登陆注册
25632200000057

第57章

Since thou dost in thy cruelty desire The ruthless rigour of thy tyranny From tongue to tongue, from land to land proclaimed, The very Hell will I constrain to lend This stricken breast of mine deep notes of woe To serve my need of fitting utterance.

And as I strive to body forth the tale Of all I suffer, all that thou hast done, Forth shall the dread voice roll, and bear along Shreds from my vitals torn for greater pain.

Then listen, not to dulcet harmony, But to a discord wrung by mad despair Out of this bosom's depths of bitterness, To ease my heart and plant a sting in thine.

The lion's roar, the fierce wolf's savage howl, The horrid hissing of the scaly snake, The awesome cries of monsters yet unnamed, The crow's ill-boding croak, the hollow moan Of wild winds wrestling with the restless sea, The wrathful bellow of the vanquished bull, The plaintive sobbing of the widowed dove, The envied owl's sad note, the wail of woe That rises from the dreary choir of Hell, Commingled in one sound, confusing sense, Let all these come to aid my soul's complaint, For pain like mine demands new modes of song.

No echoes of that discord shall be heard Where Father Tagus rolls, or on the banks Of olive-bordered Betis; to the rocks Or in deep caverns shall my plaint be told, And by a lifeless tongue in living words;

Or in dark valleys or on lonely shores, Where neither foot of man nor sunbeam falls;

Or in among the poison-breathing swarms Of monsters nourished by the sluggish Nile.

For, though it be to solitudes remote The hoarse vague echoes of my sorrows sound Thy matchless cruelty, my dismal fate Shall carry them to all the spacious world.

Disdain hath power to kill, and patience dies Slain by suspicion, be it false or true;

And deadly is the force of jealousy;

Long absence makes of life a dreary void;

No hope of happiness can give repose To him that ever fears to be forgot;

And death, inevitable, waits in hall.

But I, by some strange miracle, live on A prey to absence, jealousy, disdain;

Racked by suspicion as by certainty;

Forgotten, left to feed my flame alone.

And while I suffer thus, there comes no ray Of hope to gladden me athwart the gloom;

Nor do I look for it in my despair;

But rather clinging to a cureless woe, All hope do I abjure for evermore.

Can there be hope where fear is? Were it well, When far more certain are the grounds of fear?

Ought I to shut mine eyes to jealousy, If through a thousand heart-wounds it appears?

Who would not give free access to distrust, Seeing disdain unveiled, and- bitter change!-

All his suspicions turned to certainties, And the fair truth transformed into a lie?

Oh, thou fierce tyrant of the realms of love, Oh, Jealousy! put chains upon these hands, And bind me with thy strongest cord, Disdain.

But, woe is me! triumphant over all, My sufferings drown the memory of you.

And now I die, and since there is no hope Of happiness for me in life or death, Still to my fantasy I'll fondly cling.

I'll say that he is wise who loveth well, And that the soul most free is that most bound In thraldom to the ancient tyrant Love.

I'll say that she who is mine enemy In that fair body hath as fair a mind, And that her coldness is but my desert, And that by virtue of the pain be sends Love rules his kingdom with a gentle sway.

Thus, self-deluding, and in bondage sore, And wearing out the wretched shred of life To which I am reduced by her disdain, I'll give this soul and body to the winds, All hopeless of a crown of bliss in store.

Thou whose injustice hath supplied the cause That makes me quit the weary life I loathe, As by this wounded bosom thou canst see How willingly thy victim I become, Let not my death, if haply worth a tear, Cloud the clear heaven that dwells in thy bright eyes;

I would not have thee expiate in aught The crime of having made my heart thy prey;

But rather let thy laughter gaily ring And prove my death to be thy festival.

Fool that I am to bid thee! well I know Thy glory gains by my untimely end.

And now it is the time; from Hell's abyss Come thirsting Tantalus, come Sisyphus Heaving the cruel stone, come Tityus With vulture, and with wheel Ixion come, And come the sisters of the ceaseless toil;

And all into this breast transfer their pains, And (if such tribute to despair be due)

Chant in their deepest tones a doleful dirge Over a corse unworthy of a shroud.

Let the three-headed guardian of the gate, And all the monstrous progeny of hell, The doleful concert join: a lover dead Methinks can have no fitter obsequies.

Lay of despair, grieve not when thou art gone Forth from this sorrowing heart: my misery Brings fortune to the cause that gave thee birth;

Then banish sadness even in the tomb.

The "Lay of Chrysostom" met with the approbation of the listeners, though the reader said it did not seem to him to agree with what he had heard of Marcela's reserve and propriety, for Chrysostom complained in it of jealousy, suspicion, and absence, all to the prejudice of the good name and fame of Marcela; to which Ambrosio replied as one who knew well his friend's most secret thoughts, "Senor, to remove that doubt I should tell you that when the unhappy man wrote this lay he was away from Marcela, from whom be had voluntarily separated himself, to try if absence would act with him as it is wont; and as everything distresses and every fear haunts the banished lover, so imaginary jealousies and suspicions, dreaded as if they were true, tormented Chrysostom; and thus the truth of what report declares of the virtue of Marcela remains unshaken, and with her envy itself should not and cannot find any fault save that of being cruel, somewhat haughty, and very scornful."

同类推荐
热门推荐
  • 穿越武侠世界的小仙人

    穿越武侠世界的小仙人

    武侠世界以武为尊,分为九重天,皇权至上。重生大夏的秦昊面对不一样的修真文明又该何去何从。
  • 人文成都

    人文成都

    新版《巴蜀文化丛书》包括《地下成都》《地上成都》《人文成都》《湖广填四川》《客家人》五册,从古蜀文明遗址、文化标志、人文掌故、近代移民史、客家文化源流等方面,对巴蜀历史文化进行系统梳理。
  • 少水浒:鲁智深·时迁·孙二娘的故事新编

    少水浒:鲁智深·时迁·孙二娘的故事新编

    “不是黑店”从来没有这么暖和过。这暖意来自于投宿的那个胖胖的和尚。斜阳柔柔地照在小院里。枣树下一张小桌。那胖和尚就坐在桌旁。好个胖和尚,胖得那般庄严、圆满、慈祥、可亲。就算修行再高深的僧人、就算胡子再白再长,站在他面前,都将只是个饿肚子的小沙弥。这是个关在冰柜里都能让鲜花盛开的人。没说几句话,阿潮就已经依偎在了和尚的怀里。
  • 三十六计一日一得

    三十六计一日一得

    《三十六计》是一部长期在民间流传的兵法,可以说是一部纯粹讲实用的谋略之书。它不只用于军事,也可用于人生,被称为“文武兵法”。理解了古计中的智慧,我们便懂得了谋略的精髓。
  • 弥罗花

    弥罗花

    简介无力之徒,详情情况小说具体内容吧!觉得好的,支持哟!背叛是因为,贪婪还是希望?墨家传人从来都是高傲冷冽,姬家自古以来就是天下第一家,万万年,不够流传,至今天,恩怨情仇难断……“华君爻,你说,我们今生能不能休?”“只愿来生,你我不见,天下泰平!”
  • 仙女总裁老婆

    仙女总裁老婆

    合租女孩喜欢他,霸道总裁爱她,极品警花暗恋他。又因为夏剑遇到了一个神秘人,转而改变了他在现实世界很多的命运。最后夏剑站了在现实世界的顶端,那么他能否成神,战胜魔帝,站在神界顶端呢?
  • 陌上花开祈缘归

    陌上花开祈缘归

    本是楼梯口一次意外的邂逅,却擦出了爱的火花,苦苦找寻中再次相遇,却发现他们拥有着无法靠近的身份,在这段不为世俗所接受的禁忌恋中,她进退维谷,他步步为营。当她终于鼓起勇气,倾心相许却惨遭误会的背叛,他,因恨远走他乡;她,为爱固守原地。三年之后,当她决定放弃这份无望的等待,为他人穿上嫁衣的时候,他却突然归来,爆出一个惊人的秘密……看狐狸学生如何用爱,画地为牢,俘获美女老师的芳心,演绎一场甜到忧伤的爱恋。
  • 一季烟凉一季繁华

    一季烟凉一季繁华

    他是b大的大三校草,她是b大的小小新生。他们在迎新会上初次见面,他的俊美容颜使她为之倾倒,她的大胆也使他感到好奇,从而对她多了几分关注。无数次分分合合,使这对浑然天成的眷侣惺惺相惜。他说:此生不渝。她说:愿与君成。
  • 上古世纪之神王再世

    上古世纪之神王再世

    三百年前,精灵族王者莫名消失;三百年后,他的记忆忽然在一个人类的废材少年身上觉醒……可是,这个注定要成为王者的少年,偏偏生就一副闷骚的体质,为此,逆袭、每天都在上演……闷是一种习惯,骚是一种态度,不要看我沉默,其实,我只是一个骚气逼人的天才!
  • 明日如歌

    明日如歌

    韩国最大的娱乐公司SW的二公子边在焕,爱上了公司的新人演员金有彬。两人刚开始互有偏见,一个看不起演员,一个不爽公子哥。经历几场风波后日久生情。金有彬出道后一炮而红,还没等尝够红星的滋味,她已选择为爱息影。但本来就是花花公子的边在焕,能否为爱收心。金有彬受到情伤时又有神秘暖男出现。他身边女伴无数,万花丛中过,片叶不沾身。她只想一生厮守,我本将心向明月,奈何明月照沟渠。他说:“待我收心回家,许你淡饭粗茶。”她回:“待你收心回家,我已心猿意马。”面对花花公子的诱惑,她的明日在何处?欲知后事如何,请收藏。