登陆注册
25626000000029

第29章

"Is that you, Ors' Anton'?" exclaimed the child, rather startled. "It is Signorina Colomba's song."

"I forbid you to sing it!" said Orso, in a threatening voice.

The child kept turning her head this way and that, as though looking about for a way of escape, and she would certainly have run off had she not been held back by the necessity of taking care of a large bundle which lay on the grass, at her feet.

Orso felt ashamed of his own vehemence. "What are you carrying there, little one?" said he, with all the gentleness he could muster. And as Chilina hesitated, he lifted up the linen that was wrapped round the bundle, and saw it contained a loaf of bread and other food.

"To whom are you bringing the loaf, my dear?" he asked again.

"You know quite well, Ors' Anton': to my uncle."

"And isn't your uncle a bandit?"

"At your service, Ors' Anton'."

"If you met the gendarmes, they would ask you where you were going . . ."

"I should tell them," the child replied, at once, "that I was taking food to the men from Lucca who were cutting down the /maquis/."

"And if you came across some hungry hunter who insisted on dining at your expense, and took your provisions away from you?"

"Nobody would dare! I would say they are for my uncle!"

"Well! he's not the sort of man to let himself be cheated of his dinner! . . . Is your uncle very fond of you?"

"Oh, yes, Ors' Anton'. Ever since my father died, he has taken care of my whole family--my mother and my little sister, and me. Before mother was ill, he used to recommend her to rich people, who gave her employment. The mayor gives me a frock every year, and the priest has taught me my catechi**, and how to read, ever since my uncle spoke to them about us. But your sister is kindest of all to us!"

Just at this moment a dog ran out on the pathway. The little girl put two of her fingers into her mouth and gave a shrill whistle, the dog came to her at once, fawned upon her, and then plunged swiftly into the thicket. Soon two men, ill-dressed, but very well armed, rose up out of a clump of young wood a few paces from where Orso stood. It was as though they had crawled up like snakes through the tangle of cytisus and myrtle that covered the ground.

"Oh, Ors' Anton', you're welcome!" said the elder of the two men.

"Why, don't you remember me?"

"No!" said Orso, looking hard at him.

"Queer how a beard and a peaked cap alter a man! Come, monsieur, look at me well! Have you forgotten your old Waterloo men? Don't you remember Brando Savelli, who bit open more than one cartridge alongside of you on that unlucky day?"

"What! Is it you?" said Orso. "And you deserted in 1816!"

"Even so, sir. Faith! soldiering grows tiresome, and besides, I had a job to settle over in this country. Aha, Chili! You're a good girl!

Give us our dinner at once, we're hungry. You've no notion what an appetite one gets in the /maquis/. Who sent us this--was it Signorina Colomba or the mayor?"

"No, uncle, it was the miller's wife. She gave me this for you, and a blanket for my mother."

"What does she want of me?"

"She says the Lucchesi she hired to clear the /maquis/ are asking her five-and-thirty sous, and chestnuts as well--because of the fever in the lower parts of Pietranera."

"The lazy scamps! . . . I'll see to them! . . . Will you share our dinner, monsieur, without any ceremony? We've eaten worse meals together, in the days of that poor compatriot of ours, whom they have discharged from the army."

"No, I thank you heartily. They have discharged me, too!"

"Yes, so I heard. But I'll wager you weren't sorry for it. You have your own account to settle too. . . . Come along, cure," said the bandit to his comrade. "Let's dine! Signor Orso, let me introduce the cure. I'm not quite sure he is a cure. But he knows as much as any priest, at all events!"

"A poor student of theology, monsieur," quoth the second bandit, "who has been prevented from following his vocation. Who knows, Brandolaccio, I might have been Pope!"

"What was it that deprived the Church of your learning?" inquired Orso.

"A mere nothing--a bill that had to be settled, as my friend Brandolaccio puts it. One of my sisters had been ****** a fool of herself, while I was devouring book-lore at Pisa University. I had to come home, to get her married. But her future husband was in too great a hurry; he died of fever three days before I arrived. Then I called, as you would have done in my place, on the dead man's brother. I was told he was married. What was I to do?"

"It really was puzzling! What did you do?"

"It was one of those cases in which one has to resort to the gunflint."

"In other words?"

"I put a bullet in his head," said the bandit coolly.

Orso made a horrified gesture. Nevertheless, curiosity, and, it may be, his desire to put off the moment when he must return home, induced him to remain where he was, and continue his conversation with the two men, each of whom had at least one murder on his conscience.

While his comrade was talking, Brandolaccio was laying bread and meat in front of him. He helped himself--then he gave some food to this dog, whom he introduced to Orso under the name of Brusco, as an animal possessing a wonderful instinct for recognising a soldier, whatever might be the disguise he had assumed. Lastly, he cut off a hunch of bread and a slice of raw ham, and gave them to his niece. "Oh, the merry life a bandit lives!" cried the student of theology, after he had swallowed a few mouthfuls. "You'll try it some day, perhaps, Signor della Rebbia, and you'll find out how delightful it is to acknowledge no master save one's own fancy!"

Hitherto the bandit had talked Italian. He now proceeded in French.

"Corsica is not a very amusing country for a young man to live in--but for a bandit, there's the difference! The women are all wild about us.

I, as you see me now, have three mistresses in three different villages. I am at home in every one of them, and one of the ladies is married to a gendarme!"

"You know many languages, monsieur!" said Orso gravely.

同类推荐
  • 白沙语录

    白沙语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蕉廊脞录

    蕉廊脞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禽星易见

    禽星易见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上洞神行道授度仪

    太上洞神行道授度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说菩萨本行经

    佛说菩萨本行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 总裁的独宠娇妻

    总裁的独宠娇妻

    易晓冉,被欠了赌债的养父母卖给高利贷主,阴差阳错遇到了被下了药的林泽宥。死命逃出,差点丧命车下,被送往医院后发现已有孕,面对眼前的境地,她该如何抉择!
  • 英灵王影月

    英灵王影月

    当血月的光辉揉合七颗星的光华时,无尽森就会在月光之下带走选召者。当无尽空虚世界被罪恶填满的时候,英灵王便会掀起血与火的杀戮之中……“简单的说就是我的传说。”影月如此说道。
  • 爆笑小人参:扑倒师尊么么哒

    爆笑小人参:扑倒师尊么么哒

    【简单粗暴,节操全死,独一无二的逗比宠文】麦小米觉得自己上辈子一定是去掘了人家的祖坟,所以这辈子命运转折才会如此扑街,摔下楼梯就穿越。一穿变成小人参,身边只有一条虫,某女大呼坑爹。一不小心怀了个传说中的“宝物”,被俊美无双的神界至尊捡回家,麦小米兽血沸腾,暗中立志:从此以扑倒高冷师尊为己任。可是这情况……貌似有点不对啊!某女正暗喜计划即将得逞,某高冷却说道:“这等粗活还是本尊来吧!”某女回神:“不对啊!我只是一颗小人参,你这也下得了手……”师尊情商辣么低,为什么忽然之间开窍了?!
  • 鬼体禁世

    鬼体禁世

    我只是一个普通的学生,一个普通的孤儿,但是渐渐的我发现自己与众不同的地方鬼都喜欢在我身边,不管是什么样的鬼……
  • 无良房东俏佳人

    无良房东俏佳人

    “他是魔鬼,一个杀人如麻的魔鬼!”这是得罪了秦枫的人对于秦枫唯一的印象。只因他为了自已的美女房客们而大开杀戒!“只有他才算得上是真男人!”见识过秦枫实力的女子都会这样开口,娇羞之情溢于言表!只因他能倾心保护自已的娇娇房客,而让众多美女倾心。“我已经够低调了!”对于他们不同的评价,秦枫只能感到无可奈何,我只不过是保护俺地盘上的美女而已吗!
  • 绝代魔煞

    绝代魔煞

    这是一个精彩而热血的世界,一个激情与疯狂交织的年代!且看一个具有魔魂的少年,在经脉遭人废除之后,如何因为一次不一样的掏粪,踏上一条疯魔的道路……在血与泪的挣扎中,魔魂的觉醒将会让这片天地为之颤栗!【新人新书,还请大家多多关照,喜欢的麻烦点击收藏一个吧!】
  • 君山满桃花

    君山满桃花

    大人物小人物皆为笔锋,大事情小事情具为墨水,写出好一个江湖,绘出好一副美画!
  • 方圆

    方圆

    一对希望得到自由和爱情而又“不相般配”的男女梁世云和林霞“不合时宜”地走在了一起,从而引来无数的责难和阻挠,然而他们并没有选择逃避与委曲求全,而是选择了“大逆不道”的私奔之路。
  • 一剑离殇

    一剑离殇

    她为情所困,因爱而死!他为她杀尽天下人,却依然负了她!眼睁睁的看着她在面前化作飞灰,心如刀割,却已无力挽救。心中的痛无法遏制,苦苦追寻千年!再次见她。却早已物是人非.....读者群群号;421525609有点虐,文字随心走,新手上路,多多指教群友多提意见,谢谢
  • 重生极品大亨

    重生极品大亨

    一代千王叶楚歌含恨重生!上一世的遗憾要统统弥补!上一世的机遇要统统抓住!上一世的对手要统统踩在脚下!既然重生一次,定要夺回属于自己的完美人生!铸就一代极品大亨!