登陆注册
25531700000100

第100章

The Odyssey (continued)

THE PHAEACIANS. FATE OF THE SUITORS

Ulysses clung to the raft while any of its timbers kept together, and when it no longer yielded him support, binding the girdle around him, he swam. Minerva smoothed the billows before him and sent him a wind that rolled the waves towards the shore. The surf beat high on the rocks and seemed to forbid approach; but at length finding calm water at the mouth of a gentle stream, he landed, spent with toil, breathless and speechless and almost dead. After some time reviving, he kissed the soil, rejoicing, yet at a loss what course to take. At a short distance he perceived a wood, to which he turned his steps. There finding a covert sheltered by intermingling branches alike from the sun and the rain, he collected a pile of leaves and formed a bed, on which he stretched himself, and heaping the leaves over him, fell asleep.

The land where he was thrown was Scheria, the country of the Phaecians. These people dwelt originally near the Cyclopes; but being oppressed by that savage race, they migrated to the isle of Scheria, under the conduct of Nausithous their king. They were, the poet tells us, a people akin to the gods, who appeared manifestly and feasted among them when they offered sacrifices, and did not conceal themselves from solitary wayfarers when they met them. They had abundance of wealth and lived in the enjoyment of it undisturbed by the alarms of war, for as they dwelt remote from gain-seeking man, no enemy ever approached their shores, and they did not even require to make use of bows and quivers. Their chief employment was navigation. Their ships, which went with the velocity of birds, were endued with intelligence; they knew every port and needed no pilot.

Alcinous, the son of Nausithous, was now their king, a wise and just sovereign, beloved by his people.

Now it happened that the very night on which Ulysses was cast ashore on the Phaeacian island, and while he lay sleeping on his bed of leaves, Nausicaa, the daughter of the king, had a dream sent by Minerva, reminding her that her wedding-day was not far distant, and that it would be but a prudent preparation for that event to have a general washing of the clothes of the family.

This was no slight affair, for the fountains were at some distance and the garments must be carried thither. On awaking, the princess hastened to her parents to tell them what was on her mind; not alluding to her wedding-day, but finding other reasons equally good. Her father readily assented and ordered the grooms to furnish forth a wagon for the purpose. The clothes were put therein, and the queen mother placed in the wagon, likewise an abundant supply of food and wine. The princess took her seat and plied the lash, her attendant virgins following her on foot.

Arrived at the river side they turned out the mules to graze, and unloading the carriage, bore the garments down to the water, and working with cheerfulness and alacrity soon dispatched their labor. Then having spread the garments on the shore to dry, and having themselves bathed, they sat down to enjoy their meal;after which they rose and amused themselves with a game of ball, the princess singing to them while they played. But when they had refolded the apparel and were about to resume their way to the town, Minerva caused the ball thrown by the princess to fall into the water, whereat they all screamed, and Ulysses awaked at the sound.

Now we must picture to ourselves Ulysses, a shipwrecked mariner, but just escaped from the waves, and utterly destitute of clothing, awaking and discovering that only a few bushes were interposed between him and a group of young maidens, whom, by their deportment and attire, he discovered to be not mere peasant girls, but of a higher class. Sadly needing help, how could he yet venture, naked as he was, to discover himself and make his wants known? It certainly was a case worthy of the interposition of his patron goddess Minerva, who never failed him at a crisis.

Breaking off a leafy branch from a tree, he held it before him and stepped out from the thicket. The virgins, at sight of him, fled in all directions, Nausicaa alone excepted, for Minerva aided and endowed her with courage and discernment. Ulysses, standing respectfully aloof, told his sad case, and besought the fair object (whether queen or goddess he professed he knew not)for food and clothing. The princess replied courteously, promising present relief and her father's hospitality when he should become acquainted with the facts. She called back her scattered maidens, chiding their alarm, and reminding them that the Phaeacians had no enemies to fear. This man, she told them, was an unhappy wanderer, whom it was a duty to cherish, for the poor and stranger are from Jove. She bade them bring food and clothing, for some of her brothers' garments were among the contents of the wagon. When this was done, and Ulysses, retiring to a sheltered place, had washed his body free from the sea-foam, clothed and refreshed himself with food, Pallas dilated his form and diffused grace over his ample chest and manly brows.

The princess, seeing him, was filled with admiration, and scrupled not to say to her damsels that she wished the gods would send her such a husband. To Ulysses she recommended that he should repair to the city, following herself and train so far as the way lay through the fields; but when they should approach the city she desired that he would no longer be seen in her company, for she feared the remarks which rude and vulgar people might make on seeing her return accompanied by such a gallant stranger;to avoid which she directed him to stop at a grove adjoining the city, in which were a farm and garden belonging to the king.

After allowing time for the princess and her companions to reach the city, he was then to pursue his way thither, and would be easily guided by any he might meet to the royal abode.

同类推荐
  • 弇山堂别集

    弇山堂别集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教诫律仪

    教诫律仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Stories To Tell To Children

    Stories To Tell To Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 甫田之什

    甫田之什

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楞伽阿跋多罗宝经

    楞伽阿跋多罗宝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 毒辣女将军驯夫记

    毒辣女将军驯夫记

    为什么娶个老婆回来,天天被老婆欺负?自己的亲妈也帮着自己的老婆!天哪!还有没有天理了!某天某个皇后拿着搓衣板朝皇帝走来,撸起袖子。翘起一只腿,说:“慕言痕,把你的屁股伸过来!”某个皇帝怒了,一把拽住皇后邪邪的说:“皇后,你也欺负朕三年了,这次,朕该欺负你了!”说完抱着皇后朝卧室跑!
  • 20几岁要懂得的99条人生经验

    20几岁要懂得的99条人生经验

    是否想要获得茅塞顿开的感觉呢?时常觉得自己不比人差。到头来却往往落于人后、屈居下风?时常感慨生不逢时。恨不能如鱼得水、左右逢源。时常嗟叹仕途多舛,不解为何不能一路顺风?不要着急,本书为你揭示了生活、工作、交往中的99条经验。
  • 我的骑士等等我

    我的骑士等等我

    公主与骑士的爱恋,闺蜜与爱情又该如何选择?
  • 太极大帝

    太极大帝

    大学生许皓转世重生天渊大陆。比出身,我没有。比资源,我没有。比天赋,我也没有。那又怎样,我一样要成为强者守护我的家人,守护这片天地。也许我本该平凡,但我一样要打造不凡的人生。
  • 笙箫剑歌

    笙箫剑歌

    一首笙歌,一曲涅盘。荏苒俗世,谁是谁非,终有几人得以看清?风云变幻的灵州,各方势力争权夺斗。被无端卷进权力斗争中的少年,又该何去何从?曾经的情愫,未来的坎坷罹难交杂在一起,究竟谁才是最终的赢家?
  • 田缘锦绣喜当家

    田缘锦绣喜当家

    从现代未来世界护卫者穿越重生成乡下小村姑,差距之大令人无语!不过,且看她如何惩治心如蛇蝎的名义祖母,归正嗜赌的二叔,顺带着教训一下几个极品亲戚,把自家小日子过得红红火火!什么?还有一场好姻缘等着她?我去……病秧子身板也想娶媳妇?能不能不闹啊?嫁给一个病秧子还是好姻缘呢?谁说好谁嫁!——哎哟喂,你权大势大魅力大,赖在田庄里不走了?不走了是吧?行,那就做我田园劳工吧……终身免费的那种!
  • 蛇王专宠:兔妃,红烧了吃

    蛇王专宠:兔妃,红烧了吃

    穿越变小兔,竟然是给蛇王当贡品的。贡品是什么?先玩再吃,吃?难道这里是食兔国?苏蒙蒙果断逃跑。不料却被腹黑蛇活捉,男人一脸邪肆。红宝石眼睛可以用来镶王冠,皮毛做副手套,至于肉嘛……不要啊,蛇王大人,我的眼睛是染色的,某小兔努力挤出几滴眼泪。正好,本王不喜欢红眼的兔子。嘎,某小兔湛黑的眸子闪了闪,我的皮毛营养不良都开叉了。无防,本王可以先把你养顺溜了,再拔皮!【情节虚构,请勿模仿】
  • 甜甜娇妻,太惹火!

    甜甜娇妻,太惹火!

    站在阳台收衣服竟然也能脚滑摔下楼去,还好死不死的砸到了某个即将上任的总裁大人。参加宴会,莫名其妙被人夺了初夜,还好死不死的怀上了。“顾兮妍,你砸了我,又弄没了我儿子,我们的帐怎么算?”“谁让你站在我家楼下的,还不经我允许播种你儿子!告诉你,要钱没有,要命甭想!”某总裁邪邪一笑,“你再还我一个儿子,我们就一笔勾销。”“怎么还?”“床上还。”
  • 穿越蜀山斩妖除魔:魂弑

    穿越蜀山斩妖除魔:魂弑

    穿越了,穿越了,倒了八辈子霉运穿越了。穿越后竟然成了蜀山弟子,斩妖除魔不是我的梦想,有事没事和自己那靓丽师傅打打P,调调情,偶尔杀杀人!
  • 青春花季物语

    青春花季物语

    蠢萌少女的追爱之旅!少年的一个微笑,轻易的改变了她的命运。不论过程多么艰辛,她相信,天使终将会在对面等待!