登陆注册
25531700000020

第20章

Midas. Baucis and Philemon. Pluto and Proserpine.

Bacchus, on a certain occasion, found his old school master and foster father, Silenus, missing. The old man had been drinking, and in that state had wandered away, and was found by some peasants, who carried him to their king, Midas. Midas recognized him, and treated him hospitably, entertaining him for ten days and nights with an unceasing round of jollity. On the eleventh day he brought Silenus back, and restored him in safety to his pupil. Whereupon Bacchus offered Midas his choice of whatever reward he might wish. He asked that whatever he might touch should be changed into GOLD. Bacchus consented, though sorry that he had not made a better choice. Midas went his way, rejoicing in his newly acquired power, which he hastened to put to the test. He could scarce believe his eyes when he found that a twig of an oak, which he plucked from the branch, became gold in his hand. He took up a stone it changed to gold. He touched a sod it did the same. He took an apple from the tree you would have thought he had robbed the garden of the Hesperides. His joy knew no bounds, and as soon as he got home, he ordered the servants to set a splendid repast on the table.

Then he found to his dismay that whether he touched bread, it hardened in his hand; or put a morsel to his lips, it defied his teeth. He took a glass of wine, but it flowed down his throat like melted gold.

In consternation at the unprecedented affliction, he strove to divest himself of his power; he hated the gift he had lately coveted. But all in vain; starvation seemed to await him. He raised his arms, all shining with gold, in prayer to Bacchus, begging to be delivered from his glittering destruction.

Bacchus, merciful deity, heard and consented. "Go," said he, "to the river Pactolus, trace the stream to its fountain-head, there plunge in your head and body and wash away your fault and its punishment." He did so, and scarce had he touched the waters before the gold-creating power passed into them, and the river sands became changed into GOLD, as they remain to this day.

Thenceforth Midas, hating wealth and splendor, dwelt in the country, and became a worshipper of Pan, the god of the fields.

On a certain occasion Pan had the temerity to compare his music with that of Apollo, and to challenge the god of the lyre to a trial of skill. The challenge was accepted, and Tmolus, the mountain-god, was chosen umpire. Tmolus took his seat and cleared away the trees from his ears to listen. At a given signal Pan blew on his pipes, and with his rustic melody gave great satisfaction to himself and his faithful follower, Midas, who happened to be present. Then Tmolus turned his head toward the sun-god, and all his trees turned with him. Apollo rose, his brow wreathed with Parnassian laurel, while his robe of Tyrian purple swept the ground. In his left hand he held the lyre, and with his right hand struck the strings. Ravished with the harmony, Tmolus at once awarded the victory to the god of the lyre, and all but Midas acquiesced in the judgment. He dissented, and questioned the justice of the award. Apollo would not suffer such a depraved pair of ears any longer to wear the human form, but caused them to increase in length, grow hairy, within and without, and to become movable, on their roots; in short, to be on the perfect pattern of those of an ass.

Mortified enough was King Midas at this mishap; but he consoled himself with the thought that it was possible to hide his misfortune, which he attempted to do by means of an ample turban or headdress. But his hairdresser of course knew the secret. He was charged not to mention it, and threatened with dire punishment if he presumed to disobey. But he found it too much for his discretion to keep such a secret; so he went out into the meadow, dug a hole in the ground, and stooping down, whispered the story, and covered it up. Before long a thick bed of reeds sprang up in the meadow, and as soon as it had gained its growth, began whispering the story, and has continued to do so, from that day to this, with every breeze which passes over the place.

The story of King Midas has been told by others with some variations. Dryden, in the Wife of Bath's Tale, makes Midas'

queen the betrayer of the secret.

"This Midas knew, and durst communicate To none but to his wife his ears of state."Midas was king of Phrygia. He was the son of Gordius, a poor countryman, who was taken by the people and made king, in obedience to the command of the oracle, which had said that their future king should come in a wagon. While the people were deliberating, Gordius with his wife and son came driving his wagon into the public square.

Gordius, being made king, dedicated his wagon to the deity of the oracle, and tied it up in its place with a fast knot. This was the celebrated GORDIAN KNOT, of which, in after times it was said, that whoever should untie it should become lord of all Asia. Many tried to untie it, but none succeeded, till Alexander the Great, in his career of conquest, came to Phrygia. He tried his skill with as ill success as the others, till growing impatient he drew his sword and cut the knot. When he afterwards succeeded in subjecting all Asia to his sway, people began to think that he had complied with the terms of the oracle according to its true meaning.

BAUCIS AND PHILEMON

同类推荐
  • 代罗敷诮使君

    代罗敷诮使君

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Touchstone

    The Touchstone

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 猫苑

    猫苑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 楹联丛话全编

    楹联丛话全编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 称赞大乘功德经

    称赞大乘功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一等媚妃

    一等媚妃

    重生前,她遭遇未婚夫背叛,国破家亡;一朝重生,亡国公主已是敌国冷宫妃。她誓要血刃仇人。翻手为云,覆手为雨,小女子亦搅得深宫大院永不安宁。惑皇帝诱驸马杀皇后,她绝不心慈手软。他是丑如鬼魅的敌国三皇子,父弃母诛,人人践踏。重生十五岁,她将十岁的他从棍棒下救出,从此养在身边……
  • 五芒星咒

    五芒星咒

    本故事是作者继《秘密》、《梅花诡社》后又一部以南城大学,神警高成为主题的悬疑惊悚小说,书中更多的是注重了感情与悬疑的交流,当然书中的布局更加精确,人物设置更加完善,每个人都带着自己的秘密,不到最后一刻根本不会知道结局。阴森的忏悔堂里埋下的年少的秘密愿望,受愿的是神还是魔鬼呢?
  • 豪门暖婚蜜爱

    豪门暖婚蜜爱

    十三年前,她大雪中救他,十三年后,他害她家破人亡,走投无路时,他逼她做他的女人,她转身走向另外一个男人:“先生,我今年二十岁,身体健康,体贴温柔,善解人意,会忠于婚姻,你愿意娶我吗?”顾少修开车门的动作顿住,看清她的模样后,轻笑点头:“我愿意!”谁能告诉她,婚前不是约法三章了吗?他们只是合作伙伴,婚后AA制,井水不犯河水,为什么这男人变着花样儿攻占她的心,霸道锁着她,任她万般刁难也不肯放?
  • 大人物的战争

    大人物的战争

    王锋是一个低调的人。做好事,他不说,他低调;做坏事,他不说,他低调……他是很多公司的幕后金主,他是娱乐圈的另类总裁,他是佣兵界的不败传奇,这些他都不说,因为他低调……然而,这是一个一点也不低调的故事……
  • 菜鸟教师打怪录

    菜鸟教师打怪录

    我从来没想过自己有一天会成为一名人民教师,与大多数人一样,从小常在作文中写希望自己以后能成为一名教师,可是那一定只是为了完成写作,我在自己还没做好准备时走上这条不归路,与现代生活中的小公主小皇帝斗智都勇,在体力与脑力双用,在精神与肉体都快崩溃,峰回路转不知不觉间孩子的纯粹感动着我。
  • 嗜血爱恋

    嗜血爱恋

    何一亲自被自己的爱人韵捷所诅咒,子孙后代嗜血残忍,由于鲨鱼界护地不利,恐龙惨遭灭亡,天帝惩罚鲨鱼从此不再是天上地下的圣物,贬为世人唾弃的对象,何一能否破除诅咒,让子孙后代不再永无止尽的种下恶果避免鲨鱼灭亡,世界大乱呢。
  • 明朝荣王郡马

    明朝荣王郡马

    医保令------病人专用(看病)五保令------五宝户专用(特保)束禾条------光棍专用(娶媳妇)杨成墨------在民心三角渠------在天上无论遇到什么事,摊总是要摆,店总是要开;搞银子,卖官职,文武百官一听到江南恶霸红孩儿无不吓得屁滚尿流,逃得无影无踪……………
  • 红尘武尊

    红尘武尊

    败帝王,斗苍天,夺得皇位已成仙;弃江山,忘天下,千古留名传佳话……多少英雄豪杰,魂断他乡......一代天骄,红尘中为尊……
  • 万古帝灭

    万古帝灭

    土匪变大神,掌青灯,驾青鼠,打出一个朗朗乾坤
  • 浅爱——长安情结

    浅爱——长安情结

    每个零零后女孩,都有属于自己的梦,水一样的女孩梦想着灰姑娘的水晶鞋,英俊的王子;火一样的女孩梦想着爱丽丝的勇敢,充满冒险的生活;我们就是不灰心,不放弃,为梦想付出一切,我们有青春,不怕失败。我们爱幻想,但我们也会有行动;我们有天真灿烂,但不好欺骗;我们爱恶作剧,但心不坏。00后的女孩儿就这样,虽疯狂而不放肆,我们有自己的个性,并不是胭脂的一代,我们是个性,但不任性,我们就是我们,就是零零后,勇敢!无畏!贪玩!二元次!