这一辑收录的全是诗歌,通过清浅的语言来表述对人生的思考。
  • 火影之武侠成神

    火影之武侠成神

    携系统穿越忍界,行侠义声名远播。你有须佐能乎,我自金刚不坏;你有神罗天征,我自乾坤挪移。这会是一个热血又正能量的故事,一个中古侠客理念的人在忍界的传奇。
  • 涩食尽果

    涩食尽果

    辛蕾遇上施博文,她以为他只是个纨绔子弟,不曾想,他还是一个未婚妻死于非命的受害者。好友的死,未婚妻的死,‘死’将两人纠缠在一起。辛蕾爱上施博文,她害怕他是个玩弄感情于手掌间的人,不曾想,她于他,不是命,却跨越了生死。面对她,他愿用性命,去换取她一生安乐。前尘已逝,只愿此生会有一人,死生契阔,白头到老。
  • 穿越杂事儿

    穿越杂事儿

    穿越是件诡异的事儿——我是何人?来自何方?要去何处?穿越是件辛苦的事儿——要吃饱饭,要睡好觉,要活下去。穿越是件危险的事儿——情仇爱恨,你死我活,碧落黄泉。穿越是件浪漫的事儿——一见钟情,再见倾心,三见成痴。情节虚构,请勿模仿!
  • 次方世界

    次方世界

    人类明文的进步,使人们不再拥有只活在现实世界的权利。
  • 烛龍

    烛龍

    一场意外车祸带来的机遇...一个小人物自微末中崛起之旅;一个人类向异类的转变过程,一个追求着长生不死的故事...钟山之神,名日烛阴,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏。不饮,不食,不息,是谓烛龙...