登陆注册
25631000000141

第141章

"My dear sir, my very dear sir," said Chichikov as he pressed Khlobuev's hand, "I can assure you that, had I the necessary leisure, I should at all times be charmed to converse with you." And mentally he added: "Would that the Evil One would fly away with you!"Almost at the same time Murazov, the great landowner, entered the shop. As he did so our hero hastened to exclaim: "Why, it is Athanasi Vassilievitch! How ARE you, my very dear sir?""Well enough," replied Murazov, removing his cap (Khlobuev and the shopman had already done the same). "How, may I ask, are YOU?""But poorly," replied Chichikov, "for of late I have been troubled with indigestion, and my sleep is bad. I do not get sufficient exercise."However, instead of probing deeper into the subject of Chichikov's ailments, Murazov turned to Khlobuev.

"I saw you enter the shop," he said, "and therefore followed you, for I have something important for your ear. Could you spare me a minute or two?""Certainly, certainly," said Khlobuev, and the pair left the shop together.

"I wonder what is afoot between them," said Chichikov to himself.

"A wise and noble gentleman, Athanasi Vassilievitch!" remarked the tradesman. Chichikov made no reply save a gesture.

"Paul Ivanovitch, I have been looking for you everywhere," Lienitsin's voice said from behind him, while again the tradesman hastened to remove his cap. "Pray come home with me, for I have something to say to you."Chichikov scanned the speaker's face, but could make nothing of it.

Paying the tradesman for the cloth, he left the shop.

Meanwhile Murazov had conveyed Khlobuev to his rooms.

"Tell me," he said to his guest, "exactly how your affairs stand. Itake it that, after all, your aunt left you something?""It would be difficult to say whether or not my affairs are improved,"replied Khlobuev. "True, fifty souls and thirty thousand roubles came to me from Madame Khanasarova, but I had to pay them away to satisfy my debts. Consequently I am once more destitute. But the important point is that there was trickery connected with the legacy, and shameful trickery at that. Yes, though it may surprise you, it is a fact that that fellow Chichikov--""Yes, Semen Semenovitch, but, before you go on to speak of Chichikov, pray tell me something about yourself, and how much, in your opinion, would be sufficient to clear you of your difficulties?""My difficulties are grievous," replied Khlobuev. "To rid myself of them, and also to have enough to go on with, I should need to acquire at least a hundred thousand roubles, if not more. In short, things are becoming impossible for me.""And, had you the money, what should you do with it?""I should rent a tenement, and devote myself to the education of my children. Not a thought should I give to myself, for my career is over, seeing that it is impossible for me to re-enter the Civil Service and I am good for nothing else.""Nevertheless, when a man is leading an idle life he is apt to incur temptations which shun his better-employed brother.""Yes, but beyond question I am good for nothing, so broken is my health, and such a martyr I am to dyspepsia.""But how to you propose to live without working? How can a man like you exist without a post or a position of any kind? Look around you at the works of God. Everything has its proper function, and pursues its proper course. Even a stone can be used for one purpose or another.

How, then, can it be right for a man who is a thinking being to remain a drone?""But I should not be a drone, for I should employ myself with the education of my children.""No, Semen Semenovitch--no: THAT you would find the hardest task of all. For how can a man educate his children who has never even educated himself? Instruction can be imparted to children only through the medium of example; and would a life like yours furnish them with a profitable example--a life which has been spent in idleness and the playing of cards? No, Semen Semenovitch. You had far better hand your children over to me. Otherwise they will be ruined. Do not think that I am jesting. Idleness has wrecked your life, and you must flee from it. Can a man live with nothing to keep him in place? Even a journeyman labourer who earns the barest pittance may take an interest in his occupation.""Athanasi Vassilievitch, I have tried to overcome myself, but what further resource lies open to me? Can I who am old and incapable re-enter the Civil Service and spend year after year at a desk with youths who are just starting their careers? Moreover, I have lost the trick of taking bribes; I should only hinder both myself and others;while, as you know, it is a department which has an established caste of its own. Therefore, though I have considered, and even attempted to obtain, every conceivable post, I find myself incompetent for them all. Only in a monastery should I--""Nay, nay. Monasteries, again, are only for those who have worked. To those who have spent their youth in dissipation such havens say what the ant said to the dragonfly--namely, 'Go you away, and return to your dancing.' Yes, even in a monastery do folk toil and toil--they do not sit playing whist." Murazov looked at Khlobuev, and added: "Semen Semenovitch, you are deceiving both yourself and me."Poor Khlobuev could not utter a word in reply, and Murazov began to feel sorry for him.

同类推荐
热门推荐
  • 笑无界

    笑无界

    禹城,一个大夏国不起眼的小镇今天却是异常的热闹,大街小巷处处张灯结彩,不是过年过节的日子,却隆重得连周边小城的人都纷纷来凑热闹。
  • 震撼寰宇

    震撼寰宇

    一个平凡的高中生,林森,在接受学校战士资质测试大典后,突然发现自己的精神力异常的强大。。。直到有一天他才意外发现原来自己的灵魂识海里封印着另一个自己,而且被封印的那个自己在一万年前好像是非常牛逼的人物。。。林森:高级攻法?高级武技?精神攻击技能?全都教给我吧,我统统都要。。林森:不要问我为什么会有两个意识,因为我是主角,主角是无所不能的,你到现在还不知道吗?你见过哪个主角是菜鸟?没见过吧?你信不信我只要一秒钟就能从一个菜鸟变成战神?.......你真的不信吗?...你不信我就变给你看。。。——————————————————你是否正在闹书荒呢?我知道你找书也不容易,即然来了就进来看几章吧,反正是免费的,花不了你几分钟时间的,说不定这本书就是你所要寻找的类型也说不定呢?看过的兄弟姐妹如果觉得还不错的话,帮忙收藏推荐一下啊?谢谢。^-^
  • 超凡遁世

    超凡遁世

    人从生下来就开始有了自己的意识,随着意识的强化,开始不断的追求,本书的主人公正是一个怀揣着梦想的人。在追求梦想的过程中,他始终没有放弃自我的真性情。在经过无数次的艰苦磨练和一次又一次的生死考验下,他终于完成了他的梦想。可是,他的心里却总有着一种莫名的遗憾......
  • 雨寂之爱恨骄织

    雨寂之爱恨骄织

    她是一名女警,为民除害的好警察。但是,外表坚强的她,内心无比孤独而脆弱。自从被母亲抛弃后,她就再也没有露出过笑容,唯一的朋友就是书籍。也许老天爷知道她缺乏爱吧,所以才让如此好身手的她穿越了……穿越醒来,她发现自己被某人紧搂抱着,难以呼吸……【情节虚构,请勿模仿】
  • 太上化道度世仙经

    太上化道度世仙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重生术师:孙少的鬼才娇妻

    重生术师:孙少的鬼才娇妻

    出去旅游偶然得到一枚古戒,被煞气侵袭,一朝重生,变成了一个名符其实的神棍。上辈子想高调高调不起来,这辈子想低调却低调不起来。为了发家致富奔小康,一不小心奔成了商界奇迹;为了防身卫家保平安,一不小心坐在了黑道梅花帮的帮主椅上。
  • 穿越大明星

    穿越大明星

    一个世界的级的杀手穿越到一个平行的世界,在这里有了亲人,本想过上平静的生活,但是重生的这个人的身份,却是一个明星,虽然是个小明星,但也是个公众人物。而且娱乐圈美女无数,看杀手怎么在这样的环境下保持自己的万花丛中过,片叶不沾身。
  • 大溃败

    大溃败

    泪洒果尔利策——百万俄军一溃千里、凡尔登“绞肉机”——“把血流干的‘处决地’”、日德兰大拼杀——大炮巨舰的最后绝唱……这是一段段充满了屈辱与悲伤的历史,鲜血与落寞,眼泪与苍凉,犹如一场场惨烈而黑暗的噩梦,令人不忍回首却又无法遗忘。
  • 王爷猛如虎

    王爷猛如虎

    “女人,本王很想念你的味道……”“去死。”抬脚,踢跨,动作一气呵成。妖孽王爷身形一闪,轻易避开了她的腿,打趣道:“女人,你是打算阉了你男人么。”某女咬牙切齿。“我不阉你,我只是想要狠狠地摧残你……”妖孽王爷听闻,唇角邪魅一笑,“爱妃,请尽情地摧残本王吧……”
  • 职场路线图

    职场路线图

    《职场路线图:人力资源总监手记》是国内首部资深人力资源总监透视职场的真实之作。书中作者亲身经历的案例随处可见,可读性非常强;通过职场案例评析出的技巧、法则、经验、智慧,非常有说服力和实战性。