登陆注册
25537700000041

第41章

There was one man who passed as an English officer, another as a French Canadian, and the others called themselves Russians. None of the honest men suspected them, but they were there as spies to hatch plots for escape and get the poor devils caught in the act, and to worm out confidences which might be of value. That is the German notion of good business. I am not a British soldier to think all men are gentlemen. I know that amongst men there are desperate _skellums, so I soon picked up this game. It made me very angry, but it was a good thing for my plan. I made my resolution to escape the day I arrived at Neuburg, and on Christmas Day I had a plan made.'

'Peter, you're an old marvel. Do you mean to say you were quite certain of getting away whenever you wanted?'

'Quite certain, Cornelis. You see, I have been wicked in my time and know something about the inside of prisons. You may build them like great castles, or they may be like a backveld _tronk, only mud and corrugated iron, but there is always a key and a man who keeps it, and that man can be bested. I knew I could get away, but Idid not think it would be so easy. That was due to the bogus prisoners, my friends, the spies.

'I made great pals with them. On Christmas night we were very jolly together. I think I spotted every one of them the first day. Ibragged about my past and all I had done, and I told them I was going to escape. They backed me up and promised to help. Next morning I had a plan. In the afternoon, just after dinner, I had to go to the commandant's room. They treated me a little differently from the others, for I was not a prisoner of war, and I went there to be asked questions and to be cursed as a stupid Dutchman.

There was no strict guard kept there, for the place was on the second floor, and distant by many yards from any staircase. In the corridor outside the commandant's room there was a window which had no bars, and four feet from the window the limb of a great tree. A man might reach that limb, and if he were active as a monkey might descend to the ground. Beyond that I knew nothing, but I am a good climber, Cornelis.

'I told the others of my plan. They said it was good, but no one offered to come with me. They were very noble; they declared that the scheme was mine and I should have the fruit of it, for if more than one tried, detection was certain. I agreed and thanked them -thanked them with tears in my eyes. Then one of them very secretly produced a map. We planned out my road, for I was going straight to Holland. It was a long road, and I had no money, for they had taken all my sovereigns when I was arrested, but they promised to get a subscription up among themselves to start me. Again I wept tears of gratitude. This was on Sunday, the day after Christmas, and I settled to make the attempt on the Wednesday afternoon.

'Now, Cornelis, when the lieutenant took us to see the British prisoners, you remember, he told us many things about the ways of prisons. He told us how they loved to catch a man in the act of escape, so that they could use him harshly with a clear conscience. Ithought of that, and calculated that now my friends would have told everything to the commandant, and that they would be waiting to bottle me on the Wednesday. Till then I reckoned I would be slackly guarded, for they would look on me as safe in the net ...

'So I went out of the window next day. It was the Monday afternoon ...'

'That was a bold stroke,' I said admiringly.

'The plan was bold, but it was not skilful,' said Peter modestly. 'Ihad no money beyond seven marks, and I had but one stick of chocolate. I had no overcoat, and it was snowing hard. Further, Icould not get down the tree, which had a trunk as smooth and branchless as a blue gum. For a little I thought I should be compelled to give in, and I was not happy.

'But I had leisure, for I did not think I would be missed before nightfall, and given time a man can do most things. By and by Ifound a branch which led beyond the outer wall of the yard and hung above the river. This I followed, and then dropped from it into the stream. It was a drop of some yards, and the water was very swift, so that I nearly drowned. I would rather swim the Limpopo, Cornelis, among all the crocodiles than that icy river.

Yet I managed to reach the shore and get my breath lying in the bushes ...

'After that it was plain going, though I was very cold. I knew that I would be sought on the northern roads, as I had told my friends, for no one could dream of an ignorant Dutchman going south away from his kinsfolk. But I had learned enough from the map to know that our road lay south-east, and I had marked this big river.'

'Did you hope to pick me up?' I asked.

'No, Cornelis. I thought you would be travelling in first-class carriages while I should be plodding on foot. But I was set on getting to the place you spoke of (how do you call it? Constant Nople?), where our big business lay. I thought I might be in time for that.'

'You're an old Trojan, Peter,' I said; 'but go on. How did you get to that landing-stage where I found you?'

同类推荐
  • 大乘理趣六波罗蜜多经

    大乘理趣六波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说尼拘陀梵志经

    佛说尼拘陀梵志经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Keziah Coffin

    Keziah Coffin

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Bird Neighbors

    Bird Neighbors

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抒情集

    抒情集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 混元五极

    混元五极

    他自穿越而来,稀里糊涂进了龙墓,莫名其妙得了传承...他又穿越而归,被逼无奈加入师门,意想不到卷入战争...于是,修了真、锻了神,传承地还化身了青龙,匪夷所思的经历,叹为观止的历程,但是为什么结局总是出人意料?
  • 全能卡修

    全能卡修

    一张小小的卡片能做什么?能无声无息地消灭一个城市甚至一个世界!当今世界卡修横行,撑握了绝对权力的卡修支配着别人的命运,不想被人支配,只有一条路可行……成为卡修,去支配别人!全新的卡片世界,请进!
  • 英雄联盟之最强天下

    英雄联盟之最强天下

    高考落榜,浩晨陪着女朋友到上海,一个偶然的机会成为LOL职业战队m3战队的2队正式队员,开始了征战世界的旅途!
  • 百变大系统

    百变大系统

    “你想脚踩领导,打脸富二代,手领美女,身后跟着百位小弟吗?那就签约本系统吧”“我要成为一代万人瞩目的神豪”
  • 叛逆

    叛逆

    关砚彤聪明、美丽,有很好的工作、优渥的收入,看起来是那么美好、漂亮,教人羡慕。但是再多的成就,没有人跟她分享;再多的享受,都填不满心中的孤单。她的愿望很简单,只是不想再一个人生活,想要有人爱她、陪她,给她一个拥抱,跟她一起吃晚餐,不用独自面对空荡冷清的屋子。--情节虚构,请勿模仿
  • 鬼夫大人,饶了我

    鬼夫大人,饶了我

    程暮雪在一次盗墓中发现棺材里的男人尸体没腐烂,而且这个棺材是水晶棺,她只是好奇为什么死人还是活的一样,她便把棺材打开,而且那个男人穿着古代的衣袍,长的比电视上的明星还要超级帅,但是她没想到的是,这次盗墓会让她的身活从此改变。
  • 混元成圣

    混元成圣

    退伍军人高飞,因一次旅行,带着神秘的古镜碎片,意外的穿越到修真界,成为天月宗的废物仙二代,低微的实力,却有着一个冷艳高贵的未婚妻,残酷的修真界,只有不断变强,才能生存,且看受尽冷眼的他如何在弱肉强食的修真界搅动风云。
  • 启迪人生(中华美德)

    启迪人生(中华美德)

    中华美德的形成和发展历经五千年,内容博大而精深。中国是文明古国、礼仪之邦,重德行、贵礼仪。自古以来,中华传统美德始终是中华民族赖以生存的道德根基和思想基础,是中华民族发展的精神支柱和文化动力。青少年时期是品德形成的重要时期,对于以后的道德观的树立有着极大的影响,因此,从青少年时期就要给他们正确的引导,使之逐渐形成正确的道德认识、道德情感、道德行为和道德意志。本书通过故事告诉青少年孝、义、节、礼等传统道德规范和行为准则。在青少年学习传统文化的同时,也重新认识了“中国的美”。这对外来文化充斥审美和阅读的今天,有着一种增强民族自豪感,了解中华文化,从浮躁到宁静的“回归”的意义。
  • 呆萌小青梅,竹马快快束手就擒

    呆萌小青梅,竹马快快束手就擒

    从小妈妈就给“酥饼”定了娃娃亲,对自己的女婿那是相当满意,可小小年纪的陈疏言可一点都不喜欢这个小“酥饼”于是,当两家大人坐在一起商量娃娃亲时,便走进房间,对“酥饼”恐吓道:“你要定娃娃亲,我就把你丢到森林里去。”小小的“酥饼”呆愣的笑了起来,口水挂在嘴角,“吧唧”一下亲上了陈疏言,陈疏言落荒而逃。那年,“酥饼”12岁,又一次把15岁的陈疏言壁咚在墙上,陈疏言再一次落荒而逃……
  • 总裁霸爱:追妻A计划

    总裁霸爱:追妻A计划

    夏茉最近走了狗屎运,相个亲遇到初恋情人,就连送个外卖也被高富帅拉了手表白。本以为是场美丽的误会,可谁知道竟沾惹上了烂桃花。“总裁大人,请把您的贵手从我肩膀上拿开好吗?”她怒目。“不要,我喜欢搂着你。”他耍无赖,“亲爱的,你翻白眼居然也比别人可爱。”她无奈抚额:“我和您老人家不熟,求别给我拉仇恨行吗?”他顿时一副被雷劈过的惊吓表情:“我说你一直不肯接受我,原来是嫌我老?大两岁而已,不至于吧?”他瞄两眼她窈窕匀称的好身材,眼睛火辣辣的提议:“宝贝,要不要我给你机会好好的了解我一下,你就知道我到底老不老了。”“你无耻。”她胀红着脸给他一拳,逃了。他笑眯眯躺在草坪上,看她远去的背影,“我只对你无耻。”