登陆注册
25630600000280

第280章

At last I ran away myself, whenever I saw an emissary of the police approaching with some new intelligence; and lived a stealthy life until he was tried and ordered to be transported. Even then he couldn't be quiet, but was always writing us letters; and wanted so much to see Dora before he went away, that Dora went to visit him, and fainted when she found herself inside the iron bars. In short, I had no peace of my life until he was expatriated, and made (as Iafterwards heard) a shepherd of, 'up the country' somewhere; I have no geographical idea where.

All this led me into some serious reflections, and presented our mistakes in a new aspect; as I could not help communicating to Dora one evening, in spite of my tenderness for her.

'My love,' said I, 'it is very painful to me to think that our want of system and management, involves not only ourselves (which we have got used to), but other people.'

'You have been silent for a long time, and now you are going to be cross!' said Dora.

'No, my dear, indeed! Let me explain to you what I mean.'

'I think I don't want to know,' said Dora.

'But I want you to know, my love. Put Jip down.'

Dora put his nose to mine, and said 'Boh!' to drive my seriousness away; but, not succeeding, ordered him into his Pagoda, and sat looking at me, with her hands folded, and a most resigned little expression of countenance.

'The fact is, my dear,' I began, 'there is contagion in us. We infect everyone about us.'

I might have gone on in this figurative manner, if Dora's face had not admonished me that she was wondering with all her might whether I was going to propose any new kind of vaccination, or other medical remedy, for this unwholesome state of ours. Therefore Ichecked myself, and made my meaning plainer.

'It is not merely, my pet,' said I, 'that we lose money and comfort, and even temper sometimes, by not learning to be more careful; but that we incur the serious responsibility of spoiling everyone who comes into our service, or has any dealings with us.

I begin to be afraid that the fault is not entirely on one side, but that these people all turn out ill because we don't turn out very well ourselves.'

'Oh, what an accusation,' exclaimed Dora, opening her eyes wide;'to say that you ever saw me take gold watches! Oh!'

'My dearest,' I remonstrated, 'don't talk preposterous nonsense!

Who has made the least allusion to gold watches?'

'You did,' returned Dora. 'You know you did. You said I hadn't turned out well, and compared me to him.'

'To whom?' I asked.

'To the page,' sobbed Dora. 'Oh, you cruel fellow, to compare your affectionate wife to a transported page! Why didn't you tell me your opinion of me before we were married? Why didn't you say, you hard-hearted thing, that you were convinced I was worse than a transported page? Oh, what a dreadful opinion to have of me! Oh, my goodness!'

'Now, Dora, my love,' I returned, gently trying to remove the handkerchief she pressed to her eyes, 'this is not only very ridiculous of you, but very wrong. In the first place, it's not true.'

'You always said he was a story-teller,' sobbed Dora. 'And now you say the same of me! Oh, what shall I do! What shall I do!'

'My darling girl,' I retorted, 'I really must entreat you to be reasonable, and listen to what I did say, and do say. My dear Dora, unless we learn to do our duty to those whom we employ, they will never learn to do their duty to us. I am afraid we present opportunities to people to do wrong, that never ought to be presented. Even if we were as lax as we are, in all our arrangements, by choice - which we are not - even if we liked it, and found it agreeable to be so - which we don't - I am persuaded we should have no right to go on in this way. We are positively corrupting people. We are bound to think of that. I can't help thinking of it, Dora. It is a reflection I am unable to dismiss, and it sometimes makes me very uneasy. There, dear, that's all.

Come now. Don't be foolish!'

Dora would not allow me, for a long time, to remove the handkerchief. She sat sobbing and murmuring behind it, that, if Iwas uneasy, why had I ever been married? Why hadn't I said, even the day before we went to church, that I knew I should be uneasy, and I would rather not? If I couldn't bear her, why didn't I send her away to her aunts at Putney, or to Julia Mills in India? Julia would be glad to see her, and would not call her a transported page; Julia never had called her anything of the sort. In short, Dora was so afflicted, and so afflicted me by being in that condition, that I felt it was of no use repeating this kind of effort, though never so mildly, and I must take some other course.

What other course was left to take? To 'form her mind'? This was a common phrase of words which had a fair and promising sound, and I resolved to form Dora's mind.

I began immediately. When Dora was very childish, and I would have infinitely preferred to humour her, I tried to be grave - and disconcerted her, and myself too. I talked to her on the subjects which occupied my thoughts; and I read Shakespeare to her - and fatigued her to the last degree. I accustomed myself to giving her, as it were quite casually, little scraps of useful information, or sound opinion - and she started from them when Ilet them off, as if they had been crackers. No matter how incidentally or naturally I endeavoured to form my little wife's mind, I could not help seeing that she always had an instinctive perception of what I was about, and became a prey to the keenest apprehensions. In particular, it was clear to me, that she thought Shakespeare a terrible fellow. The formation went on very slowly.

同类推荐
热门推荐
  • Sir Dominick Ferrand

    Sir Dominick Ferrand

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 剑豪之十步杀人

    剑豪之十步杀人

    杀人可以逍遥法外么?不,天网恢恢疏而不漏,他们总会找到你。
  • 晚眺

    晚眺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 通天剑诀

    通天剑诀

    一个诡异,飘忽不定的台风“彩蝶”,穿越大半个地球后在新加坡名岛圣淘沙登陆,杨逍因此坠入了一个以剑为尊,名为通天大陆的异界。这里......有上古神剑,有灵丹仙草,有灵妖异兽,更有一些擅长用剑,剑法超绝,始终以剑术为生命最高追求的剑客们......一次奇遇,一个承诺,掀开了杨逍“当今之世,唯我独尊”的通天之路...本文YY绝不太监
  • 夏娃的婚纱

    夏娃的婚纱

    你身边是否有着看似普通,却有着非凡过往的人呢?
  • 亘古求道

    亘古求道

    十万神魔,亿万生灵,不过弹指烟云。诸天万界,万年岁月,只是转眼之间。一朝轮回,天机突变,引动亘古风云,重现辉煌盛世。天骄无双,谁与争锋?踏天而上,只为求道。
  • 豪门花嫁:舞姬觉醒

    豪门花嫁:舞姬觉醒

    她是舞姬世家的唯一传人,他是万千少女心中的冷傲男神。原本只是众多相亲对象之一,被认定是打酱油的那一个,却被“倒霉”的选中了?“你放心,我会守护你的,永远。”她什么都不知道,她只知道,那天晚上,他握着她的手,温柔注视着她,她看到,他身后的月华,化成柔光坠落在她心头。那个晚上的他,分外英俊。那个晚上的她,分外妖娆。“我可以忘记所有事,但是,我绝对不会忘记他的那句,我爱你!”
  • 盛女的桃花档案

    盛女的桃花档案

    即将三十岁的女律师莫小米,被冠以“剩女”荣誉,大火的关键词。没有男人,她却坚定不疑地相信,大浪淘沙始见金!“不爱则已,一旦爱上,就要有海可枯石可烂的精神!”闺蜜的说教不绝于耳剩女?or盛女?最强大的内心,最无厘头的婆婆,最贴心的狗头军师,最兜兜转转的爱情!
  • 无良魔尊:战神妃

    无良魔尊:战神妃

    神秘的蓝宝石猫眼带着关离来到了异世,并在无意识中植入她的眼睛,当她玩的风生水起,一场阴谋接踵而来。自从某个无良帝尊黏上她之后,每天各种约。“小离儿,今晚....”“不约不约!”某帝尊悠的勾唇一笑,“小离儿这么想要,本尊可得努力了呢~”随即某女被强势扑倒,春光...乍泄~(宠文有点小虐哦~结局有你想要的,来吧来吧)
  • 异界之暗黑时代

    异界之暗黑时代

    男儿两行泪,一行为苍生,一行为美人。但还有种男人,两行都是为了美人。一个穿越到异界,在天地震荡后独领风骚,并且屹立巅峰的男人。世人均说他为美人而轻天下,痴情若金。他却无声的笑了:“何以用上一个‘为’字?与她相比,你们未免把我心中的天下,看得太重了!”