登陆注册
25541600000001

第1章

In the eastern side of the Dead Sea rose the citadel of Machaerus. It was built upon a conical peak of basalt, and was surrounded by four deep valleys, one on each side, another in front, and the fourth in the rear. At the base of the citadel, crowding against one another, a group of houses stood within the circle of a wall, whose outlines undulated with the unevenness of the soil. A zigzag road, cutting through the rocks, joined the city to the fortress, the walls of which were about one hundred and twenty cubits high, having numerous angles and ornamental towers that stood out like jewels in this crown of stone overhanging an abyss.

Within the high walls stood a palace, adorned with many richly carved arches, and surrounded by a terrace that on one side of the building spread out below a wide balcony made of sycamore wood, upon which tall poles had been erected to support an awning.

One morning, just before sunrise, the tetrarch, Herod-Antipas, came out alone upon the balcony. He leaned against one of the columns and looked about him.

The crests of the hill-tops in the valley below the palace were just discernible in the light of the false dawn, although their bases, extending to the abyss, were still plunged in darkness. A light mist floated in the air; presently it lifted, and the shores of the Dead Sea became visible. The sun, rising behind Machaerus, spread a rosy flush over the sky, lighting up the stony shores, the hills, and the desert, and illuming the distant mountains of Judea, rugged and grey in the early dawn. En-gedi, the central point of the group, threw a deep black shadow; Hebron, in the background, was round-topped like a dome; Eschol had her pomegranates, Sorek her vineyards, Carmel her fields of sesame; and the tower of Antonia, with its enormous cube, dominated Jerusalem. The tetrarch turned his gaze from it to contemplate the palms of Jericho on his right; and his thoughts dwelt upon other cities of his beloved Galilee,--Capernaum, Endor, Nazareth, Tiberias--whither it might be he would never return.

The Jordan wound its way through the arid plains that met his gaze;white and glittering under the clear sky, it dazzled the eye like snow in the rays of the sun.

The Dead Sea now looked like a sheet of lapis-lazuli; and at its southern extremity, on the coast of Yemen, Antipas recognised clearly what at first he had been able only dimly to perceive. Several tents could now be plainly seen; men carrying spears were moving about among a group of horses; and dying camp-fires shone faintly in the beams of the rising sun.

This was a troop belonging to the sheikh of the Arabs, the daughter of whom the tetrarch had repudiated in order to wed Herodias, already married to one of his brothers, who lived in Italy but who had no pretensions to power.

Antipas was waiting for assistance and reinforcements from the Romans, but as Vitellius, the Governor of Syria, had not yet arrived, he was consumed with impatience and anxiety. Perhaps Agrippa had ruined his cause with the Emperor, he thought. Philip, his third brother, sovereign of Batania, was arming himself clandestinely. The Jews were becoming intolerant of the tetrarch's idolatries; he knew that many were weary of his rule; and he hesitated now between adopting one of two projects: to conciliate the Arabs and win back their allegiance, or to conclude an alliance with the Parthians. Under the pretext of celebrating his birthday, he had planned to bring together, at a grand banquet, the chiefs of his troops, the stewards of his domains, and the most important men from the region about Galilee.

Antipas threw a keen glance along all the roads leading to Machaerus.

They were deserted. Eagles were sweeping through the air high above his head; the soldiers of the guard, placed at intervals along the ramparts, slept or dozed, leaning against the walls; all was silent within the castle.

Suddenly he heard the sound of a distant voice, seeming to come from the very depths of the earth. His cheek paled. After an instant's hesitation, he leaned far over the balcony railing, listening intently, but the voice had died away. Presently it rose again upon the quiet air; Antipas clapped his hands together loudly, crying:

"Mannaeus! Mannaeus!"

Instantly a man appeared, naked to the waist, after the fashion of a masseur at the bath. Although emaciated, and somewhat advanced in years, he was a giant in stature, and on his hip he wore a cutlass in a bronze scabbard. His bushy hair, gathered up and held in place by a kind of comb, exaggerated the apparent size of his massive head. His eyes were heavy with sleep, but his white teeth shone, his step was light on the flagstones, and his body had the suppleness of an ape, although his countenance was as impassive as that of a mummy.

"Where is he?" demanded the tetrarch of this strange being.

Mannaeus made a movement over his shoulder with his thumb, saying:

"Over there--still there!"

"I thought I heard him cry out."

And Antipas, after drawing a deep breath, asked for news of Iaokanann, afterwards known as St. John the Baptist. Had he been allowed to see the two men who had asked permission to visit his dungeon a few days before, and since that time, had any one discovered for what purpose the men desired to see him?

"They exchanged some strange words with him," Mannaeus replied, "with the mysterious air of robbers conspiring at the cross-roads. Then they departed towards Upper Galilee, saying that they were the bearers of great tidings."Antipas bent his head for a moment; then raising it quickly, said in a tone full of alarm:

"Guard him! watch him well! Do not allow any one else to see him. Keep the gates shut and the entrance to the dungeon closed fast. It must not even be suspected that he still lives!"Mannaeus had already attended to all these details, because Iaokanann was a Jew, and, like all the Samaritans, Mannaeus hated the Jews.

同类推荐
  • 登相国寺阁

    登相国寺阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中州人物考

    中州人物考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Helen of Troy

    Helen of Troy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西子湖拾翠余谈

    西子湖拾翠余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说贫穷老公经

    佛说贫穷老公经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 光明魔神

    光明魔神

    邪宇背负血海深仇,从深仇走向巅峰,修炼至上功法,开创天地,自成一界。
  • 转世的魂灵

    转世的魂灵

    《转世的魂灵》是一部在魔法学院背景中的学生召唤者与其召唤的魂灵共同成长,改变的故事。
  • 夜来秋风凉

    夜来秋风凉

    一场群架导致王子瑶穿越成一代舞姬----柳觞。在将军府里的遭遇,皇宫险恶,子瑶该如何应对...
  • 王子殿下:人家要和你共舞

    王子殿下:人家要和你共舞

    如果罪孽能够那么轻易从我们心中洗净,如果我们都不必拥有任何颜色,或许我会由衷地赞美陌颜你那些美丽的颜色。七彩族消失,七彩颜色族便能复活。我是真的不小心喜欢上你斑斓多彩的颜色,难道我已经成了叛徒?你纷杂的颜色,本该是我所有怨恨的根源,我却不小心喜欢上了这些属于你的美丽。
  • 神剑山之眼

    神剑山之眼

    这里的玄幻没有功法,每个人都是独一无二的。这里没有魔法,但是却是一个神奇的世界。这里有人性的光辉,也有人性的阴暗。在这里,只要你有本事,无论男女,都可能名传千史。
  • 宋江山——金戈铁马下的海市蜃楼

    宋江山——金戈铁马下的海市蜃楼

    本书分为《金瓯缺》和《偏安恨》上下两编,共四章,以历史人物为核心线索,分别讲述北宋与辽、北宋与西夏以及南宋与金、南宋与元之间的战和交锋岁月,力求从大历史的视角来叙说宋朝与周围多个并立政权的复杂关系。本书选择的人物,都是风云变幻中的人物,因此这其中的人物有两层内容:一是人物本人的血肉命运;二是人物透视的视角,折射出大时代的风云。因而本书既是一本关于历史风云人物的书,也是一本两宋时局的书,着重讲述了两宋的外患。所谓弱国无外交,外患从来就是起自内忧,本书也涉及宋朝自建国到灭亡的内政,涵盖了相关的政治、经济、军事、文化及林林总总的人物。历史,从来就不该被忘记。忘记历史,就意味着背叛。
  • 你以为你是王子就那么拽啊

    你以为你是王子就那么拽啊

    李丝诺她不倒霉还很幸运呢,莫名其妙有了张贵族学院的入学通知书,去就去吧,有啥大不了的,学费都免了不读白不读。哇噻不看不知道一看吓一跳,原来这还是个“王子们的学院”,帅哥一打打的,当然粉丝团也是一排排的,尤其是眼前这个帅锅就很欠扁的,不就撞了他一次就这么过分。为什么那些个有“王子”称号的家伙们都喜欢围着自己转啊,为嘛啊为嘛,太闲了么。李丝诺,一个相貌平平、身材平平、家世平平,被人称为“平菇”的灰姑娘和一群……一群优秀的少年们的RP故事——不断出现的莉莉斯的签名是什么意思——谁才是自己的天命?
  • 龙困

    龙困

    一个平凡又有着强大背景的村庄,一个与世隔绝却有着困龙之势的村庄,葬龙坟里,从来没有人可以走的出去,龙来了,也得盘着,被困住的主角,能否冲出迷潭?
  • 缘上总裁,小妻成长记

    缘上总裁,小妻成长记

    是一次失足后的后果,还是天降桃花运给她了?“风少,我还在上学,还要上大学,现在结婚是不是太早了点?”“没关系?我们可以先订婚。这样你有主了,我也有主了,就不会有旁的花花草草来分扰我们的关系了!”“风少,你是不是瞎了眼呀,找我这样一个资质平平的,符合你未来的太太人选?”“没关系,我只认准了你!”她自认为发掘的真相是这样的,只是因为她的体质符合给他。她只是他过度期的另一半。她给了他想要的结合,然后留下一纸解除婚约悄然离去。他全世界通缉她,追宠她。“戚小薇,你竟然敢给我下药!你一次是我的女人,就永生是我的女人!”他要追宠她999次,不经意回眸,她已经成丑小鸭蜕变成白天鹅!交流群:558221988
  • 恨妻:豪门老婆夺夫

    恨妻:豪门老婆夺夫

    她以为他是她的幸福,却原来她是他的仇人!一边说爱,一边伤害,孩子没了,幸福完了。再见面她依偎在另一个男人的怀里,脸上带着幸福美满的笑意。他才发现自己竟爱她如此之深!只是失去的一切他要如何挽回?