登陆注册
25629200000026

第26章

REV. DR. FOLLIOTT. In these cases, I do. They are both one, with a slight difference. The one is the literature of pantomime, the other is the pantomime of literature. There is the same variety of character, the same diversity of story, the same copiousness of incident, the same research into costume, the same display of heraldry, falconry, minstrelsy, scenery, monkery, witchery, devilry, robbery, poachery, piracy, fishery, gipsy-astrology, demonology, architecture, fortification, castrametation, navigation; the same running base of love and battle. The main difference is, that the one set of amusing fictions is told in music and action; the other in all the worst dialects of the English language. As to any sentence worth remembering, any moral or political truth, anything having a tendency, however remote, to make men wiser or better, to make them think, to make them ever think of thinking; they are both precisely alike nuspiam, nequaquam, nullibi, nullimodis.

LADY CLARINDA. Very amusing, however.

REV. DR. FOLLIOTT. Very amusing, very amusing.

MR. CHAINMAIL. My quarrel with the northern enchanter is, that he has grossly misrepresented the twelfth century.

REV. DR. FOLLIOTT. He has misrepresented everything, or he would not have been very amusing. Sober truth is but dull matter to the reading rabble. The angler, who puts not on his hook the bait that best pleases the fish, may sit all day on the bank without catching a gudgeon.

MR. MAC QUEDY. But how do you mean that he has misrepresented the twelfth century? By exhibiting some of its knights and ladies in the colours of refinement and virtue, seeing that they were all no better than ruffians, and something else that shall be nameless?

MR. CHAINMAIL. By no means. By depicting them as much worse than they were, not, as you suppose, much better. No one would infer from his pictures that theirs was a much better state of society than this which we live in.

MR. MAC QUEDY. No, nor was it. It was a period of brutality, ignorance, fanaticism, and tyranny; when the land was covered with castles, and every castle contained a gang of banditti, headed by a titled robber, who levied contributions with fire and sword; plundering, torturing, ravishing, burying his captives in loathsome dungeons, and broiling them on gridirons, to force from them the surrender of every particle of treasure which he suspected them of possessing; and fighting every now and then with the neighbouring lords, his conterminal bandits, for the right of marauding on the boundaries. This was the twelfth century, as depicted by all contemporary historians and poets.

MR. CHAINMAIL. No, sir. Weigh the evidence of specific facts; you will find more good than evil. Who was England's greatest hero--the mirror of chivalry, the pattern of honour, the fountain of generosity, the model to all succeeding ages of military glory?

Richard the First. There is a king of the twelfth century. What was the first step of liberty? Magna Charta. That was the best thing ever done by lords. There are lords of the twelfth century.

You must remember, too, that these lords were petty princes, and made war on each other as legitimately as the heads of larger communities did or do. For their system of revenue, it was, to be sure, more rough and summary than that which has succeeded it, but it was certainly less searching and less productive. And as to the people, I content myself with these great points: that every man was armed, every man was a good archer, every man could and would fight effectively, with sword or pike, or even with oaken cudgel; no man would live quietly without beef and ale if he had them not; he fought till he either got them, or was put out of condition to want them. They were not, and could not be, subjected to that powerful pressure of all the other classes of society, combined by gunpowder, steam, and fiscality, which has brought them to that dismal degradation in which we see them now. And there are the people of the twelfth century.

MR. MAC QUEDY. As to your king, the enchanter has done him ample justice, even in your own view. As to your lords and their ladies, he has drawn them too favourably, given them too many of the false colours of chivalry, thrown too attractive a light on their abominable doings. As to the people, he keeps them so much in the background, that he can hardly be said to have represented them at all, much less misrepresented them, which indeed he could scarcely do, seeing that, by your own showing, they were all thieves, ready to knock down any man for what they could not come by honestly.

MR. CHAINMAIL. No, sir. They could come honestly by beef and ale, while they were left to their ****** industry. When oppression interfered with them in that, then they stood on the defensive, and fought for what they were not permitted to come by quietly.

MR. MAC QUEDY. If A., being aggrieved by B., knocks down C., do you call that standing on the defensive?

MR. CHAINMAIL. That depends on who or what C. is.

REV. DR. FOLLIOTT. Gentlemen, you will never settle this controversy till you have first settled what is good for man in this world; the great question, de finibus, which has puzzled all philosophers. If the enchanter has represented the twelfth century too brightly for one, and too darkly for the other of you, I should say, as an impartial man, he has represented it fairly. My quarrel with him is, that his works contain nothing worth quoting; and a book that furnishes no quotations, is me judice, no book--it is a plaything. There is no question about the amusement,--amusement of multitudes; but if he who amuses us most is to be our enchanter [Greek text], then my enchanter is the enchanter of Covent Garden.

同类推荐
  • 皇明奇事述

    皇明奇事述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说四不可得经

    佛说四不可得经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 临清寇略

    临清寇略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居官格言

    居官格言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知实篇

    知实篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 相约在这里

    相约在这里

    “夏娜娜!你这辈子!休想从我身边溜走!休想看别的男生一眼!休想生我的气!休想不理我!休想···”“凭什么!”“因为你是我的!永远都是!”女孩害羞的笑了···
  • 大明冷月刀

    大明冷月刀

    大明天启年间,大阉魏忠贤祸乱朝纲,他网络党羽、排斥异己、杀戮忠良、欺压百姓,一时间朝野上下一片狼藉,富庶的中原大地变得满目疮痍,贪官污吏无处不在、无所不为。以江南士大夫阶级为首的东林党人主张广开言路、改良政治,杨涟、左光斗等大臣曾多次上书弹劾魏忠贤,最终被阉党残害于诏狱中。此后六年,魏忠贤更是肆无忌惮的祸国殃民。福州文选员外郎周顺昌不畏东厂势力,对路过被捕的东林党人礼遇有加,而受到应天巡抚阉党毛一鹭、李实等人仇视陷害。天启六年,魏忠贤派出锦衣卫前往苏州捉拿周顺昌,苏州市民本已不堪忍受朝廷盘剥,遂为周顺昌被捕而群情激奋。一干江湖豪侠更激扬大义,纷纷汇聚苏州,谋划如何营救周顺昌。
  • 老狐狸生意心经大全集

    老狐狸生意心经大全集

    应需而生,多角度、全方位地介绍了能招财滚滚的生意心经,引导你领悟做生意赚大钱的真谛。世上有没有一个妇孺皆知的东西呢?有!那就是“钱”!我国自古以来就有“有钱能使鬼推磨”“人为财死”等说法。英国人“为了金钱而侍奉上帝的人,为了更多的钱也会给魔鬼卖力”的名言.也折射出钱之于人的重要性。在这个商品流通的时代,钱更是物质财富的堆积,是人们的生存之本、立世之基。
  • 战寂星源

    战寂星源

    “徒儿,事已至此,你可后悔?”“师傅,最穷无非讨饭,不死终会出头。既然没死,你的徒儿又怎会在这异世而收敛光辉?”
  • 妖王血宠之一生为一人

    妖王血宠之一生为一人

    她是一只修行尚浅刚幻化为人的白狐,明明她很善良,可……“狐妖,受死吧!”“为什么要杀我?我又没害人!”明明她很天真,可……“那个狐狸精,都不知迷惑多少人了!”然而,上天并不打算因此而怜悯她……“呜呜……娘亲你醒醒啊你睁开眼睛看看允儿啊……”直到遇到了他,他愿意守护她的善良和天真,他宠她如命、视她如世间珍宝,可能她拥有了他太多宠爱“放开我,你这个坏女人!”“原来你就是那只狐狸,不愧是狐狸精,长得如此妖媚,把殿下迷得神魂颠倒呢,不过…过了今天你再也别想出现在他的面前!”“啊!……”她与他命运如何……“一花一世界,一叶一追寻,一曲一场叹,一生为一人……”
  • 在古代等着你

    在古代等着你

    难道我真的不可思议的穿越了时空?虽然我要离开我的过去,但并非是想离开那个世界啊,那在这里我要怎样生存呢?难道傍个大款,做个传统又无奈的古代女人?如果真的这样也太悲惨了吧?我可是世纪的有知识有头脑的独立女性啊!!!算了,顺其自然吧
  • 神之浩劫之成神

    神之浩劫之成神

    电子竞技风靡的时代,惊世游戏神之浩劫横空出世。3D操作,高空gank,各种人物引领风骚。游戏小白江南跟随朋友去观看第一场征服比赛,被深深的吸引无法自拔。在各种大坑、深坑之中杀出重围成为“老司机”登上大师巅峰。最终带领自己的路人团队征战职业圈,卫国争光获得电子竞技的最高荣誉。
  • 末日危机之丧尸狂潮

    末日危机之丧尸狂潮

    李毅,他是一个宅男。从小体弱多病。自从丧尸危机爆发以来,他无意中得到了一支强化血清。身体超出常人,在丧尸群中热血搏杀…………
  • 赏金猎人之王牌猎人

    赏金猎人之王牌猎人

    都市中有一种职位让你羡慕,那就是赏金猎人,看我怎么走向辉煌的人生。
  • 戮神铭

    戮神铭

    这是古蔺大陆,神魔纵生,人族危机再现,兽潮频发,魔兽谷高位恶魔再现,人魔大战,征伐在即......