登陆注册
25632200000407

第407章

"That is true," said Don Quixote; "but my squire values them at the rate he says, as having been given me by the person who gave them."

Roque Guinart ordered them to be restored at once; and ****** his men fall in in line he directed all the clothing, jewellery, and money that they had taken since the last distribution to be produced; and ****** a hasty valuation, and reducing what could not be divided into money, he made shares for the whole band so equitably and carefully, that in no case did he exceed or fall short of strict distributive justice.

When this had been done, and all left satisfied, Roque observed to Don Quixote, "If this scrupulous exactness were not observed with these fellows there would be no living with them."

Upon this Sancho remarked, "From what I have seen here, justice is such a good thing that there is no doing without it, even among the thieves themselves."

One of the squires heard this, and raising the butt-end of his harquebuss would no doubt have broken Sancho's head with it had not Roque Guinart called out to him to hold his hand. Sancho was frightened out of his wits, and vowed not to open his lips so long as he was in the company of these people.

At this instant one or two of those squires who were posted as sentinels on the roads, to watch who came along them and report what passed to their chief, came up and said, "Senor, there is a great troop of people not far off coming along the road to Barcelona."

To which Roque replied, "Hast thou made out whether they are of the sort that are after us, or of the sort we are after?"

"The sort we are after," said the squire.

"Well then, away with you all," said Roque, "and bring them here to me at once without letting one of them escape."

They obeyed, and Don Quixote, Sancho, and Roque, left by themselves, waited to see what the squires brought, and while they were waiting Roque said to Don Quixote, "It must seem a strange sort of life to Senor Don Quixote, this of ours, strange adventures, strange incidents, and all full of danger; and I do not wonder that it should seem so, for in truth I must own there is no mode of life more restless or anxious than ours. What led me into it was a certain thirst for vengeance, which is strong enough to disturb the quietest hearts. I am by nature tender-hearted and kindly, but, as I said, the desire to revenge myself for a wrong that was done me so overturns all my better impulses that I keep on in this way of life in spite of what conscience tells me; and as one depth calls to another, and one sin to another sin, revenges have linked themselves together, and I have taken upon myself not only my own but those of others: it pleases God, however, that, though I see myself in this maze of entanglements, I do not lose all hope of escaping from it and reaching a safe port."

Don Quixote was amazed to hear Roque utter such excellent and just sentiments, for he did not think that among those who followed such trades as robbing, murdering, and waylaying, there could be anyone capable of a virtuous thought, and he said in reply, "Senor Roque, the beginning of health lies in knowing the disease and in the sick man's willingness to take the medicines which the physician prescribes; you are sick, you know what ails you, and heaven, or more properly speaking God, who is our physician, will administer medicines that will cure you, and cure gradually, and not of a sudden or by a miracle; besides, sinners of discernment are nearer amendment than those who are fools; and as your worship has shown good sense in your remarks, all you have to do is to keep up a good heart and trust that the weakness of your conscience will be strengthened.

And if you have any desire to shorten the journey and put yourself easily in the way of salvation, come with me, and I will show you how to become a knight-errant, a calling wherein so many hardships and mishaps are encountered that if they be taken as penances they will lodge you in heaven in a trice."

Roque laughed at Don Quixote's exhortation, and changing the conversation he related the tragic affair of Claudia Jeronima, at which Sancho was extremely grieved; for he had not found the young woman's beauty, boldness, and spirit at all amiss.

同类推荐
热门推荐
  • 毁灭者之全世界的误解

    毁灭者之全世界的误解

    且看一个世界通缉犯,如何在全世界的误解中,做自己
  • 惊世魔妃:天才血灵师

    惊世魔妃:天才血灵师

    她如修罗般冷血,持掌千军暗杀团,一夜间便能血洗一座城,横纵杀界!一场突如其来的变故让她坠身火海,乍然睁眸,痴傻?!愚笨?!丑陋?!堂堂夙府嫡小姐竟成为众人羞辱的对象?家门弃她,姐妹厌她,将她抛尸冰池。漠然一笑,谁知那瘦弱的身体里早已不是当初胆小怕事的灵魂,衣袖一挥,刹那间风云巨变,山河震怒!血灵缠绕,杀机四起!她要让他们知道什么叫做自食恶果!
  • 国帅

    国帅

    战火的一次次洗礼,使他一步步的成为了一名军事统帅。由于战功特别大,他被王朝皇帝授予了王朝历史上唯一的一位国家军政大元帅,地位仅次于皇帝,凌驾于百官之上,因而,他也被人们亲切的称之为国帅。
  • 坠晶

    坠晶

    欢笑、幸福、美满......都在那一天,在陨石坠落的那一刻,全部消失在这个星球上。哭泣声,枪声、强奸、抢劫、抢夺......徘徊在这个世界。这里没有感情、友情、亲情......有的只是血腥的杀戮,每个人只为了生存而生存。谁才能在这样的世界留下属于自己的足迹。
  • 今天的阳光刚刚好

    今天的阳光刚刚好

    总是憧憬着自己能圆了自己的写作梦,着这是第一次大自己的故事拿出来跟大家分享,更多的是想记住那一刻的美好。一个小女生对未来的憧憬,对爱情的向往与羞涩。一个男孩子从爱恋走向成熟的经历······
  • 绩效考核与绩效管理

    绩效考核与绩效管理

    本书以绩效管理的流程设计和技术方法介绍为主线,从绩效计划、绩效实施、绩效考核、绩效反馈和绩效结果应用五个方面讲述了绩效管理的基本流程,从实际操作角度讲述了绩效考核的各种技术手段,包括基于目标管理的绩效考核、基于关键绩效指标的绩效考核、基于平衡计分卡的绩效考核等,同时,在各章中穿插了大量案例。本书作为修订版,与第1版相比,内容更全面,模块更清晰,更易于学习掌握,更有助于读者深入理解绩效管理的理念,真正建立系统有效的绩效管理体系。
  • 邂逅,遇见

    邂逅,遇见

    Overthemountains,passingthroughthesea,back,thankyouaresrillhere!走过山,路过海,回头时,谢谢你还在这里!
  • 苍穹英豪

    苍穹英豪

    天地不仁以万物为刍狗,苍穹如血,万物争锋,浩荡风雨,淘尽英豪精锐。北洲大地,百姓为基,世家为柱,帝皇苍穹,利益所到之处演绎一段英豪赞歌。
  • 医仙圣手:魔王鬼妃

    医仙圣手:魔王鬼妃

    27世纪,世称医仙的夜家大小姐——君九颜,暗里确是人人畏惧的“鬼颜”。一个善于医术救人,一个善用毒术杀人,世人都知有一“医仙”一”鬼颜“,却不知这两个名号都来自一人。帝夜宸,传言他杀伐果断,传言他残暴无情,传言他心狠手辣。这...”特么谁说的,给老娘滚出来!“某人怒天狂吼
  • 极品邪帝

    极品邪帝

    一个青年因买福利彩票中了15个500万惊喜过度下而被活活吓死,进而又在地府经过了一些机缘巧合的事件投生到了古时的帝皇之家,开始了一段惬意美好的新生活……