登陆注册
25541600000011

第11章

Several voices exclaimed: "Prove his power to us!"Jacob leaned over the priests' table, and said slowly, in a half-suppressed tone, as if awe-struck by his own words:

"Know ye not, then, that He is the Messiah?"The priests stared at one another, and Vitellius demanded the meaning of the word. His interpreter paused a moment before translating it.

Then he said that Messiah was the name to be given to one who was to come, bringing the enjoyment of all blessings, and giving them domination over all the peoples of the earth. Certain persons believed that there were to be two Messiahs; one would be vanquished by Gog and Magog, the demons of the North; but the other would exterminate the Prince of Evil; and for centuries the coming of this Saviour of mankind had been expected at any moment.

At this, the priests began to talk in low tones among themselves.

Eleazar addressed Jacob, saying that it had always been understood that the Messiah would be a son of David, not of a carpenter; and that he would confirm the law, whereas this Nazarene attacked it.

Furthermore, as a still stronger argument against the pretender, it had been promised that the Messiah should be preceded by Elias.

"But Elias has come!" Jacob answered.

"Elias! Elias!" was repeated from one end of the banqueting-hall to the other.

In imagination, all fancied that they could see an old man, a flight of ravens above his head, standing before an altar, which a flash of lightning illumined, revealing the idolatrous priests that were thrown into the torrent; and the women, sitting in the galleries, thought of the widow of Sarepta.

Jacob then declared that he knew Elias; that he had seen him, and that many of the guests there assembled had seen him!

"His name!" was the cry from all lips.

"Iaokanann!"

Antipas fell back in his chair as if a heavy blow had struck him on the breast. The Sadducees rose from their seats and rushed towards Jacob. Eleazar raised his voice to a shout in order to make himself heard. When order was finally restored, he draped his mantle about his shoulders, and, with the air of a judge, proceeded to put questions to Jacob.

"Since the prophet is dead--" he began.

Murmurs interrupted him. Many persons believed that Elias was not dead, but had only disappeared.

Eleazar rebuked those who had interrupted him; and continuing, asked:

"And dost thou believe that he has indeed come to life again?""Why should I not believe it?" Jacob replied.

The Sadducees shrugged their shoulders. Jonathas, opening wide his little eyes, gave a forced, buffoon-like laugh. Nothing could be more absurd, said he, than the idea that a human body could have eternal life; and he declaimed, for the benefit of the proconsul, this line from a contemporaneous poet:

Nec crescit, nec post mortem durare videtur.

By this time Aulus was leaning over the side of the pavilion, with pale face, a perspiring brow, and both hands outspread on his stomach.

The Sadducees pretended to be deeply moved at the sight of his suffering, thinking that perhaps the next day the offices of sacrificers would be theirs. Antipas appeared to be in despair at his guest's agony. Vitellius preserved a calm demeanour, although he felt some anxiety, for the loss of his son would mean the loss of his fortune.

But Aulus, quickly recovering after he had relieved his over-burdened stomach, was as eager to eat as before.

"Let some one bring me marble-dust," he commanded, "or clay of Naxos, sea-water--anything! Perhaps it would do me good to bathe."He swallowed a quantity of snow; then hesitated between a ragout and a dish of blackbirds; and finally decided in favour of gourds served in honey. The little Asiatic gazed at his master in astonishment and admiration; to him this exhibition of gluttony denoted a wonderful being belonging to a superior race.

The feast went on. Slaves served the guests with kidneys, dormice, nightingales, mince-meat dressed with vine-leaves. The priests discoursed among themselves regarding the supposed resurrection.

Ammonius, pupil of Philon, the Platonist, pronounced them stupid, and told the Greeks that he laughed at their oracles.

Marcellus and Jacob were seated side by side. Marcellus described the happiness he had felt under the baptism of Mithra, and Jacob made him promise to become a follower of Jesus.

The wines of the palm and the tamarisk, those of Safed and of Byblos, ran from the amphoras into the crateras, from the crateras into the cups, and from the cups down the guests' throats. Every one talked, all hearts expanding under the good cheer. Jacim, although a Jew, did not hesitate to express his admiration of the planets. A merchant from Aphaka amazed the nomads with his description of the marvels in the temple of Hierapolis; and they wished to know the cost of a pilgrimage to that place. Others held fast to the principles of their native religion. A German, who was nearly blind, sang a hymn celebrating that promontory in Scandinavia where the gods were wont to appear with halos around their heads. The people from Sichem declined to eat turtles, out of deference to the dove Azima.

Several groups stood talking near the middle of the banqueting-hall, and the vapour of their breath, mingled with the smoke from the candles, formed a light mist. Presently Phanuel slipped quietly into the room, keeping close to the wall. He had been out in the open courtyard, to make another survey of the heavens. He stopped when he reached the pavilion of the tetrarch, fearing he would be splashed with drops of oil if he approached the other tables, which, to an Essene, would be a great defilement.

同类推荐
  • 汉学商兑重序

    汉学商兑重序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说月上女经

    佛说月上女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Desert Gold

    Desert Gold

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 搜神记

    搜神记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lone Star Ranger

    The Lone Star Ranger

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 仙人骨

    仙人骨

    常年冰雪皑皑的昆仑山之颠,历来都是修仙登引之路,旁人无门不得而入。百里山庄的杜一泓为了救和自己青梅竹马的孤女顾青蔓一命,经历千难万险将她送到雪山顶,丢给了传说有起死回生之力的昆仑老人之徒良宴,那个清冷出尘的男子。从此一别,谁都没有想到,他们的人生都将被改写。纵然顾青蔓坚韧、善良、乐观,命运的手却始终牵着她,将她推往一个个未知的恐怖漩涡里去。何去何从?究竟哪一个才是她生命中真正的良人?
  • 七元素蝶恋花

    七元素蝶恋花

    为了封印暗夜恶龙,四名“战士”踏上了寻找元素的征途。在这个名叫洛特斯坦的星球上,元素是少数人手中的宝贝,七位元素守护兽默默地守护着这个星球。得到元素,就必须要得到元素守护兽的认可,通过重重危机,他们最终化险为夷。漫漫的征途,还有多少危险在等待着他们?
  • 宠后之路

    宠后之路

    上辈子傅容是肃王小妾,专房独宠,可惜肃王短命,她也在另觅新欢时重生了。傅容乐坏了,重生好啊,这回定要挑最好的男人嫁掉。谁料肃王突然缠了上来,动手动脚就算了,还想娶她当王妃?傅容真心不想嫁,她不怕他高冷得可以冻伤人,可她不想当寡妇啊。
  • 探究式科普丛书-工业的血液:钢铁

    探究式科普丛书-工业的血液:钢铁

    本书主要介绍了钢铁材料的基本知识,并对我国钢铁的冶炼、铸造发展进行了介绍,同时还讲述了冶金机械、钢铁冶金、压力加工等钢铁生产制造及应用等基础知识。
  • 可怕传染病:欧元闹剧

    可怕传染病:欧元闹剧

    2010年,送走全球金融危机,一波未平一波又起,一场缘起于希腊债务危机的“瘟疫”,正蔓延至西班牙、葡萄牙等欧洲国家,再次引发全球金融市场的破伤风。
  • 神笔马凉

    神笔马凉

    马凉(来自现实):是的,我得到一只化虚为实的神笔,我很喜欢它,当然如果它不强行空间传送的话,或许会更好一些。雪莉(来自生化危机):我喜欢哥哥,是非常非常喜欢的那种哦,而且……喂,杰妮那是我的鸡腿,还给我!杰妮(来子海贼王):哈哈,抓不到我!还有你哪里那么多的问题,大家在一起开心就好啊。琳(来自火影忍者):雪莉、杰妮好好吃饭,不要闹了,要是受伤了怎么办?恩,我会守护大家的,因为我不想再失去同伴了!你们两个赶快停手,影分身之术!马凉摊摊手:你看到了,自从有了神笔,我的生活热闹了不少。不过为什么我带回来的都是未成年的萝莉呢,这样的生活真是痛并快乐着啊,真希望下一个世界能带回来一个御姐什么的。众萝莉:不要!已经A签,预计百万字以上,觉得先期进度缓慢的读者可以‘收藏’养肥‘再杀’。
  • 从小学开始的一份暗恋

    从小学开始的一份暗恋

    这本书主要讲述女主人公江若曦遇到了一个傻瓜同桌,之后擦出了火花,不剧透了,期待哦~
  • 都市全能至尊

    都市全能至尊

    全能至尊,纵横都市!上知天文下知地理,无所不能。我是全能至尊,我什么都精通,所有跟我作对的人都会倒在我的面前……
  • 暗访记者

    暗访记者

    他是一个被社会遗忘的人,没有固定的身份和名字,没有档案和简历,没有朋友和家庭;他是一个生活在角落的人,只能不断地隐藏自己,不断地改头换面,不断地流血流泪;他常说自己是一个演员,扮演着生活中的各种角色,感受着命运中的各种痛苦。80后的他,热血、坚持、执着、好奇,却像老鼠一样活在这个世界上!
  • tfboys的薰衣草之恋

    tfboys的薰衣草之恋

    他遇见她是意外,她爱上他是巧合。“你为什么爱我”“因为你就是你”在薰衣草的花海一个女孩痴痴的等着一个男孩,他说过他会来,她因为这一句话,放弃了一切,只为和他在一起。他为了她牺牲了梦想,只为和她长厢厮守。可是他们还是错过了。五年后,她回来了,可他却千方百计的报复她。他不得不承认他还爱她,一如既往的爱她。(糖果保证这是一篇甜文,不会有狗血的剧情。多多支持哦!)