登陆注册
25630600000328

第328章

I think, now, how odd it was, but how wonderfully like Mr. Micawber, that, when he went from London to Canterbury, he should have talked as if he were going to the farthest limits of the earth; and, when he went from England to Australia, as if he were going for a little trip across the channel.

'On the voyage, I shall endeavour,' said Mr. Micawber, 'occasionally to spin them a yarn; and the melody of my son Wilkins will, I trust, be acceptable at the galley-fire. When Mrs.

Micawber has her sea-legs on - an expression in which I hope there is no conventional impropriety - she will give them, I dare say, "Little Tafflin". Porpoises and dolphins, I believe, will be frequently observed athwart our Bows; and, either on the starboard or the larboard quarter, objects of interest will be continually descried. In short,' said Mr. Micawber, with the old genteel air, 'the probability is, all will be found so exciting, alow and aloft, that when the lookout, stationed in the main-top, cries Land-oh! we shall be very considerably astonished!'

With that he flourished off the contents of his little tin pot, as if he had made the voyage, and had passed a first-class examination before the highest naval authorities.

' What I chiefly hope, my dear Mr. Copperfield,' said Mrs.

Micawber, 'is, that in some branches of our family we may live again in the old country. Do not frown, Micawber! I do not now refer to my own family, but to our children's children. However vigorous the sapling,' said Mrs. Micawber, shaking her head, 'Icannot forget the parent-tree; and when our race attains to eminence and fortune, I own I should wish that fortune to flow into the coffers of Britannia.'

'My dear,' said Mr. Micawber, 'Britannia must take her chance. Iam bound to say that she has never done much for me, and that Ihave no particular wish upon the subject.'

'Micawber,' returned Mrs. Micawber, 'there, you are wrong. You are going out, Micawber, to this distant clime, to strengthen, not to weaken, the connexion between yourself and Albion.'

'The connexion in question, my love,' rejoined Mr. Micawber, 'has not laid me, I repeat, under that load of personal obligation, that I am at all sensitive as to the formation of another connexion.'

'Micawber,' returned Mrs. Micawber. 'There, I again say, you are wrong. You do not know your power, Micawber. It is that which will strengthen, even in this step you are about to take, the connexion between yourself and Albion.'

Mr. Micawber sat in his elbow-chair, with his eyebrows raised; half receiving and half repudiating Mrs. Micawber's views as they were stated, but very sensible of their foresight.

'My dear Mr. Copperfield,' said Mrs. Micawber, 'I wish Mr. Micawber to feel his position. It appears to me highly important that Mr. Micawber should, from the hour of his embarkation, feel his position. Your old knowledge of me, my dear Mr. Copperfield, will have told you that I have not the sanguine disposition of Mr. Micawber. My disposition is, if I may say so, eminently practical.

I know that this is a long voyage. I know that it will involve many privations and inconveniences. I cannot shut my eyes to those facts. But I also know what Mr. Micawber is. I know the latent power of Mr. Micawber. And therefore I consider it vitally important that Mr. Micawber should feel his position.'

'My love,' he observed, 'perhaps you will allow me to remark that it is barely possible that I DO feel my position at the present moment.'

'I think not, Micawber,' she rejoined. 'Not fully. My dear Mr. Copperfield, Mr. Micawber's is not a common case. Mr. Micawber is going to a distant country expressly in order that he may be fully understood and appreciated for the first time. I wish Mr. Micawber to take his stand upon that vessel's prow, and firmly say, "This country I am come to conquer! Have you honours? Have you riches?

Have you posts of profitable pecuniary emolument? Let them be brought forward. They are mine!"'

Mr. Micawber, glancing at us all, seemed to think there was a good deal in this idea.

'I wish Mr. Micawber, if I make myself understood,' said Mrs.

Micawber, in her argumentative tone, 'to be the Caesar of his own fortunes. That, my dear Mr. Copperfield, appears to me to be his true position. From the first moment of this voyage, I wish Mr. Micawber to stand upon that vessel's prow and say, "Enough of delay: enough of disappointment: enough of limited means. That was in the old country. This is the new. Produce your reparation.

Bring it forward!"'

Mr. Micawber folded his arms in a resolute manner, as if he were then stationed on the figure-head.

'And doing that,' said Mrs. Micawber, '- feeling his position - am I not right in saying that Mr. Micawber will strengthen, and not weaken, his connexion with Britain? An important public character arising in that hemisphere, shall I be told that its influence will not be felt at home? Can I be so weak as to imagine that Mr. Micawber, wielding the rod of talent and of power in Australia, will be nothing in England? I am but a woman; but I should be unworthy of myself and of my papa, if I were guilty of such absurd weakness.'

Mrs. Micawber's conviction that her arguments were unanswerable, gave a moral elevation to her tone which I think I had never heard in it before.

'And therefore it is,' said Mrs. Micawber, 'that I the more wish, that, at a future period, we may live again on the parent soil.

Mr. Micawber may be - I cannot disguise from myself that the probability is, Mr. Micawber will be - a page of History; and he ought then to be represented in the country which gave him birth, and did NOT give him employment!'

'My love,' observed Mr. Micawber, 'it is impossible for me not to be touched by your affection. I am always willing to defer to your good sense. What will be - will be. Heaven forbid that I should grudge my native country any portion of the wealth that may be accumulated by our descendants!'

同类推荐
热门推荐
  • 落实高于一切

    落实高于一切

    本书运用大量的案例分析,说明一个团队之所以优秀,不一定是它的策划多完美,也不一定其团队成员多么才华横溢,一定是它从上至下必然具有高度的落实力。
  • 生化主宰

    生化主宰

    (此书完本,玄幻新书恒古天主已上传,求收藏求支持)当文明陷落病毒来袭,死宅李真一被丧尸感染,生出吞噬细胞获得飞檐走壁幻灵羽化的超级能力,在生化末世中大杀四方!并于十年后的大破灭中,进化出终极细胞,撑过黑洞落入平行世界重新复苏...
  • 天下为聘:拐走女王陛下

    天下为聘:拐走女王陛下

    你有没有对你而言很重要的人呢?我有呢。如果有,你会好好守着她吗?我却没做到。我是一个国家的王,可我眼睁睁看着我生命中最重要的人在我身前倒下。她的离去好像把什么美好的东西都带走了。我像是得了一种怪病,脾气越来越暴躁。我知道病源是什么,可我治不了,因为她死了。记得那时年纪小,她爱谈天我爱笑。不知不觉睡着了,梦里花落人散场。桃夭是个骗子,她说她会陪汐儿一起长大,看汐儿治理国家,为汐儿挑选夫君,还会帮汐儿的孩子拟名,当孩子的教母。然后和汐儿一起慢慢慢慢地变老。她说,她们不会分开。可她说谎。我每次想起以前都会笑着流泪。桃夭说我的笑是天下最美的,我要笑给她看。可她看不见,我又忍不住流泪。
  • 都市护花使者

    都市护花使者

    一个在海外某军团服役三年后回归祖国,来到都市,却发现一切和以前都不一样了……
  • 魂破仙途

    魂破仙途

    一名中国特种兵在外星球修仙的旅程~一段可歌可泣的不断地扁人与被人扁的过程~一段勾搭仙女与被魔女勾搭的历程~
  • 元破无极天

    元破无极天

    转眼间,距那次浩劫已过近十万年...十颗魔星也即将连成一线,这意味着君帝的预言将灵验──十万年后十颗魔星连成一线,压制四魔族的封印将减弱,而他们也将依靠鼎盛的魔力冲破封印。.......元之轮回,时代变迁。在这新时代里,终究会发生什么,。究竟是轮回者完成使命拯救苍生,还是魔族逆霸天下...........且看《元破无极天》古尘不一样的修武之路.....命运的洪流已经开始了..........
  • 懂得装傻的女人最幸福

    懂得装傻的女人最幸福

    面对这么多零乱繁杂待处理的事情和关系,只有适时的装傻,柔化掉过多的锋芒,大度的看待和化解,才能让自己在复杂的生活中游刃有余。而装“傻”也并不是一般人所想象的那般简单。它是一种生活技能,也是一种生活态度。与素养有关,与教育和阅历有关,更与心态有关。装傻是一门学问,值得我们花些时间去好好钻研用心实验,谁让它与我们的幸福有关呢。
  • 两界小贩

    两界小贩

    将板蓝根带到异界当做神药去卖,将炼金术带到现实,往返于现实和异界之间贩卖货物,且看嚣张的两界小贩,如何赚尽世间钱财,气死异界众神!
  • 鬼王纪

    鬼王纪

    我想说一个你没听过的故事。你有没有想过,你听过的所有神话故事,其实都是真的。你所认识的神话人物,刚刚在麦当劳跟你一起在排队。你所畏惧的鬼狐仙怪,这时候正在试穿你刚刚在服装店看过的衣服。你所敬重的英雄人物,可能在酝酿怎么毁灭世界。而你对此一无所知,还在想着这个月怎么还房贷和信用卡。
  • 月光下的苹果园

    月光下的苹果园

    这是一篇只有2万字的短篇小说,以前在起点发表过,没有引起多大的反响,现在试试在创始上发,看看是否符合创始的要求。