登陆注册
25632200000265

第265章

And so saying he stood up and laid his hand on his sword, waiting to see what the Knight of the Grove would do, who in an equally calm voice said in reply, "Pledges don't distress a good payer; he who has succeeded in vanquishing you once when transformed, Sir Don Quixote, may fairly hope to subdue you in your own proper shape; but as it is not becoming for knights to perform their feats of arms in the dark, like highwaymen and bullies, let us wait till daylight, that the sun may behold our deeds; and the conditions of our combat shall be that the vanquished shall be at the victor's disposal, to do all that he may enjoin, provided the injunction be such as shall be becoming a knight."

"I am more than satisfied with these conditions and terms," replied Don Quixote; and so saying, they betook themselves to where their squires lay, and found them snoring, and in the same posture they were in when sleep fell upon them. They roused them up, and bade them get the horses ready, as at sunrise they were to engage in a bloody and arduous single combat; at which intelligence Sancho was aghast and thunderstruck, trembling for the safety of his master because of the mighty deeds he had heard the squire of the Grove ascribe to his; but without a word the two squires went in quest of their cattle; for by this time the three horses and the ass had smelt one another out, and were all together.

On the way, he of the Grove said to Sancho, "You must know, brother, that it is the custom with the fighting men of Andalusia, when they are godfathers in any quarrel, not to stand idle with folded arms while their godsons fight; I say so to remind you that while our masters are fighting, we, too, have to fight, and knock one another to shivers."

"That custom, sir squire," replied Sancho, "may hold good among those bullies and fighting men you talk of, but certainly not among the squires of knights-errant; at least, I have never heard my master speak of any custom of the sort, and he knows all the laws of knight-errantry by heart; but granting it true that there is an express law that squires are to fight while their masters are fighting, I don't mean to obey it, but to pay the penalty that may be laid on peacefully minded squires like myself; for I am sure it cannot be more than two pounds of wax, and I would rather pay that, for I know it will cost me less than the lint I shall be at the expense of to mend my head, which I look upon as broken and split already; there's another thing that makes it impossible for me to fight, that I have no sword, for I never carried one in my life."

"I know a good remedy for that," said he of the Grove; "I have here two linen bags of the same size; you shall take one, and I the other, and we will fight at bag blows with equal arms."

"If that's the way, so be it with all my heart," said Sancho, "for that sort of battle will serve to knock the dust out of us instead of hurting us."

"That will not do," said the other, "for we must put into the bags, to keep the wind from blowing them away, half a dozen nice smooth pebbles, all of the same weight; and in this way we shall be able to baste one another without doing ourselves any harm or mischief."

"Body of my father!" said Sancho, "see what marten and sable, and pads of carded cotton he is putting into the bags, that our heads may not be broken and our bones beaten to jelly! But even if they are filled with toss silk, I can tell you, senor, I am not going to fight; let our masters fight, that's their lookout, and let us drink and live; for time will take care to ease us of our lives, without our going to look for fillips so that they may be finished off before their proper time comes and they drop from ripeness."

"Still," returned he of the Grove, "we must fight, if it be only for half an hour."

"By no means," said Sancho; "I am not going to be so discourteous or so ungrateful as to have any quarrel, be it ever so small, with one I have eaten and drunk with; besides, who the devil could bring himself to fight in cold blood, without anger or provocation?"

"I can remedy that entirely," said he of the Grove, "and in this way: before we begin the battle, I will come up to your worship fair and softly, and give you three or four buffets, with which I shall stretch you at my feet and rouse your anger, though it were sleeping sounder than a dormouse."

"To match that plan," said Sancho, "I have another that is not a whit behind it; I will take a cudgel, and before your worship comes near enough to waken my anger I will send yours so sound to sleep with whacks, that it won't waken unless it be in the other world, where it is known that I am not a man to let my face be handled by anyone; let each look out for the arrow- though the surer way would be to let everyone's anger sleep, for nobody knows the heart of anyone, and a man may come for wool and go back shorn; God gave his blessing to peace and his curse to quarrels; if a hunted cat, surrounded and hard pressed, turns into a lion, God knows what I, who am a man, may turn into; and so from this time forth I warn you, sir squire, that all the harm and mischief that may come of our quarrel will be put down to your account."

"Very good," said he of the Grove; "God will send the dawn and we shall be all right."

同类推荐
热门推荐
  • 带着空间来到爱情公寓

    带着空间来到爱情公寓

    一个孤儿,在旅游时,奇遇搬的,得到空间。接着,因事故穿越时空,碰见偶一个人,来到爱情公寓。之后,会是怎么样的一番情况,会在本书一一体现。
  • 二胎遇上青春期

    二胎遇上青春期

    杨老太太:“再生一个,五百万。”杨天成:“重男轻女的事我不干。”李志:“你不生二胎,愿意为我生的女人多的是。”胜楠:“妈,你要是再生一个,我就去死。”陆晓晓:“都是二胎惹的祸……”
  • 破译藏地密码
  • 天岚旧事

    天岚旧事

    人力之渺小,如蜉蝣撼树,生命之短暂,如朝花夕拾,所以很多人都渴望修仙,有朝一日能够得窥天道,飞升而去,可以与天地同在,但天道无常,有多少人能够真正修成正果?而人海茫茫,又是否所有人都真的那般渴望仙途?我也不知道,但书中故事里很多人似乎都有着无悔的一生,也许他们所经历的一切,能够给你想要的答案。
  • 何以为仙

    何以为仙

    曾有传言,世上有仙,可是为何千古岁月不见真身?仙,究竟是何等存在?是真实存在,还是他人对长生而杜撰?
  • 残情孽爱:恶魔的囚宠宝贝

    残情孽爱:恶魔的囚宠宝贝

    他,是黑白两道惧怕的少爷,他有些不为人知的秘密,曾经他和她的爱情另人羡慕,家人的反对让他们越走越远?直到她为了爸爸的事业,设下圈套,将他的公司全盘过去爸爸的名下,他还会再原谅她吗?
  • 我爱梅兰妮

    我爱梅兰妮

    梅兰妮是北京千金小姐,父亲是导演,母亲是医生,但是命途多舛,恋爱失败后她远走他乡,孤身飞到南方,沦为私人矿主石天意的情妇。石总没上过大学,却对石头颇有研究,他说他一生遇到了两个富矿:一是稀有金属矿,二是“大牡丹”梅兰妮。每一个做情妇的女人,都有一段故事和隐情,谁也不像书上说的那样,是天生的贱人,梅兰妮也一样,大学里很单纯,偷偷谈过恋爱,也偷偷做过人工流产。父母不和谐的婚姻带给她很大压力,她选择逃避,逃到遥远的地方,却总离不开男人怀抱。石天意除了婚姻,什么都能给梅兰妮,但梅兰妮仍生活在强烈的“负罪感”中无法自拔。
  • 玄灵圣皇

    玄灵圣皇

    这个世界里,没有炫丽的魔法。没有起死回生的魔力,有的只是可以修炼到巅峰的玄气(玄气等级划分,玄气/天者/大天者/天师/天尊/天宗/天皇/天帝/玄天帝/玄天圣帝!)
  • THE STAR-SPANGLED BANNER

    THE STAR-SPANGLED BANNER

    On August 18, 1814, Admiral Cockburn, having returned with his fleet from the West Indies, sent to Secretary Monroe at Washington, the following threat.
  • 高冷王爷复仇妃

    高冷王爷复仇妃

    前世心机婊恨不得她早死早超生,把她杀猪了,如今阎罗王心情好,赐了她一次机复仇的机会,让她复仇,可,为啥米在古代嘞,更多的心机婊对她的王妃之位垂涎三尺,看她凋零如何学着王祖蓝逆袭!再给高冷王爷休书一封!!『希望大家喜欢,某猫还有第二个作品:《霉女穿越千年后》连载中亲们可以看看哦~』