登陆注册
25630600000286

第286章

'Thank you,' returned Mr. Micawber, whose face clouded at this reference, 'she is but so-so. And this,' said Mr. Micawber, nodding his head sorrowfully, 'is the Bench! Where, for the first time in many revolving years, the overwhelming pressure of pecuniary liabilities was not proclaimed, from day to day, by importune voices declining to vacate the passage; where there was no knocker on the door for any creditor to appeal to; where personal service of process was not required, and detainees were merely lodged at the gate! Gentlemen,' said Mr. Micawber, 'when the shadow of that iron-work on the summit of the brick structure has been reflected on the gravel of the Parade, I have seen my children thread the mazes of the intricate pattern, avoiding the dark marks.

I have been familiar with every stone in the place. If I betray weakness, you will know how to excuse me.'

'We have all got on in life since then, Mr. Micawber,' said I.

'Mr. Copperfield,' returned Mr. Micawber, bitterly, 'when I was an inmate of that retreat I could look my fellow-man in the face, and punch his head if he offended me. My fellow-man and myself are no longer on those glorious terms!'

Turning from the building in a downcast manner, Mr. Micawber accepted my proffered arm on one side, and the proffered arm of Traddles on the other, and walked away between us.

'There are some landmarks,' observed Mr. Micawber, looking fondly back over his shoulder, 'on the road to the tomb, which, but for the impiety of the aspiration, a man would wish never to have passed. Such is the Bench in my chequered career.'

'Oh, you are in low spirits, Mr. Micawber,' said Traddles.

'I am, sir,' interposed Mr. Micawber.

'I hope,' said Traddles, 'it is not because you have conceived a dislike to the law - for I am a lawyer myself, you know.'

Mr. Micawber answered not a word.

'How is our friend Heep, Mr. Micawber?' said I, after a silence.

'My dear Copperfield,' returned Mr. Micawber, bursting into a state of much excitement, and turning pale, 'if you ask after my employer as your friend, I am sorry for it; if you ask after him as MYfriend, I sardonically smile at it. In whatever capacity you ask after my employer, I beg, without offence to you, to limit my reply to this - that whatever his state of health may be, his appearance is foxy: not to say diabolical. You will allow me, as a private individual, to decline pursuing a subject which has lashed me to the utmost verge of desperation in my professional capacity.'

I expressed my regret for having innocently touched upon a theme that roused him so much. 'May I ask,' said I, 'without any hazard of repeating the mistake, how my old friends Mr. and Miss Wickfield are?'

'Miss Wickfield,' said Mr. Micawber, now turning red, 'is, as she always is, a pattern, and a bright example. My dear Copperfield, she is the only starry spot in a miserable existence. My respect for that young lady, my admiration of her character, my devotion to her for her love and truth, and goodness! - Take me,' said Mr. Micawber, 'down a turning, for, upon my soul, in my present state of mind I am not equal to this!'

We wheeled him off into a narrow street, where he took out his pocket-handkerchief, and stood with his back to a wall. If Ilooked as gravely at him as Traddles did, he must have found our company by no means inspiriting.

'It is my fate,' said Mr. Micawber, unfeignedly sobbing, but doing even that, with a shadow of the old expression of doing something genteel; 'it is my fate, gentlemen, that the finer feelings of our nature have become reproaches to me. My homage to Miss Wickfield, is a flight of arrows in my bosom. You had better leave me, if you please, to walk the earth as a vagabond. The worm will settle my business in double-quick time.'

Without attending to this invocation, we stood by, until he put up his pocket-handkerchief, pulled up his shirt-collar, and, to delude any person in the neighbourhood who might have been observing him, hummed a tune with his hat very much on one side. I then mentioned - not knowing what might be lost if we lost sight of him yet - that it would give me great pleasure to introduce him to my aunt, if he would ride out to Highgate, where a bed was at his service.

'You shall make us a glass of your own punch, Mr. Micawber,' said I, 'and forget whatever you have on your mind, in pleasanter reminiscences.'

'Or, if confiding anything to friends will be more likely to relieve you, you shall impart it to us, Mr. Micawber,' said Traddles, prudently.

'Gentlemen,' returned Mr. Micawber, 'do with me as you will! I am a straw upon the surface of the deep, and am tossed in all directions by the elephants - I beg your pardon; I should have said the elements.'

We walked on, arm-in-arm, again; found the coach in the act of starting; and arrived at Highgate without encountering any difficulties by the way. I was very uneasy and very uncertain in my mind what to say or do for the best - so was Traddles, evidently. Mr. Micawber was for the most part plunged into deep gloom. He occasionally made an attempt to smarten himself, and hum the fag-end of a tune; but his relapses into profound melancholy were only made the more impressive by the mockery of a hat exceedingly on one side, and a shirt-collar pulled up to his eyes.

We went to my aunt's house rather than to mine, because of Dora's not being well. My aunt presented herself on being sent for, and welcomed Mr. Micawber with gracious cordiality. Mr. Micawber kissed her hand, retired to the window, and pulling out his pocket-handkerchief, had a mental wrestle with himself.

同类推荐
热门推荐
  • 综漫三世

    综漫三世

    可能是诈尸,可能是填坑,一切都是命运石的选择!
  • 斩灭轮回

    斩灭轮回

    无限好书尽在阅文。
  • 修罗煞女:极品召唤师

    修罗煞女:极品召唤师

    某天,黑帮帮主——夜璃,脑袋秀逗了,跑去盗墓。结果正好碰上了盗墓第一高手,两人就斗起来了,难舍难分。然后捏,夜璃偷袭,毒死了盗墓高手,结果也毒死了自己……之后,重生到了一枚刚被嫡姐害死的天才萝莉,嗯哼,开始了她的虐渣人生。错爱上对她有救命之恩的逗逼美男,却被他伤的伤痕累累,而某个傲娇兽尊向她表达了爱意,但素,那个傲娇的神兽奶包跑哪去了,怎么多了一个一脸无良的翩翩美少年!!妈呀,虽说姐爱美男但素绝对不喜欢兽兽啊!!
  • 好吃

    好吃

    当我们舒展味蕾拥抱美食,咀嚼的快乐顺着我们的牙床完成从口到心的旅行。在气味、滋味与回忆重逢的那一刻,我们发现,其实味觉一直醒着,一直在苦苦呼唤着流浪的心回归,霎时每一根神经触角都被激活,游移着的是心湖泛起的柔波,是眼底涌上的那股热。舌尖舒卷,美味化开,静静享受生活本身的单纯和温柔,那是鸟鸣在空寂的山林里一次次盘旋,是隐约飘来的栀子花香,是缠绕又缠绕的乡愁,是永远没有背影的分离。
  • 末世坍塌

    末世坍塌

    一个大一的新生,在2012年12月21日那天,由于物理教授的一句话,而走进研究坍塌的世界,从此一发不可收拾。四年后,其无意间激活了千年的白衣女子智子,并随其巡游到人类意识形态构成的天域,在代际巡游中寻找人类坍塌之谜,而谜团的绳头由北极圈中的苔原旅鼠开始,慢慢导向大汉与匈奴间的博弈,人类历史上第一次大规模坍塌的真相开始一一展现在世人面前……
  • 都市全能剑仙

    都市全能剑仙

    普通人刘星,机缘巧合下成为了一名剑仙的传承者,在这喧嚣的都市里,且看刘星如何以一个剑仙的身份,闯荡天下。
  • 婚恋中不能犯的100个错误大全集

    婚恋中不能犯的100个错误大全集

    《婚恋中不能犯的100个错误大全集(超值金版)》是成功驾驭婚恋情感的智能,介绍了婚恋中不能犯的100个错误。很多人把婚姻搞砸了;很多人在恋爱中犯了错误而不自知。《婚恋中不能犯的100个错误大全集(超值金版)》是把人们在婚恋中最容易犯的错误进行梳理,警示读者,不犯或少犯这些错误,让自己能够驾驭好婚恋和家庭,与心爱的人守护好爱巢,白头到老。
  • 倾城舞之洛妃传

    倾城舞之洛妃传

    君道结发为夫妻,恩爱两不疑。我念前尘恩爱,莫忘旧情。最后,究竟是谁忘了谁?
  • 那年花开早

    那年花开早

    在单亲贫苦家庭中长大的林妍与家庭优越父母呵护下长大的李小斯之间产生了某种微妙的情愫,天之娇女舒月做为李小斯的爱慕者自然视林妍为眼中钉,屡屡给对方制造麻烦。江哲秀因父突生车祸离世而回国,在母亲的威逼冷落下逐渐变成叛逆少年,转学之初偶遇被几个女生欺负的林妍,随着时间的推移三个人在介与友情与爱情间挣扎徘徊。两个支离破碎的家庭,和一个看似幸福美满的家庭,面对着亲情,友情和爱情,17岁的少年少女一路跌跌撞撞,十年后,他们在异国他乡再次相遇,他们能否接受即将要面对的残酷事实与真相?可以加我微信或是qq:275431498
  • 孙公谈圃

    孙公谈圃

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。